wo russisch
где
wo
хоте́ть
wollen
mögen, wünschen, Lust haben
сло́во
Wort, Vokabel
Rede, Ansprache
Versprechen
жить
leben, wohnen
куда́
wohin
bei weitem, unvergleichlich, viel
заче́м
wozu, zu welchem Zweck
warum, weshalb, weswegen
хоте́ться
wollen, mögen, möchten, Lust haben
кварти́ра
Wohnung
отку́да
woher
неде́ля
Woche
наве́рное
wahrscheinlich, vielleicht
wohl, vermutlich
возмо́жно
womöglich
möglich
vielleicht, eventuell
мо́лча
schweigend, wortlos, stumm
вон
raus, verschwinde
dort, da
Won
удово́льствие
Vergnügen, Spaß, Freude, Wohlgefallen
мол
angeblich, wohl, sagt er, sagt sie
жела́ть
wünschen, wollen, begehren
во́дка
Wodka, Wässerchen, Schnaps
наве́рно
wahrscheinlich, vielleicht
wohl, sicher, bestimmt
дно
Grund
Boden
Wo?
вероя́тно
wahrscheinlich, vermutlich, wohl
möglicherweise
текст
Text, Wortlaut
захоте́ть
wollen, möchten, Lust bekommen
здра́вствовать
sich wohl befinden, leben, lebendig sein, wohlauf sein
да́ча
Datscha, Wochenendhaus, Sommerfrische
Gabe, Verabreichung
добро́
Wohltat
gut, gutherzig, herzlich
волнова́ться
sich aufregen, aufgeregt sein, sich Sorgen machen
wallen, wogen
прожи́ть
leben, wohnen, verbleiben
durchbringen, verprassen, ausgeben
о́блако
Wolke
сте́нка
kleine Wand, Wandung
Wohnwand, Schrankwand
волк
Wolf
переби́ть
unterbrechen, ins Wort fallen
zerbrechen, zerschlagen, kurz und klein schlagen, erschlagen
viele töten
ко́ротко
kurz, in knappen Worten
ту́ча
Wolke, Regenwolke
Wolke
бла́го
Wohl
Heil
Gut
де
wo
de, di
man sagt..., es heißt..., angeblich...
прерва́ть
unterbrechen, abbrechen, ins Wort fallen
Во́лга
Wolga
Wolga
небо́сь
wohl, wahrscheinlich, vielleicht
keine Sorge..., keine Angst...
общежи́тие
Wohnheim, Studentenheim
жильё
Unterkunft, Quartier, Behausung
Wohnung, Wohnstätte
наслажде́ние
Genuss
Wonne
пузы́рь
Blase
Pulle, Flasche
Knirps, Wonneproppen
шерсть
Wolle, Haar
Fell
прожива́ть
wohnen, verbleiben, leben
durchbringen, verprassen, ausgeben
благополу́чно
wohlbehalten
glücklich, geglückt, günstig verlaufend, reibungslos
prosperierend, erfolgreich, blühend
поди́
wohl, wahrscheinlich
geh hin..., versuch...
расположе́ние
Lage, Anordung, Position, Standort, Aufstellung
Neigung, Zuneigung, Gewogenheit, Wohlgesinntheit, Sympathie
Stimmung, Laune
вал
Welle, Walze, Woge
Wall, Damm
Bruttowert, Wertigkeit
перее́хать
umziehen, übersiedeln, woanders hingehen
überqueren, übersetzen, überfahren, hinübergehen, hinüberfahren
перебива́ть
unterbrechen, ins Wort fallen
zerbrechen, zerschlagen
кра́ткий
kurz, Kurz-, knapp, in knappen Worten
жило́й
Wohn-
bewohnbar, bewohnt
изво́лить
wollen, wünschen, belieben
пуши́стый
flaumig, wollig, flauschig, flockig
бо́дрый
munter, frisch
wohlgemut, heiter
rüstig, fit sein
арома́т
Aroma, Duft, Wohlgeruch
ого́
Oh!
Wow!
