wohin russisch
куда́
wohin
bei weitem, unvergleichlich, viel
доку́да
wohin, bis wohin
wie lange, wie lange noch
soweit, bis
solange bis
Beispiele
- Мо́жешь идти́, куда хо́чешь.Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Куда идёшь?Wohin gehst du?
- Куда ты хо́чешь пойти́?Wohin willst du gehen?
- Куда вы идёте?Wohin geht ihr?
- Мо́жешь идти́ куда хо́чешь.Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Куда ведёт э́та у́лица?Wohin führt diese Straße?
- Куда Вы хоте́ли бы пойти́?Wohin möchten Sie gehen?
- Куда хо́чешь пойти́?Wohin willst du gehen?
- Ты куда идёшь?Wohin gehst du?
- Куда вы ходи́ли?Wohin gingt ihr?
- Мо́жешь идти́ куда вздумается.Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Куда мы идём?Wohin gehen wir?
- Куда бы нам пойти́?Wohin sollen wir gehen?
- Куда пойдём?Wohin gehen wir?
- Ты куда ходи́л?Wohin bist du gegangen?
- Его соба́ка следует за ним, куда бы он ни пошёл.Sein Hund folgt ihm nach, wohin auch immer er geht.
- Куда бы ты хоте́л пойти́?Wohin möchtest du gehen?
- Куда бы ты хоте́ла пойти́?Wohin möchtest du gehen?
- Куда вы хоти́те пойти́?Wohin wollt ihr gehen?
- Ты зна́ешь, куда она пошла́?Weißt du, wohin sie gegangen ist?
- Куда ты хо́чешь сего́дня пойти́?Wohin willst du heute gehen?
- Куда ты ходи́ла?Wohin bist du gegangen?
- Куда ты ходи́л?Wohin bist du gegangen?
- Куда он тебя поцелова́л? - "В губы".„Wohin hat er dich geküsst?“ – „Auf den Mund.“
- Куда вы все идёте?Wohin geht ihr alle?
- Похоже, никто не зна́ет, куда Том пошёл.Niemand scheint zu wissen, wohin Tom gegangen ist.
- Скажи́ мне, пожалуйста, куда мы идём.Sag mir bitte, wohin wir gehen!
- Скажи́те мне, пожалуйста, куда мы идём.Sagen Sie mir bitte, wohin wir gehen!
- Мы мо́жем идти́, куда захоти́м.Wir können gehen, wohin wir wollen.
- Куда ты пошёл?Wohin gehst du?
- Ты куда?Wohin gehst du?
- Вы куда?Wohin geht ihr?
- Сади́тесь куда хоти́те.Setzen Sie sich, wohin Sie wollen.
- Я с тобой не пойду́, пока ты не ска́жешь, куда мы идем.Ich gehe nicht mit bis du mir sagst, wohin wir gehen.
- Куда теперь? В теа́тр или в кино́?Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
- Куда нам теперь пойти́? В теа́тр или в кино́?Wohin sollen wir jetzt gehen? Ins Theater oder ins Kino?
- Куда ты пошла́?Wohin gehst du?
- Куда вы пошли́?Wohin geht ihr?
- Куда бы вы отпра́вились, если б могли́ путеше́ствовать во вре́мени?Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?
- Мо́жете идти́, куда хоти́те.Ihr könnt gehen wohin ihr wollt.
- Куда вчера́ ходи́ла?Wohin bist du gestern gegangen?
- Куда вчера́ ходи́л?Wohin bist du gestern gegangen?
- Куда ты положи́л мою кни́гу?Wohin hast du mein Buch gelegt?
- Куда мне поста́вить свои́ чемода́ны?Wohin soll ich meine Koffer stellen?
- Куда мне поста́вить чемода́ны?Wohin soll ich meine Koffer stellen?
- Том зна́ет, куда пошла́ Мэри.Tom weiß, wohin Maria gegangen ist.
- Куда Том вчера́ ходи́л?Wohin ist Tom gestern gegangen?
- Куда бы Том пошёл?Wohin würde Tom gehen?
- Куда веду́т быка́?Wohin geht der Ochse?
- Куда бы я ни пошел, всегда заблужу́сь.Wohin ich auch gehe, ich verlaufe mich.
- Сколько лет, сколько зим, Ира! Где ты пропадала?Wir haben uns ja eine Ewigkeit nicht gesehen, Ira! Wohin hatte es dich verschlagen?
- Куда бы они ни пое́хали, они везде найду́т друзе́й.Wohin sie auch kommen: sie finden überall Freunde.
- Па́па, куда ты идешь?Papa, wohin gehst du?
- Для того́ чтобы поня́ть, куда идти́ в лесу́, нужно подня́ться доста́точно высоко и уви́деть всю перспекти́ву.Um zu verstehen, wohin man in einem Wald gehen soll, muss man hinreichend hoch hinaufsteigen und die gesamte Perspektive sehen.
- Мы мо́жем пойти́, куда захочем.Wir können gehen, wohin wir wollen.
- Куда мы идём? - "В безопа́сное ме́сто".„Wohin gehen wir?“ – „An einen sicheren Ort.“
- Куда бы Мария не пошла́, овцы сле́дуют за ней.Wohin auch Maria geht, die Schafe folgen ihr.
- Кто куда идёт?Wer geht wohin?
- Куда э́то приведёт?Wohin wird das führen?
- Куда вы е́дете в о́тпуск?Wohin fahrt ihr auf Urlaub?
- Том уже реши́л, куда он хо́чет.Tom hat sich schon entschieden, wohin er will.
- Куда они переезжа́ют?Wohin ziehen sie um?
- Челове́к хо́чет знать, откуда он и куда идёт.Der Mensch will wissen, woher er kommt und wohin er geht.
- Челове́к хо́чет знать, откуда он пришёл и куда идёт.Der Mensch will wissen, woher er kommt und wohin er geht.
- Па́па, ты куда?Papa, wohin gehst du?
- Наш бага́ж потеря́лся. Куда нам обрати́ться?Unser Gepäck ist abhanden gekommen. Wohin sollen wir uns wenden?
- Куда он вчера́ ушел?Wohin ist er gestern gegangen?
- Куда течёт река́?Wohin fließt der Fluss?
- Я не зна́ю, куда ведёт э́та дорога.Ich weiß nicht, wohin diese Straße führt.
- Куда ты пое́дешь на Рождество́?Wohin fährst du zu Weihnachten?
- Куда он пое́дет на Рождество́?Wohin fährt er zu Weihnachten?
- Куда ты идёшь? Нам идти́ с тобой?Wohin gehst du? Sollen wir mit dir gehen?
- Я не знал, куда идти́.Ich wusste nicht, wohin ich gehen soll.