Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
sehr häufig genutztes Wort (#2)
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
in (Ort)
Auch: im (Ort)
Beispiel: Он в теа́тре - Er ist im Theater Info: + PräpositivÜbersetzung:Beispiel:Info: -
2.
zu (Ort)
Auch: zum (Ort)
Beispiel: Он идёт в теа́тр - Er geht zum Theater Info: + AkkusativÜbersetzung:Beispiel:Info: -
3.
um (Zeit)
Beispiel: В пя́тницу в три часа́ - Am Freitag um drei Uhr Info: + AkkusativÜbersetzung:Beispiel:Info: -
4.
pro (mal)
Beispiel: Tри ра́за в день - Drei mal pro TagÜbersetzung:Beispiel:Info: -
5.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Ausdrücke
- бывший в употреблении gebraucht (wörtl.: ehemalig in Gebrauch)
- бывший в употреблении gebraucht (wörtl.: ehemalig in Gebrauch)
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Как ты найдешь еду в ко́смосе? Wie findest du Nahrung im Weltraum?
- Я люблю́ ходи́ть в кино́. Ich gehe gern ins Kino.
- Я хочу́ пое́хать в Ло́ндон. Ich möchte nach London gehen.
- Вы слы́шали о ней в после́днее вре́мя? Habt ihr in letzter Zeit von ihr gehört?
- Ад и Рай существу́ют лишь в сердца́х люде́й. Hölle und Paradies existieren nur in den Herzen der Menschen.
- Вам надо подожда́ть в о́череди. Sie müssen sich anstellen.
- Давай поду́маем, что мо́жет произойти́ в ху́дшем слу́чае. Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken.
- Я ду́маю пое́хать в Лос-Анджелес. Ich überlege, ob ich nach Los Angeles fahren sollte.
- Он живёт в дере́вне. Er lebt auf dem Land.
- Г-н Смит — кандида́т в мэ́ры. Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat.
Lernen
Bearbeitungen
-
Michel hat Übersetzung bearbeitet vor 1 Jahr
-
Michel hat Übersetzung bearbeitet vor 1 Jahr
-
Lucian hat Worttyp bearbeitet vor 1 Jahr
-
anonym hat Übersetzung bearbeitet vor 3 Jahren