Übersetzung
- 1.
einnehmen, belegen, beanspruchen, besetzen, innehaben
Beispiel: заня́ть мно́го вре́мени - viel Zeit in Anspruch nehmen - 2.
leihen, borgen
Beispiel: Надо занять денег, потому что будет много расходов (Л. Толстой) - Wir müssen uns Geld leihen, weil es viele Ausgaben geben wird. (L. Tolstoi)
Beispiele
- Он не хоте́л, чтобы я за́нял ему ме́сто в поезде-люкс.Er wollte nicht, dass ich ihm einen Platz im Luxuszug verschaffe.
- Сколько ещё э́то займёт?Wie lange dauert das noch?
- Я за́нял тебе рядом с собой.Ich habe dir einen Platz neben mir freigehalten.
- Займи́те пожалуйста ме́сто и подожди́те, пока не назову́т Ваше и́мя.Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft.
- План Наполео́на был успе́шным. Его войска перепра́вились через Дунай и за́няли равни́ну на ле́вом берегу.Napoleons Plan war erfolgreich. Seine Truppen überquerten die Donau und besetzten die Ebene auf ihrem linken Ufer.
- Враг за́нял го́род.Der Feind besetzte die Stadt.
- Я за́нял тебе ме́сто рядом с собой.Ich habe dir einen Platz neben mir freigehalten.
- Ме́сто мануфактур заняла́ совреме́нная индустри́я.An die Stelle der Manufaktur trat die moderne Industrie.
- Вот де́ньги, кото́рые я за́нял у тебя.Hier ist das Geld, das ich mir von dir geliehen habe.
- Тому пришло́сь заня́ть у Мэри де́нег, чтобы заплати́ть за кварти́ру.Tom musste sich Geld von Maria leihen, um seine Miete zu bezahlen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | займу́ |
| ты | - | займёшь |
| он/она́/оно́ | - | займёт |
| мы | - | займём |
| вы | - | займёте |
| они́ | - | займу́т |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | займи́ |
| вы | займи́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | за́нял |
| weiblich | заняла́ |
| sächlich | за́няло |
| plural | за́няли |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















