Täglich genutztes Wort (Top 200)
Übersetzung
aber
Auch: jedoch, doch, dennoch
Beispiele
- Согласно прогно́зу пого́ды вчера́ мог быть шторм. Однако его не бы́ло.Gemäß der Wettervorhersage hätte es gestern Sturm geben können. Dazu kam es jedoch nicht.
- Мы сде́лали всё возмо́жное, однако ничего не помогло́.Wir taten alles Mögliche, aber nichts half.
- Э́то выска́зывание многократно приписывалось Шиллеру, в чьих произведе́ниях оно, однако, не встреча́ется.Dieser Ausspruch wird vielfach Schiller zugeschrieben, in dessen Werk findet er sich aber nirgends.
- Э́того я не могу́ — не факт, однако, что не смо́жет кто-то посильней.Ich kann’s nicht, was aber nicht bedeutet, dass jemand Stärkeres es nicht könnte.
- Нельзя, однако, сомнева́ться в том, что в конце́ концо́в э́та иде́я возоблада́ет и в жизнь введена будет.Es ist jedoch unmöglich, daran zu zweifeln, dass sich diese Idee letzten Endes durchsetzen wird und sie in die Praxis umgesetzt werden wird.
- Том был умён, однако жи́зненного о́пыта ему не хвата́ло.Tom war ein kluger Kopf, doch es fehlte ihm an Lebenserfahrung.
- Однако должен призна́ть, что при ближа́йшем рассмотре́нии я не понима́ю смысл э́того предложе́ния.Allerdings muss ich gestehen, dass ich bei genauem Hinschauen den Sinn des Satzes nicht verstehe.
- Расписа́ние — э́то па́спорт для вре́мени, однако если нет расписа́ния, то нет и вре́мени.Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
- Часто говоря́т то, чего не ду́мают са́ми, потому как ду́мают, что так ду́мает кто-то друго́й – однако он тоже так не ду́мает.Oft sagt man etwas, was man selbst nicht glaubt, weil man glaubt, ein anderer glaube es – der glaubt es aber auch nicht.
- Однако э́то совсем друга́я исто́рия.Aber das ist eine andere Geschichte.
Bearbeitungen
- Lisa hat Übersetzung und Tags vor 1 Jahr bearbeitet.
- Lucian hat Worttyp vor 4 Jahren bearbeitet.