на
Täglich genutztes Wort (Top 10)
- 1.
auf [wo]
где?
Beispiel:на столе́
auf dem Tisch
- 2.
auf [wohin]
куда?
Beispiel:на стол
auf den Tisch
- 3.
in
Beispiel:на по́чте
bei der Post
- 4.
dahin
куда?
Beispiel:на по́чту
zur Post
- 5.
für [Grund]
Wert, Sinn
Beispiel:на что?
wozu?
- 6.
für [wann], am
когда?
Beispiel:он объяви́л програ́мму на сле́дующий день
er hat ein Programm für den nächsten Tag angekündigt
- 7.
für [Dauer]
на какое время?
Beispiel:он взял книгу на два дня
er nahm das Buch für zwei Tage
Feste Ausdrücke
eigentlich; in der Tat
trotz; ungeachtet
Hühnerauge
draußen
steht vor der Tür
weibl. Wesen das schnell "schwach" wird; schwach an der Front (fig.)
übernehmen
übernehmen (auf sich nehmen)
nicht schauend; ungeachtet dessen
makellos
Das Beste aus dem Haufen
zum Unglück; unglücklicherweise
aus den Karten lesen
гада́ние на расто́пленном свинце́
Bleigießen
in alle Ewigkeit
am Sankt- Nimmerleins-Tag
auf seiner Meinung bestehen
auf freundschaftlichem Fuße stehen
huckepack
um Haaresbreite
Beispiele
- Моя́ ко́мната на четвёртом этаже́.Meine Wohnung ist im dritten Stock.
- Прежде чем я смог что-то возрази́ть, на меня надели наручники и повезли́ в тюрьму́.Bevor ich hätte Widerrede leisten können, war ich bereits in Handschellen und auf dem Weg ins Gefängnis.
- Она помаха́ла мне руко́й на проща́ние.Sie winkte mir zum Abschied.
- У себя на ро́дине, во Фра́нции, прое́кт Tatoeba стал культу́рным и социа́льным феноменом.Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.
- Ве́щи иногда быва́ют более краси́выми, когда на них смо́тришь с друго́й стороны.Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
- Несмотря на то, что он извини́лся, я все ещё в бе́шенстве.Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.
- У тебя не хвата́ет терпе́ния на меня.Du bist so ungeduldig mit mir.
- Она услы́шала, как кто-то звал на по́мощь.Sie hörte, wie jemand um Hilfe schrie.
- На сле́дующей неде́ле мо́гут быть заморозки.Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
- Он говори́т не только на францу́зском, но и на испа́нском.Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
Bearbeitungen
Michel hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.






















