sein russisch
быть
sein
vorhanden sein, existieren
мочь
können, imstande sein, dürfen
свой
mein, dein, sein
unser, euer, ihr
на́до
müssen, sollen
nötig sein, benötigen
über
стоя́ть
stehen, anhalten, andauern, sein, herrschen
einstehen, eintreten, sich einsetzen
sich befinden, stehen
каза́ться
scheinen, wirken, den Anschein haben, anmuten, erscheinen, so aussehen als ob, zu sein scheinen, vorkommen
пойти́
losgehen, aufbrechen, loslaufen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen Lauf nehmen
geraten nach, kommen nach
вы́йти
hinausgehen, hinaustreten, verlassen, aussteigen, herauskommen
alle sein, ausgehen
gelingen, geraten
erscheinen, herauskommen
рабо́тать
arbeiten, berufstätig sein, sein, tätig sein, geöffnet sein
funktionieren, in Betrieb sein, gehen, laufen
быва́ть
sich befinden, sein
vorkommen, passieren, geschehen, stattfinden
находи́ться
sich befinden, vorhanden sein, sich aufhalten
подойти́
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, sich machen
отвеча́ть
antworten
verantwortlich sein, entsprechen, gerecht werden, Rechnung tragen
явля́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein, darstellen, sein
entstehen, aufkommen
смочь
können, imstande sein, dürfen
случи́ться
geschehen, passieren, sich ereignen
sich zufällig ergeben, zufällig anwesend sein
прийти́сь
müssen, genötigt sein, nötig sein
passen, sich eignen
entfallen, zustehen
существова́ть
existieren, auf der Welt sein
vorhanden sein, bestehen
согласи́ться
zustimmen, einwilligen, sich einlassen
bejahen, befürworten, gutheißen
einverstanden sein
приходи́ться
müssen, genötigt sein
in Beziehung oder Verhältnis stehen
entfallen, zustehen, fallen (Datum)
подходи́ть
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, machen, umgehen
де́йствовать
handeln, agieren, verfahren, vorgehen
wirken, funktionieren, in Betrieb sein, in Kraft sein, gültig sein, gelten
удиви́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
держа́ться
sich festhalten
sich halten, auftreten, anhalten
sich benehmen, auftreten, sich verhalten
an etwas befestigt sein, haften
дви́гаться
sich bewegen, gehen, fahren, in Bewegung sein, sich rühren
привы́кнуть
sich gewöhnen, gewöhnt sein
разуме́ться
selbstverständlich, natürlich, gewiß
zu verstehen sein, gemeint sein
обрати́ться
sich wenden an, sich richten an
umgehen mit, behandeln
sich drehen um
im Umlauf sein
зако́нчить
beenden, fertig sein, zum Schluss kommen, abschließen
име́ться
vorhanden sein, existieren
обраща́ться
sich wenden an, sich richten an
umgehen mit, behandeln
sich drehen um
in Umlauf sein
по́льзоваться
benutzen, verwenden, gebrauchen
zueigen sein, haben
erhältlich sein
состоя́ть
bestehen aus, sich zusammensetzen, sein
устро́ить
veranstalten, organisieren, arrangieren
in Ordnung bringen, ordnen
recht sein, passen
verschaffen, unterbringen
яви́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein
entstehen, aufkommen
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
пропа́сть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
dahin sein, zugrunde gehen
здра́вствовать
sich wohl befinden, leben, lebendig sein, wohlauf sein
es lebe...
