Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
sehr häufig genutztes Wort (#186)
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
aber
Auch: jedoch, doch
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Глаго́ла "to downdate" не существу́ет в англи́йском языке́, однако дава́йте просто создади́м его. Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
- Однако должен призна́ть, что при ближа́йшем рассмотре́нии я не понима́ю смысл э́того предложе́ния. Allerdings muss ich gestehen, dass ich bei genauem Hinschauen den Sinn des Satzes nicht verstehe.
- Э́та де́вушка постоянно улыба́ется, однако она не сча́стлива. Dieses Mädchen lächelt immerzu, aber glücklich ist sie nicht.
- Том пое́хал во Франкфурт, однако нам не позвони́л. Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben.
- Почтальо́н прошёл мимо нас, однако мы его не заме́тили. Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
- Э́того я не могу́ — не факт, однако, что не смо́жет кто-то посильней. Ich kann’s nicht, was aber nicht bedeutet, dass jemand Stärkeres es nicht könnte.
- Однако э́то совсем друга́я исто́рия. Aber das ist eine andere Geschichte.
- Мы сде́лали всё возмо́жное, однако ничего не помогло́. Wir taten alles Mögliche, aber nichts half.
- Часто говоря́т то, чего не ду́мают са́ми, потому как ду́мают, что так ду́мает кто-то друго́й – однако он тоже так не ду́мает. Oft sagt man etwas, was man selbst nicht glaubt, weil man glaubt, ein anderer glaube es – der glaubt es aber auch nicht.
- Я бы с удово́льствием перевёл предложе́ние, однако не уме́ю. Ich würde den Satz zwar gerne übersetzen, kann es aber nicht.
Lernen
Bearbeitungen
-
Lucian hat Worttyp bearbeitet vor 1 Jahr