жили́ще
Behausung, Unterkunft, Heimstatt, Bleibe
Wohnstätte
слова́рь
Wörterbuch, Wörterverzeichnis
Wortschatz, Vokabular
мохна́тый
zottig, struppig, flauschig, wollig
приве́тствие
Begrüßung, Begrüßungsrede
Gruß, Grußwort, Grußbotschaft
во́лчий
Wolfs-, wölfisch
перегова́риваться
einige Worte wechseln, sich unterhalten
жи́тельство
Wohnsitz
Aufenthaltsgenehmigung
Siedlung
благополу́чие
Wohlergehen, Wohlstand
блаже́нный
selig, wonnig, verzückt, fromm, naiv, besessen
шерстяно́й
Woll-, aus Wolle
слове́чко
kleines Wort
гармо́ния
Harmonie, Wohlklang, Einklang, Eintracht, Harmonielehre
прерыва́ть
unterbrechen, abbrechen, ins Wort fallen
ли́вень
Regenschauer, Regenguß
Wolkenbruch, Platzregen
благополу́чный
wohlbehalten
glücklich, geglückt, gelungen, günstig verlaufend, reibungslos
prosperierend, erfolgreich, blühend
котте́дж
Landhaus, Vorstadthaus
Einfamilienhaus, Villa, Wochenendhaus
души́стый
wohlriechend, duftend
посыпа́ть
bestreuen, streuen
zu fallen beginnen
in Massen losstürmen
mit Worten überschütten
денёк
Tag, Wochentag
паху́чий
stark riechend, wohlriechend, duftend
понево́ле
notgedrungen, gezwungenermaßen
zwangsläufig, wohl oder übel
кра́тко
kurz, knapp, in knappen Worten
блаже́нство
Seligkeit, Wonne
жили́щный
Wohnungs-, Wohn-
почём
wie viel, wie, woher
переезжа́ть
umziehen, übersiedeln, woanders hingehen
überqueren, übersetzen, überfahren, hinübergehen, hinüberfahren
сла́достный
wonnig, süß
неде́лька
Wöchlein
(Menge) für die ganze Woche, Wochenration
всплеск
Spritzen, Wallen, Wogen, Anstieg, Spitze, Explosion, Eruption
кварти́рка
(kleine) Wohnung
ваго́нчик
kleinerWagen, Wägelchen
Wohnwagen
благода́ть
Gnade, Segen, Wonne
бирю́к
einsamer Wolf, Griesgram
небоскрёб
Wolkenkratzer
доста́ток
Wohlstand, Reichlichkeit
благотвори́тельный
wohltätig, Wohltätigkeits-
бу́дни
Alltag, Alltagsleben, alltäglich
Werktag, werktags, wochentags
микрорайо́н
Siedlung, Wohngebiet
арома́тный
aromatisch, aromatisch duftend, duftend, duftig, wohlriechend, mit angenehmem Bukett
сты́чка
kleiner Streit, Wortgefecht
gegnerischer Zusammenstoß, Gerangel, Geplänkel, Scharmützel
перекла́дывать
woanders hinlegen, verlegen
благосостоя́ние
Wohlstand, Lebensstandard
Beispiele
- Если бы я хоте́л напуга́ть тебя, я бы рассказа́л тебе, что мне сни́лось не́сколько неде́ль назад.Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
- Ты, случа́йно, не зна́ешь, где она живёт?Weißt du zufälligerweise, wo sie wohnt?
- Мо́жет, ты зна́ешь, где она живёт?Weißt du zufälligerweise, wo sie wohnt?
- Скажи́ мне, где она живёт.Sag mir, wo sie wohnt.
- Вы, случа́йно, не зна́ете, где она живёт?Wissen Sie zufällig, wo sie wohnt?
- Я зна́ю, где ты живёшь.Ich weiß, wo du wohnst.
- Я без поня́тия, где она живёт.Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
- Ты зна́ешь, где она живёт?Weißt du, wo sie wohnt?
- Где ты живёшь?Wo wohnst du?
- Где во́дка?Wo ist der Wodka?
- Где вы живёте?Wo wohnt ihr?
- «Где вы живёте?» — «Я живу́ в То́кио».„Wo wohnen Sie?“ „Ich wohne in Tokio.“
- Где он живёт?Wo wohnt er?
- Где живет Джон?Wo wohnt John?
- Вы зна́ете, где он живет?Wissen Sie, wo er wohnt?
- Мо́жет быть, тебе дать ещё ключ от кварти́ры, где де́ньги лежа́т?Soll ich dir vielleicht noch den Schlüssel zu meiner Wohnung geben, wo ich Geld liegen habe?
- Ты зна́ешь, где мы живем?Weißt du, wo wir wohnen?
- Вы зна́ете, где я живу́?Wissen Sie, wo ich wohne?
- Том сказа́л мне, что зна́ет, где Мария жила.Tom sagte mir, er wisse, wo Maria wohnt.
- Вы не хоти́те знать, где я был?Wollen Sie gar nicht wissen, wo ich war?
- Вы не хоти́те знать, где я была́?Wollen Sie gar nicht wissen, wo ich war?
- Ты зна́ешь, где живёт Том?Weißt du, wo Tom wohnt?