говори́ться
von etwas handeln, die Rede sein von
heißen
gesagt werden, erzählt werden
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
поло́женный
festgelegt, vereinbart, vorgesehen
vorgeschrieben
gelegen sein
вида́ть
zu sehen sein, treffen
сто́ить
kosten
wert sein, sich lohnen
sich gehören
зави́сеть
abhängen, abhängig sein
angewiesen sein
тре́боваться
erforderlich sein, nötig sein, verlangt werden
терпе́ть
dulden, tolerieren, sich gedulden, geduldig sein
ertragen, erleiden
спусти́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
вы́расти
aufwachsen, groß werden, erwachsen sein
plötzlich erscheinen, sich entwickeln
гуля́ть
spazieren gehen, herumspazieren, bummeln
zusammensein, in einer Liebesbeziehung sein
feiern, sich amüsieren
стреми́ться
streben, anstreben, bestrebt sein
обя́занный
verpflichtet, pflichtig
Dank schuldig, verdanken, es schuldig sein
волнова́ться
sich aufregen, aufgeregt sein, sich Sorgen machen
wallen, wogen
уча́ствовать
teilnehmen, sich beteiligen, beteiligt sein
mitmachen, mitarbeiten, mitwirken
удивля́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
уста́ть
ermüden
müde sein
надое́сть
langweilen, es satt sein
bedrängen, zusetzen
пона́добиться
nötig sein, benötigt werden, gebraucht werden
послы́шаться
zu hören sein, ertönen, erschallen
scheinen
устра́ивать
veranstalten, organisieren
in Ordnung bringen, ordnen
recht sein, passen
verschaffen, unterbringen
обра́доваться
sich freuen, erfreut sein
спуска́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, absteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
отозва́ться
erwidern, antworten
sich auswirken, Einfluß haben
sich äußern, seine Meinung sagen
зако́нчиться
zur Neige gehen, zu Ende gehen
enden, zu Ende sein
ко́нчить
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
"kommen"
оби́деться
beleidigt sein, gekränkt sein, verübeln, schmollen
поинтересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, nachfragen
интересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, Interesse haben
слы́шаться
zu hören sein, ertönen, erschallen
wahrnehmbar sein
ми́новать
vorübergehen, verstreichen, vergehen, vorbeifahren
vorbei sein, vorüber sein
entgehen, entrinnen
прису́тствовать
anwesend sein
горди́ться
stolz sein
конча́ть
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
пропада́ть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
заслужи́ть
verdienen
wert sein, würdig sein
отсу́тствовать
abwesend sein, fortbleiben
fehlen, nicht vorhanden sein
растеря́ться
abhandenkommen, verloren gehen
verwirrt sein, ratlos sein
стесня́ться
sich schämen, sich genieren
sich einschränken, sich beschränken
schüchtern sein
забы́тый
vergessen sein, vergessen werden
годи́ться
taugen, nützlich sein
sich eignen, geeignet sein, zu gebrauchen sein
зави́довать
beneiden, neidisch sein
обижа́ться
beleidigt sein, gekränkt sein, sich gekränkt fühlen
видне́ться
zu sehen sein, sichtbar sein
осозна́ть
erkennen, begreifen, sich bewusst sein
дели́ться
geteilt werden, mitteilen, teilen, untereinanderteilen, teilbar sein
teilbar sein
торгова́ть
handeln, verkaufen
geöffnet haben, geöffnet sein
плю́нуть
spucken, speien, anspucken
pfeifen, scheißegal sein
му́читься
sich quälen, leiden
sich plagen, geplagt sein
наблюда́ться
beobachtet werden
zu beobachten sein
располага́ться
sich niederlassen, sich einrichten, es sich bequem machen
sich plazieren, sich aufstellen, stationieren, campen, gelegen sein, liegen, sich befinden
sich sympathisch sein, Symphatie empfinden
задыха́ться
ersticken
außer Atem sein, keuchen
храни́ться
bewahrt, aufbewahrt werden, lagern, in Verwahrung sein
покоси́ться
schielen, schief ansehen, anschielen
schief sein, schief werden
чу́вствоваться
zu spüren sein, spürbar, fühlbar
столкну́ться
kollidieren, zusammenstoßen
aufeinanderprallen, konfrontiert sein, aufeinandertreffen
stoßen
окружа́ть
umgeben, umgeben sein
einkreisen, umzingeln
ве́дать
wissen, kennen
leiten, verwalten, bewirtschaften, zuständig sein
возмути́ться
sich empören, empört sein
плева́ть
spucken
pfeifen, scheißegal sein
вести́сь
üblich sein, Sitte sein
ablaufen, im Laufen sein, verlaufen, vorgenommen werden, geschehen
nachgeben, zustimmen, sich einlassen, einverstanden sein, anbeißen
reinfallen
напи́ться
sich betrinken, sich volllaufen lassen, sich zuschütten
seinen Durst stillen, seinen Durst löschen
Beispiele
- Я, мо́жет, скоро сда́мся и вместо э́того пойду́ вздремну́.Es kann sein, dass ich bald aufgebe und stattdessen ein Nickerchen mache.
