Täglich genutztes Wort (Top 100)
Übersetzung
- 1.
doch
Auch: ja
Beispiel: ведь пра́вда? - ist doch wahr?
Info: Zur Verstärkung der Aussage.
- 2.
denn
Auch: weil
Beispiel: Он не мог туда пойти, ведь у него нет пропуска. - Er konnte nicht dorthin gehen, denn er hatte keinen Pass.
Info: Zur Verstärkung der Aussage.
Beispiele
- Вы ведь любите друг дру́га?Sie lieben einander, nicht wahr?
- Вы ведь не говори́те по-английски, да?Ihr sprecht kein Englisch, stimmt's?
- Не могу́ пове́рить, что они спят вместе! - "Почему же? Ведь совершенно норма́льно брать с собой в посте́ль плю́шевого медве́дя".„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ – „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
- Я ведь тебе сказа́л, что э́то не будет рабо́тать.Ich habe dir gesagt, dass es nicht funktionieren würde.
- Я ведь тебе говори́л, что он трус.Ich sagte dir doch, dass er ein Angsthase ist.
- Никто не реши́лся прибли́зиться к Тому, ведь в руке́ у него был нож.Niemand wagte es, sich Tom zu nähern, da er ein Messer in der Hand hatte.
- Я просто поду́мал, тебе ведь не будет сложно поня́ть эсперанто.Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen.
- Вы ведь поня́тия не име́ете, кто э́то?Sie haben keine Ahnung, wer das ist, nicht wahr?
- Ты ведь э́то не серьёзно, а?Das meinst du doch nicht ernst, oder?
- Э́то ведь твой по́черк?Das ist doch deine Handschrift, oder?
Bearbeitungen
hatanakatoru hat Tags vor 4 Wochen bearbeitet.
xenomurph hat Tags vor 4 Monaten bearbeitet.
xenomurph hat Tags vor 4 Monaten bearbeitet.
xenomurph hat Tags vor 7 Monaten bearbeitet.