- Он спроси́л меня, где она живёт.Er fragte mich, wo sie wohne.
- Никто не зна́ет, где он живёт.Niemand weiß, wo er wohnt.
- Ты зна́ешь, где я живу́?Weisst du, wo ich wohne?
- Он ду́мал также о березах в глубине́ доли́ны, где, согласно его слова́м, на глубине́ нескольких метров под пове́рхностью земли скрыва́ется вла́га.Er dachte auch an Birken für die Talgründe, wo sich seinen Worten nach nur wenige Meter unter der Erdoberfläche etwas Feuchtigkeit verbirgt.
- Я даже не зна́ю, где Том живет.Ich weiß nicht einmal, wo Tom wohnt.
- Где Том? - "А я почём зна́ю?"„Wo ist Tom?“ – „Woher soll ich das denn wissen?“
- Где Том? - "Откуда я зна́ю?"„Wo ist Tom?“ – „Woher soll ich das denn wissen?“
- Где Том? - "А мне откуда знать?"„Wo ist Tom?“ – „Woher soll ich das denn wissen?“
- Я не зна́ю, где ты живёшь.Ich weiß nicht, wo du wohnst.
- Я не зна́ю, где вы живёте.Ich weiß nicht, wo ihr wohnt.
- Он не зна́ет, где живёт Мэри.Er weiß nicht, wo Maria wohnt.
- Я не зна́ю, где живёт Мэри.Ich weiß nicht, wo Maria wohnt.
- Я не хочу́, чтобы он знал, где я живу́.Ich will nicht, dass er weiß, wo ich wohne.
- Где живёт твой лу́чший друг?Wo wohnt dein bester Freund?
- Мне интересно, где Том учи́л францу́зский.Ich frage mich, wo Tom wohl Französisch gelernt hat.
- Том спроси́л у меня, где я живу́.Tom fragte mich, wo ich wohne.
- Где вы живете в Ту́рции?Wo wohnen Sie in der Türkei?
- Ты зна́ешь, где Том был после́дние три неде́ли?Weißt du, wo Tom in den letzten drei Wochen gewesen ist?
- Где она теперь живет?Wo wohnt sie jetzt?
- Том хоте́л провести́ выходные в Бостоне.Tom wollte das Wochenende in Boston verbringen.
- Том никогда не говори́л мне, где живёт.Tom hat mir nie gesagt, wo er wohnt.
- Где живёт дья́вол?Wo wohnt der Teufel?
- Том живёт у чёрта на куличка́х.Tom wohnt da, wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen.
- Где Том сейчас живёт?Wo wohnt Tom jetzt?
- Она зна́ет, где мы живём.Sie weiß, wo wir wohnen.
- Не говори́ Тому, где ты живёшь.Sag Tom nicht, wo du wohnst!
- Не говори́те Тому, где вы живёте.Sagen Sie Tom nicht, wo Sie wohnen!
- Не говори́ Тому, где вы живёте.Sag Tom nicht, wo ihr wohnt!
- Том зна́ет, где ты живёшь.Tom weiß, wo du wohnst.
- Э́то Том сказа́л мне, где ты живёшь.Tom ist derjenige, der mir gesagt hat, wo du wohnst.
- Э́то дом, где она раньше жила.Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
- Э́то дом, в кото́ром она раньше жила.Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
- Я поня́тия не име́ю, где она живёт.Ich habe keine Ahnung, wo sie wohnt.
- Я зна́ю, куда Том е́здил в про́шлые выходные.Ich weiß, wo Tom am letzten Wochenende hingefahren ist.
- Никто не знал, где живёт Том.Niemand wusste, wo Tom wohnte.
- Интересно, где она живёт.Ich frage mich, wo sie wohnt.
- Мо́жешь показа́ть мне на э́той ка́рте, где ты живёшь?Kannst du mir auf dieser Karte zeigen, wo du wohnst?
- Мо́жете показа́ть мне на э́той ка́рте, где вы живёте?Könnt ihr mir auf dieser Karte zeigen, wo ihr wohnt?
- Вы мо́жете показа́ть мне на э́той ка́рте, где Вы живёте?Können Sie mir auf dieser Karte zeigen, wo Sie wohnent?
- Где Том был в про́шлые выходные?Wo war Tom am letzten Wochenende?
- Где живёт твоя́ мать?Wo wohnt deine Mutter?
- Вы зна́ете, где она живёт?Wissen Sie, wo sie wohnt?
- Я не могу́ тебе сказа́ть, где живёт Том.Ich kann dir nicht sagen, wo Tom wohnt.
