одна́ко
Täglich genutztes Wort (Top 200)
jedoch, doch, dennoch
Beispiele
- Почтальо́н прошёл мимо нас, однако мы его не заме́тили.Der Briefträger ging vorbei, ohne dass wir ihn bemerkten.
- Том был умён, однако жи́зненного о́пыта ему не хвата́ло.Tom war ein kluger Kopf, doch es fehlte ihm an Lebenserfahrung.
- Глаго́ла "to downdate" не существу́ет в англи́йском языке́, однако дава́йте просто создади́м его.Das Verb "to downdate" existiert nicht im englischen Wortschatz, aber lass es uns einfach trotzdem prägen.
- Нельзя, однако, сомнева́ться в том, что в конце́ концо́в э́та иде́я возоблада́ет и в жизнь введена будет.Es ist jedoch unmöglich, daran zu zweifeln, dass sich diese Idee letzten Endes durchsetzen wird und sie in die Praxis umgesetzt werden wird.
- Том умоля́л Мэри дать ему второй шанс, однако она его холодно отши́ла.Tom flehte Maria um eine zweite Chance an; diese ließ ihn jedoch eiskalt abblitzen.
- Э́того я не могу́ — не факт, однако, что не смо́жет кто-то посильней.Ich kann’s nicht, was aber nicht bedeutet, dass jemand Stärkeres es nicht könnte.
- Однако должен призна́ть, что при ближа́йшем рассмотре́нии я не понима́ю смысл э́того предложе́ния.Allerdings muss ich gestehen, dass ich bei genauem Hinschauen den Sinn des Satzes nicht verstehe.
- Часто говоря́т то, чего не ду́мают са́ми, потому как ду́мают, что так ду́мает кто-то друго́й – однако он тоже так не ду́мает.Oft sagt man etwas, was man selbst nicht glaubt, weil man glaubt, ein anderer glaube es – der glaubt es aber auch nicht.
- Дере́вья весной светло-зелёные; однако летом их зе́лень стано́вится более тёмной.Die Bäume sind im Frühling hellgrün; im Sommer haben sie jedoch ein dunkleres Grün.
- Я бы с удово́льствием перевёл предложе́ние, однако не уме́ю.Ich würde den Satz zwar gerne übersetzen, kann es aber nicht.
Lernen
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung und Tags vor 2 Jahren bearbeitet.
Lucian hat Worttyp vor 6 Jahren bearbeitet.