- Иногда он очень стра́нен.Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
- Если бы я мог быть таки́м...Wenn ich so sein könnte...
- Я не хочу́ быть жа́лким, я хочу́ быть круты́м!!Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!
- Когда я вы́расту, я хочу́ стать королём.Wenn ich groß bin, will ich ein König sein.
- Америка - э́то очень ми́лое ме́сто, если вы находитесь здесь с це́лью зарабо́тать де́ньги.Es ist wundervoll in Amerika zu sein, wenn man hier ist, um Geld zu verdienen.
- Я не хочу́ быть эгоисти́чным.Ich möchte nicht egoistisch sein.
- Ду́маю, лу́чше вести себя воспитанно.Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
- Мо́жет, для него э́то будет то же самое.Vielleicht wird es für ihn genauso sein.
- Я нашел реше́ние, но я нашел его настолько быстро, что оно определенно не мо́жет быть ве́рным.Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
- Как я могу́ быть ро́ботом? Ро́боты не мечта́ют.Wie könnte ich ein Roboter sein? Roboter träumen nicht.
- Выносить что-либо мо́жет быть невыносимо.Ertragen kann unerträglich sein.
- Не мо́жет быть!Das kann nicht sein!
- Изумле́ние, удивле́ние - э́то пе́рвый шаг на пути́ к постиже́нию.Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen.
- Его родна́я страна́ — Гру́зия.Sein Geburtsland ist Georgien.
- Он рискова́л жи́знью, чтобы спасти́ её.Er riskierte sein Leben, um sie zu retten.
- Да пребу́дет с тобой си́ла.Möge die Macht mit dir sein.
- Ты не мо́жешь хоть раз прийти́ вовремя? Я ждала́ тебя це́лый час.Kannst du nicht ein einziges Mal pünktlich sein? Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
- Я зна́ю, что вы сильны, но полити́ческое давле́ние будет сильне́е.Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
- Э́то не мо́жет быть пра́вдой.Es kann nicht wahr sein.
- Нет ды́ма без огня́.Jedes "darum" hat sein "warum".
- Его цель — стать адвока́том.Es ist sein Ziel, Anwalt zu werden.
- Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
- Э́тот ма́льчик — его брат.Dieser Junge ist sein Bruder.
- Богдан сказа́л, что будет там за́втра.Bogdan sagte, er wird dort morgen sein.
- Моему́ отцу́ скоро будет сорок.Mein Vater wird bald 40 sein.
- Его сы́ну восемь лет.Sein Sohn ist acht Jahre alt.
- Он бежа́л быстре́е своего́ бра́та.Er lief schneller als sein Bruder.
- Э́то его дом.Das ist sein Haus.
- Он будет здесь через полчаса.Er wird in einer halben Stunde hier sein.
- Он кажется счастли́вым.Er scheint glücklich zu sein.
- Ей, должно быть, около соро́ка.Sie muss ungefähr 40 sein.
- В моё отсу́тствие он будет мои́м замести́телем.Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
- Тогда ты будешь сча́стлив.Dann wirst du glücklich sein.
- Его оте́ц учи́тель?Ist sein Vater Lehrer?
- Когда обе де́вушки сказа́ли Джону, что име́ют к нему чу́вства, он был расте́рян, не зная, с кем из них ему быть.Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
- Его пье́са име́ла большо́й успе́х.Sein Stück hatte großen Erfolg.
- За́втра я буду тут.Ich werde morgen da sein.