- Где сейчас живет твоя́ сестра́?Wo wohnt deine Schwester jetzt?
- Где Марика сейчас живёт?Wo wohnt Marika jetzt?
- Где Том жил до того́, как сюда перее́хал?Wo wohnte Tom, bevor er hierherzog?
- Том знал, где Мэри хо́чет жить.Tom wusste, wo Maria wohnen wollte.
- Зна́ешь ли ты, где живет ми́ссис Хадсон?Weißt du, wo Frau Hudson wohnt?
- Ло́ндон, где я живу́, раньше был изве́стен свои́ми тума́нами.London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.
- Где Вы, со́бственно, живете?Wo wohnen Sie eigentlich?
- Где Том живёт, неизвестно.Wo Tom wohnt, ist unbekannt.
- Я живу́ там, где всегда хоте́л жить.Ich wohne dort, wo ich immer wohnen wollte.
- Я живу́ там, где всегда хоте́ла жить.Ich wohne dort, wo ich immer wohnen wollte.
- Ко́мната, в кото́рой я живу́, принадлежа́ла раньше моему́ бра́ту.Das Zimmer, wo ich wohne, gehörte früher meinem Bruder.
- Так называемый "смека́листый" челове́к подо́бен быстролётным облака́м: он мо́жет быстре́е други́х доби́ться успе́ха, добра́ться туда, где други́е еще не быва́ли. Но, возможно, он не заме́тит драгоце́нностей, кото́рые находи́лись на обо́чинах и разви́лках дорог.Ein so genannter "geistiger Überflieger" ähnelt rasch dahinsegelnden Wolken: Er kann schneller als andere zum Erfolg kommen und dorthin gelangen, wo vor ihm noch kein anderer war. Doch wird er womöglich jene Kostbarkeiten, die an Straßenrändern oder Weggabelungen zu finden sind, nicht bemerken.
- Хорошо жить там, где лю́ди на́божны.Es ist gut wohnen, wo fromme Leute sind.
- Мы не зна́ем, где живёт Мэри.Wir wissen nicht, wo Maria wohnt.
- Вы не зна́ете, где живёт Мэри.Sie wissen nicht, wo Maria wohnt.
- Они не зна́ют, где живёт Мэри.Sie wissen nicht, wo Maria wohnt.
- Она не зна́ет, где живёт Мэри.Sie weiß nicht, wo Maria wohnt.
- Ты не зна́ешь, где живёт Мэри.Du weißt nicht, wo Maria wohnt.
- Ну и где э́тот Том живёт?Wo wohnt denn dieser Tom?
- Где была́ твоя́ ко́мната, когда ты здесь жил?Wo war dein Zimmer, als du hier wohntest?
- Том хоте́л жить в Бостоне у ба́бушки с де́душкой.Tom wollte bei seinen Großeltern in Boston wohnen.
- Где живёт твой брат?Wo wohnt dein Bruder?
- Где живёт её брат?Wo wohnt ihr Bruder?
- Где живёт их брат?Wo wohnt ihr Bruder?
- Э́то дом, в кото́ром живёт мой ста́рший брат.Das ist das Haus, wo mein großer Bruder wohnt.
- Э́то дом, где живёт мой ста́рший брат.Das ist das Haus, wo mein großer Bruder wohnt.
- Э́то дом моего́ ста́ршего бра́та.Das ist das Haus, wo mein großer Bruder wohnt.
- Она хоте́ла знать, откуда идёт го́лос.Sie wollte wissen, woher die Stimme käme.
- Она хоте́ла знать, откуда доно́сится го́лос.Sie wollte wissen, woher die Stimme käme.
- Я поня́тия не име́ю, где он живёт.Ich habe keine Ahnung, wo er wohnt.
- У твоего́ отца́ две сестры́? Я зна́ю, что одна сестра́ живет в Берли́не. А где втора́я сестра́? - "У моего́ отца́ нет второй сестры́. У него только одна сестра́".„Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- У твоего́ отца́ две сестры́? Я зна́ю, что одна сестра́ живет в Берли́не. А где друга́я сестра́? - "У моего́ отца́ нет друго́й сестры́. У него только одна сестра́".„Hat dein Vater zwei Schwestern? Ich weiß, dass eine Schwester in Berlin wohnt. Und wo ist die zweite Schwester?“ – „Mein Vater hat keine zweite Schwester. Er hat nur eine Schwester.“
- Где Вы будете жить?Wo werden Sie wohnen?
- Я зна́ю, где Вы живёте.Ich weiß, wo Sie wohnen.
- Где живёт твой оте́ц?Wo wohnt dein Vater?