dahin russisch
на
auf [wo]
auf [wohin]
in
dahin
für [Grund]
für [wann], am
für [Dauer]
туда́
dorthin, dahin
пропа́сть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
dahin sein, zugrunde gehen
дотуда
bis hierher, bis dahin, bis dort
па́рящий
heiß badend, einem Saunabesuch unterziehen
anschmierend, einwickelnd
dämpfend, dünstend, mit Dampf bearbeitend
dampfig, dunstig, dampfend
brach liegen lassend
schwebend, gleitend, in der Luft dahin ziehend, hoch am Himmel stehend
поволочённый
gezogen, geschleppt, (dahin)gezogen
заходи́ть
hineingehen, eintreten, einloggen
aufsuchen, vorbeischauen, vorbeigehen
dahingehen, untergehen
abholen, holen
тяну́ться
sich recken, sich rekeln, ausstrecken
sich erstrecken, sich ausdehnen
sich hinziehen, sich in die Länge ziehen, dahinschleichen, sich dahinschleppen
вы́яснить
herausfinden, feststellen, dahinterkommen, ausloten
klären, klarstellen
мча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
помере́ть
sterben, hinscheiden, dahingehen
помча́ться
dahineilen, eilen, dahinhetzen, dahinjagen
sausen, flitzen, rennen, rasen
раста́ять
tauen, wegtauen
schmelzen, wegschmelzen
schwinden, dahinschwinden
выясня́ть
herausfinden, feststellen, dahinterkommen
klären, klarstellen
помира́ть
sterben, hinscheiden, dahingehen
устреми́ть
richten (auf), lenken (auf), zuwenden
streben, strömen, dahineilen
засо́хнуть
abwelken, abdorren
eintrocknen, austrocknen, vertrocknen
verblühen, dahinsiechen, abmagern
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
угаса́ть
erlöschen, ausgehen, dahinsiechen, vergehen
уга́снуть
erlöschen, ausgehen, dahinsiechen, vergehen
заплы́ть
schwimmen zu, dahinter schwimmen, dorthin schwimmen, segeln zu
anschwellen, aufschwellen
задви́нуть
hineinschieben
wegschieben, dahinter schieben
hinausschieben
verschließen, versperren
schwindeln, verkohlen, lügen
раскуси́ть
zerbeißen, aufbeißen, kaputtbeißen, knacken
durchschauen, knacken, lösen, dahinterkommen
задвига́ть
hineinschieben
wegschieben, dahinter schieben
hinausschieben
verschließen, versperren
schwindeln, lügen
прозяба́ть
ein ärmliches Leben führen, dahinvegetieren
von der Hand in den Mund leben
antriebslos herumhängen, ein Schattendasein führen
ча́хнуть
welken, verkümmern, verkümmern, dahinsiechen
преста́виться
entschlafen, dahinscheiden
ки́снуть
versauern, säuern, gären
dahinvegetieren
зача́хнуть
welken, verkümmern, verkümmern, dahinsiechen
поднажа́ть
fester drücken, den Druck erhöhen
sich anstrengen, sich dahinterklemmen, sich an die Arbeit machen
устремля́ть
richten (auf), lenken (auf), zuwenden
streben, strömen, dahineilen
иста́ять
dahinschmelzen, zergehen, zerrinnen, vergehen, verschwinden
засо́хший
vertrocknet, trocken geworden, verdorrt, verblüht, dürr
(jemand, der) die Klappe gehalten (hat)
dahingesiecht, abgemagert
засыха́ть
vertrocknen, verdorren
eintrocknen, austrocknen
Liebeskummer haben, sich (nach jemandem) verzehren (dt. alt)
dahinsiechen, abmagern, vom Fleische fallen
перетя́гиваться
sich dahinschleppen
eng eingeschnürt / umschlungen werden / umschlossen sein
überzogen / überdehnt werden
прозяба́ние
Dahinvegetieren, freudloses / sinnentleertes Leben
свёртываться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden, abgedreht werden, ausgeleiert werden
ausleiern, überdrehen, überdreht werden, ausgeleiert werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
вымира́ющий
aussterbend, vom Aussterben bedroht, dahinschwindend
раску́сывать
zerbeißen, aufbeißen, kaputtbeißen, knacken
knacken, lösen, dahinterkommen
свора́чиваться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden, abgebaut werden
hinter der Front neu formiert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
entgleisen, vom Weg abkommen, umstürzen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
перетяну́ться
sich dahinschleppen
eng eingeschnürt werden, umschlungen werden
überzogen werden, überdehnt werden
вя́каемый
dahingesabbelt, genuschelt, gelallt werdend
дожива́ющий