- Она будет пе́рвой япо́нской женщиной-астронавтом.Sie wird die erste japanische Astronautin sein.
- Мой оте́ц горди́тся тем, что высо́к и краси́в.Mein Vater gibt damit an, groß und schön zu sein.
- Его англи́йский лу́чше моего́.Sein Englisch ist besser als meins.
- За́втра будет хоро́шая пого́да?Wird morgen schönes Wetter sein?
- Э́то потому, что ты не хо́чешь быть один.Das liegt daran, dass du nicht allein sein willst.
- Его но́вая кни́га вы́йдет в сле́дующем ме́сяце.Sein neues Buch erscheint nächsten Monat.
- Должно быть, опасно пла́вать в э́том бы́стром пото́ке.Es muss gefährlich sein, bei so starker Strömung zu schwimmen.
- У него си́ний велосипе́д.Sein Fahrrad ist blau.
- Его влия́ние распространя́ется на всю страну́.Sein Einfluss breitet sich über die ganze Gegend aus.
- Ей нужно быть более осторо́жной.Sie muss vorsichtiger sein.
- За́втра он будет дома.Er wird morgen zu Hause sein.
- Он показа́л мне свой альбо́м.Er zeigte mir sein Album.
- Он вложи́л свои́ де́ньги в а́кции на би́рже.Er hat sein Geld an der Börse in Aktien investiert.
- Я ду́маю, его жизнь в опа́сности.Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr.
- Она, должно быть, зли́тся на меня.Sie muss böse auf mich sein.
- Где ты будешь?Wo wirst du sein?
- Мне не удалось найти́ его дом.Es gelang mir nicht, sein Haus zu finden.
- Пра́зднование его дня рожде́ния будет за́втра в три часа.Seine Geburtstagsfeier wird morgen um drei Uhr sein.
- Он отдал жизнь за свою́ страну́.Er gab sein Leben für sein Land.
- Он сказа́л, что скоро вернётся.Er sagte, dass er bald zurück sein würde.
- Он мо́жет горди́ться свои́м отцо́м.Er kann stolz sein auf seinen Vater.
- Он вернётся через час.Er wird in einer Stunde zurück sein.
- Его дом в три ра́за больше моего́.Sein Haus ist dreimal so groß wie meins.
- Чем раньше мы начнём, тем раньше мы зако́нчим.Je früher wir anfangen, desto früher werden wir fertig sein.
- Должно быть, она очень сча́стлива.Sie muss sehr glücklich sein.
- Он горди́тся быть музыка́нтом.Er ist stolz darauf, Musiker zu sein.
- У него дли́нные во́лосы.Sein Haar ist lang.
- Он скоро будет здесь.Er wird bald hier sein.
- Его велосипе́д лу́чше моего́.Sein Fahrrad ist besser als meines.
- Не ка́ждый мо́жет быть поэ́том.Nicht jeder kann ein Dichter sein.
- Он выше своего́ бра́та.Er ist größer als sein Bruder.
- Мы всегда будем друзья́ми.Wir werden immer Freunde sein.
- Его сын ге́ний.Sein Sohn ist ein Genie.
- Мы зна́ем, кто мы, но не зна́ем, кем мо́жем быть.Wir wissen, was wir sind, aber nicht, was wir sein könnten.
- Мо́жет ли э́та но́вость быть пра́вдой?Kann die Nachricht wahr sein?
- Он будет мои́м замести́телем, пока меня не будет.Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
- Он говори́т, что его сын теперь уме́ет счита́ть до ста.Er sagt, dass sein Sohn jetzt bis hundert zählen kann.
- Вы мо́жете быть удивлены результа́том.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Вы мо́жете быть удивлены исхо́дом.Sie könnten von dem Ergebnis überrascht sein.
- Кажется, его оте́ц адвока́т.Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
- Том сказа́л, что хо́чет побы́ть один, а затем поднялся в свою́ ко́мнату.Tom sagte, er wolle allein sein, und ging dann hoch auf sein Zimmer.
