Übersetzung
- 1.
antworten
- 2.
verantwortlich sein
Auch: entsprechen, gerecht werden, Rechnung tragen
Beispiel: отвеча́ть (за кого́-л./что-л.) - (für jmdn./etw.) verantwortlich sein
Beispiele
- Я не хочу́ отвеча́ть ему на письмо́.Ich will ihm seinen Brief nicht beantworten.
- Ты не должен так отвеча́ть.Du solltest nicht in diesem Ton antworten.
- Отвеча́й, только че́стно.Du musst ehrlich antworten.
- Ты мо́жешь не отвеча́ть, если не хо́чешь.Du brauchst nicht zu antworten, wenn du nicht willst.
- Мои́ родители приучи́ли меня отвеча́ть за свои́ слова.Meine Eltern haben mir anerzogen, für mein Wort einzustehen.
- Отвеча́йте на вопро́с!Beantworten Sie die Frage!
- Отвеча́йте мне.Antwortet mir.
- Он из тех, кто задаёт вопро́сы, а потом сам же на них отвеча́ет.Er ist jemand, der anderen Fragen stellt und dann selbst die Antwort gibt.
- Я не хочу́ отвеча́ть на его письмо́.Ich will ihm seinen Brief nicht beantworten.
- Почему ты так долго не отвеча́л мне?Warum hast du mir so lange nicht geantwortet?
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | отвеча́ю | бу́ду отвеча́ть |
ты | отвеча́ешь | бу́дешь отвеча́ть |
он/она́/оно́ | отвеча́ет | бу́дет отвеча́ть |
мы | отвеча́ем | бу́дем отвеча́ть |
вы | отвеча́ете | бу́дете отвеча́ть |
они́ | отвеча́ют | бу́дут отвеча́ть |
Imperativ | |
---|---|
ты | отвеча́й |
вы | отвеча́йте |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | отвеча́л |
weiblich | отвеча́ла |
sächlich | отвеча́ло |
plural | отвеча́ли |
Partizipien
Aktiv Präsens | antwortend, erwidernd, verantwortend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | отвеча́я | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | отвечав отвечавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 3 Jahren bearbeitet.
- Lucian hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
- Michel hat Übersetzung vor 7 Jahren bearbeitet.
- anonym hat Übersetzung vor 9 Jahren bearbeitet.