Täglich genutztes Wort (Top 100)
Übersetzung
- 1.
doch
Auch: ja
Beispiel: ведь пра́вда? - ist doch wahr?
Info: Zur Verstärkung der Aussage.
- 2.
denn
Auch: weil
Beispiel: Он не мог туда пойти, ведь у него нет пропуска. - Er konnte nicht dorthin gehen, denn er hatte keinen Pass.
Info: Zur Verstärkung der Aussage.
Beispiele
- Я просто поду́мал, тебе ведь не будет сложно поня́ть эсперанто.Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen.
- Ты ведь поня́тия не име́ешь, кто э́то?Du hast keine Ahnung, wer das ist, nicht wahr?
- Вы ведь нача́льник Тома?Sie sind Toms Chef, nicht wahr?
- Ты ведь сам вы́брал э́ту рабо́ту, или как?Das ist eine Arbeit, die du selbst gewählt hast, oder?
- Дома́шний аре́ст не был никогда для Марии наказа́нием, ведь для того́ чтобы быть счастли́вой ей не нужно ничего кроме её книг.Stubenarrest war für Maria nie eine Strafe, da sie zum Glücklichsein nichts anderes außer ihren Büchern brauchte.
- Я ведь уже объясни́л тебе, что должно быть наше́й це́лью.Ich habe dir ja bereits erklärt, was unser Ziel sein muss.
- Не стесня́йся, пья́ница, но́са своего́, Он ведь с нашим зна́менем цвета одного!Säufer, Röte deiner Nase zwingt nicht zu verlegen sein: Sie stimmt mit Farbe uns’rer Flagge völlig überein!
- Ты ведь лю́бишь дождь?Du magst Regen, oder?
- Ты ведь уме́ешь чита́ть по-французски?Du kannst doch Französisch lesen, oder?
- Э́то действительно ты, Том? Или, мо́жет быть, двойни́к? А я ведь тебя почти что не зна́ю!Bist du’s wirklich, Tom? Oder bist du vielleicht ein Doppelgänger? So kenne ich dich ja gar nicht!
Bearbeitungen
- smartydoofus hat Tags vor 4 Monaten bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- windsorpark hat verwandte Worte vor 2 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.