на
Täglich genutztes Wort (Top 10)
- 1.
auf [wo]
где?
Beispiel:на столе́
auf dem Tisch
- 2.
auf [wohin]
куда?
Beispiel:на стол
auf den Tisch
- 3.
in
Beispiel:на по́чте
bei der Post
- 4.
dahin
куда?
Beispiel:на по́чту
zur Post
- 5.
für [Grund]
Wert, Sinn
Beispiel:на что?
wozu?
- 6.
für [wann], am
когда?
Beispiel:он объяви́л програ́мму на сле́дующий день
er hat ein Programm für den nächsten Tag angekündigt
- 7.
für [Dauer]
на какое время?
Beispiel:он взял книгу на два дня
er nahm das Buch für zwei Tage
Feste Ausdrücke
eigentlich; in der Tat
trotz; ungeachtet
Hühnerauge
draußen
steht vor der Tür
weibl. Wesen das schnell "schwach" wird; schwach an der Front (fig.)
übernehmen
übernehmen (auf sich nehmen)
nicht schauend; ungeachtet dessen
makellos
Das Beste aus dem Haufen
zum Unglück; unglücklicherweise
aus den Karten lesen
гада́ние на расто́пленном свинце́
Bleigießen
in alle Ewigkeit
am Sankt- Nimmerleins-Tag
auf seiner Meinung bestehen
auf freundschaftlichem Fuße stehen
huckepack
um Haaresbreite
Beispiele
- Ду́маю, у меня есть тео́рия на э́тот счёт.Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
- Вы до́лжны сесть на авто́бус № 5.Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
- Он говори́т как на испа́нском, так и на францу́зском.Er spricht sowohl Spanisch als auch Französisch.
- Она вы́глядит молодо́й, но на самом де́ле ей больше 40.Sie sieht jung aus, aber tatsächlich ist sie über 40.
- Не кричи́ на меня.Schrei mich nicht an!
- Прежде чем я смог что-то возрази́ть, на меня надели наручники и повезли́ в тюрьму́.Bevor ich hätte Widerrede leisten können, war ich bereits in Handschellen und auf dem Weg ins Gefängnis.
- У меня нет учетной за́писи на э́тих фо́румах.Ich habe kein Konto in diesen Foren.
- Если взгляну́ть на текст пе́сни, ясно, что он на самом де́ле ничего не значит.Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Я сижу́ на дие́те и хоте́л бы знать, полне́ют ли от шокола́да.Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.
- Приехав на ста́нцию, я позвони́л своему́ дру́гу.Nachdem ich am Bahnhof angekommen war, rief ich meinen Kollegen an.
Bearbeitungen
Michel hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.






















