Täglich genutztes Wort (Top 10)
Übersetzung
- 1.
und
Beispiel: яблоки и груши - Äpfel und Birnen
- 2.
auch
Beispiel: но и русский - aber auch Russisch
Nutzungs-Info
In den allermeisten Fällen wird и mit "und" übersetzt. Um aber Satzkonstruktionen wie "Я и не хочу сказать, что..." oder "Человеку дается не только жизнь один раз, но и совесть." korrekt zu übersetzen, sollte man die zweite Bedeutung kennen. Sandy
Ausdrücke
- и тому́ подо́бноеund ähnlich
- целико́м и по́лностьюganz und gar; voll und ganz
- и так да́лееund so weiter
- вдоль и поперёкkreuz und quer
- одно́ и то жеein und dasselbe
- от ве́ка и до ве́каvon Ewigkeit zu Ewigkeit; von Jahrhundert zu Jahrhundert
- так и неnie
Beispiele
- Она мо́жет говори́ть не только по-английски, но и по-французски.Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.
- У ка́ждого есть си́льные и сла́бые стороны.Jeder hat seine Stärken und Schwächen.
- Я люблю́ иску́сство и ти́хие вечера дома.Ich liebe die Kunst und ruhige Abende zuhause.
- Он сде́лал одну и ту же оши́бку дважды.Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.
- Ты зна́ешь, как говоря́т: «что посе́ешь, то и пожнёшь». Я посе́ял ветер, а вот и бу́ря.Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
- На за́втрак у меня всегда ко́фе и тост.Zum Frühstück esse ich immer Toast und trinke Kaffee.
- Она мо́жет задава́ть и отвеча́ть на вопро́сы.Sie kann Fragen stellen und beantworten.
- Они не по́льзуются столо́м и сту́льями.Sie benutzen keine Stühle und Tische.
- Ты зна́ешь, как говоря́т: «что посе́ешь, то и пожнёшь». Я посе́ял ветер, а вот и бу́ря.Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
- Я сижу́ на дие́те и хоте́л бы знать, полне́ют ли от шокола́да.Ich bin auf Diät und wüsste gerne, ob Schokolade dick macht.
Bearbeitungen
- Sandy hat Nutzungsinfo vor 1 Jahr bearbeitet.
- Michel hat Übersetzung und Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.
- Michel hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.