seine Tage lebend, dahinsiechend, im Sterben liegend
am Aussterben, verblassend, seinem Ende zugehend, dem Untergang geweiht
загиба́вшийся
sich biegende, sich krümmende, sich faltende, umgebogene
im Niedergang begriffen, dahinsiechend, absterbend, dem Untergang geweiht
захире́вший
verkümmert, dahinsiechend, verfallen, schwächlich, mickrig
издыха́ющий
sterbend, im Sterben liegend, dahinsiechend
изнемога́ющий
erschöpft, entkräftet, siech, dahinsiechend
иста́явший
geschmolzen, dahingeschmolzen, abgemagert, ausgemergelt
кропающий
kritzelnd, dahinschreibe(n)d, (schlecht) hinstümpernd
мле́вший
schmachtend, ohnmächtig werdend, dahinschmelzend
мле́ющий
schmachtend, entzückt, verzückt, dahinschmelzend
мру́щий
sterbend, vergehend, dahinsterbend
мча́вшийся
rasend, eilend, dahinjagend, sausend
мча́щий
rasend, eilend, dahineilend
мча́щийся
rasend, sausend, dahineilend, dahinrasend
несу́щийся
rasend, fliegend, dahineilend
плету́щийся
schlurfend, trodelnd, schleppend, dahinschleichend
плётшийся
sich schleppend, dahinschleichend, sich mühsam fortbewegend
поднале́чь
sich dahinterklemmen, sich anstrengen, zupacken, kräftig zudrücken
подыха́ющий
sterbend, verendend, dahinsiechend
помира́ющий
sterbend, dahinsiechend, absterbend
помча́вшийся
gerannt, geeilt, dahingestürmt, davongaloppiert
поплётшийся
getrottet, sich dahingeschleppt habend
преста́вившийся
verstorben, dahingeschieden
прика́тывавшийся
heranrollend, dahinrollend
прозяба́вший
dahinvegetierend, dahinsiechend, ein kümmerliches Dasein fristend
пронося́щий
dahinfegend, vorbeiziehend, durchtragend
сплыва́ющий
wegschwimmend, dahinschwimmend, abfließend
та́щащийся
sich schleppend, dahintrottend, sich mühsam fortbewegend
угаса́вший
erlöschend, verglimmend, schwindend
sterbend, vergehend, dahinschwindend
уплыва́вший
wegschwimmend, wegtreibend, dahinsegelnd
уше́дший
verstorben, dahingeschieden
vergangen, vorbei
ча́хнувший
verkümmert, dahinsiechend, welk
ча́хнущий
dahinsiechend, siechend, welkend, kränkelnd
шпа́ривший
brühend, dampfend heiß
eilend, rasend, schnell fahrend, dahinsausend
по по́воду
hinsichtlich
bezüglich
dahingehend, daß
прозяба́ющий
dahinvegetierend
kümmerlich
Beispiele
Итак, когда твори́шь ми́лостыню, не труби́ пе́ред собою, как де́лают лицеме́ры в синаго́гах и на у́лицах, чтобы прославля́ли их лю́ди. Истинно говорю́ вам: они уже получа́ют награ́ду свою́.
Wenn du Almosen gibst, sollst du nicht lassen vor dir posaunen, wie die Heuchler tun in den Schulen und auf den Gassen, auf dass sie von den Leuten gepriesen werden. Wahrlich, ich sage euch: Sie haben ihren Lohn dahin.
Рекоменду́ю по проше́ствии двух неде́ль удали́ть э́то предложе́ние, если к тому вре́мени не посту́пит возраже́ний.
Ich schlage vor, diesen Satz nach Ablauf von zwei Wochen zu löschen, sofern bis dahin kein Widerspruch erfolgt ist.
Землетрясе́ние бы́ло бе́дствием, кото́рое страна́ ещё не пережива́ла.
Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.
Вы́глянуло со́лнце, и весь снег раста́ял.
Die Sonne schaute heraus und aller Schnee schmolz dahin.
Так называемый "смека́листый" челове́к подо́бен быстролётным облака́м: он мо́жет быстре́е други́х доби́ться успе́ха, добра́ться туда, где други́е еще не быва́ли. Но, возможно, он не заме́тит драгоце́нностей, кото́рые находи́лись на обо́чинах и разви́лках дорог.
Ein so genannter "geistiger Überflieger" ähnelt rasch dahinsegelnden Wolken: Er kann schneller als andere zum Erfolg kommen und dorthin gelangen, wo vor ihm noch kein anderer war. Doch wird er womöglich jene Kostbarkeiten, die an Straßenrändern oder Weggabelungen zu finden sind, nicht bemerken.
Я смири́лся с той мы́слью, что Санта-Клаус - э́то просто мои́ родители, но всё еще никак не могу́ поня́ть, как они успева́ли за ночь во все дома.
Ich habe mich damit abgefunden, dass meine Eltern der Weihnachtsmann waren, aber ich bin noch immer nicht dahintergekommen, wie sie die ganzen Häuser in einer Nacht geschafft haben.



