- Пошли́те заказное письмо́, чтобы быть уве́ренным, что оно дойдет до адреса́та.Senden Sie den Brief per Einschreiben, um sicher zu sein, dass er sein Ziel erreicht!
- Я помню его лицо́, но не могу́ вспо́мнить его и́мя.Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber mir fällt sein Name nicht ein.
- Если бы ты был цве́том, то каки́м именно?Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen?
- Быть или не быть?Sein oder nicht sein?
- Его и́мя скоро будет забы́то.Sein Name wird bald vergessen sein.
- Его фами́лия скоро будет забы́та.Sein Name wird bald vergessen sein.
- Разумеется, чтобы представля́ть собой це́нность, ста́рый ковёр должен быть приведён в хоро́шее состоя́ние.Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
- А́лчность челове́ка — э́то его бейсбольная бита в би́тве против своего́ сердца.Die Gier des Menschen ist sein Baseballschläger im Kampf gegen sein Herz.
- Чтобы быть и́стинными друзья́ми, нужно быть уве́ренными друг в дру́ге, говори́л То́лстой.Um wahrhaft befreundet zu sein, muss jeder sich des anderen sicher sein, so sagte Tolstoi.
- Капита́н лю́бит своё су́дно, как оте́ц лю́бит своё ча́до.Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind.
- Президе́нт Респу́блики Казахста́н не вправе быть депута́том представи́тельного органа, занима́ть ины́е оплачиваемые до́лжности и осуществля́ть предпринима́тельскую де́ятельность.Der Präsident der Republik Kasachstan hat nicht das Recht, Abgeordneter eines Vertretungsorgans zu sein, andere bezahlte Verpflichtungen zu übernehmen und unternehmerisch tätig zu sein.
- Труды́ пра́ведного — к жи́зни, успе́х нечести́вого — ко греху́.Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.
- Если наро́д хо́чет улу́чшить свою́ жизнь, ему никогда нельзя теря́ть национа́льное самосозна́ние, свой о́блик.Wenn ein Volk sein Leben verbessern will, darf es auf keinen Fall jemals sein nationales Selbstbewusstsein, seinen Charakter verlieren.
- Мно́гие же́нщины хотя́т быть сексуа́льными и привлека́тельными для мужчи́н. Некоторые же́нщины ду́мают, что для э́того нужно носи́ть мини-ю́бку, но мужчи́н привлека́ет всё, что скры́то. Сексуа́льная же́нщина должна́ быть зага́дочной.Viele Frauen wollen sexy sein und Männer anziehen. Einige Frauen meinen, es komme darauf an, einen Minirock zu tragen, doch die Männer zieht alles Verborgene an. Eine reizvolle Frau muss geheimnisvoll sein.
- Быть в поря́дке — значит быть в ла́ду с сами́м собой.Gut sein heißt, mit sich selber im Einklang zu sein.
- Кто в ста́рости хо́чет быть молоды́м, должен в мо́лодости быть ста́рым.Wer im Alter jung sein will, muss in der Jugend alt sein.
- Я никогда не буду ста́рым. Ста́рость для меня — э́то быть на пятнадцать лет ста́рше, чем я.Ich werde nie ein alter Mann sein. Alt sein heißt für mich immer fünfzehn Jahre älter sein, als ich bin.
- Ну надо так надо.Was sein muss, muss sein.
- Очень хорошо быть ва́жным, но ещё важне́е быть хоро́шим.Es ist sehr gut, wichtig zu sein, doch wichtiger ist, gut zu sein.
- Ка́ждый успе́х, кото́рый достигается, создает нам врага́. Надо быть посре́дственным, если вы хоти́те быть популя́рным.Jeder Erfolg, den man erzielt, schafft uns einen Feind. Man muss mittelmäßig sein, wenn man beliebt sein will.
- Я помню его лицо́, но мне не прихо́дит на ум его и́мя.Ich erinnere mich an sein Gesicht, aber mir fällt sein Name nicht ein.

















