Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Verb Grundlagen
Wenn es mehrere Aspektpartner gibt, mit Komma trennen. Wenn es keinen Partner gibt, einfach einen Bindestrich eingeben ("-").
Übersetzung
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
einnehmen
Auch: belegen, beanspruchen, besetzen, innehaben (Amt bekleiden etc.)
Beispiel: заня́ть мно́го вре́мени - viel Zeit in Anspruch nehmenÜbersetzung:Beispiel:Info: -
2.
leihen
Auch: borgen
Übersetzung:Beispiel:Info: -
3.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Beispiele
- Враг за́нял го́род. Der Feind besetzte die Stadt.
- Перелет из Шереме́тьево в Нариту за́нял до́лгих девять с полови́ной часо́в. Der Flug von Scheremetjewo nach Narita beanspruchte lange neuneinhalb Stunden.
- Я за́нял тебе рядом с собой. Ich habe dir einen Platz neben mir freigehalten.
- Сколько у нас займёт добра́ться туда на авто́бусе? Wie lange brauchen wir, um mit dem Bus dahin zu fahren?
- Вот де́ньги, кото́рые я за́нял у тебя. Hier ist das Geld, das ich mir von dir geliehen habe.
- У меня за́няло три часа добра́ться отсюда до Бостона. Ich brauchte drei Stunden von hier nach Boston.
- План Наполео́на был успе́шным. Его войска перепра́вились через Дунай и за́няли равни́ну на ле́вом берегу. Napoleons Plan war erfolgreich. Seine Truppen überquerten die Donau und besetzten die Ebene auf ihrem linken Ufer.
- Займи́те пожалуйста ме́сто и подожди́те, пока не назову́т Ваше и́мя. Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft.
- Когда прозвене́л звонок, зри́тели за́няли свои́ места. Als es klingelte, nahm das Publikum seine Plätze ein.
- Э́то займёт у меня слишком много вре́мени, чтобы объясни́ть, почему э́то не будет рабо́тать. Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Imperativ
singular | займи́ |
---|---|
plural | займи́те |
Vergangenheit
männlich | за́нял |
---|---|
weiblich | заняла́ |
sächlich | за́няло |
plural | за́няли |
Gegenwart / Zukunft
Gegenwart | Zukunft | |
---|---|---|
я | - | займу́ |
ты | - | займёшь |
он/она́/оно́ | - | займёт |
мы | - | займём |
вы | - | займёте |
они́ | - | займу́т |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet
-
Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet
-
Lucian hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet
-
Lucian hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet