терпе́ть
- 1.
dulden, tolerieren, sich gedulden, geduldig sein
Beispiel:не терпеть возражений, ослушания, неповиновения.
keine Einwände, Ungehorsam, Widerspenstigkeit ertragen.
- 2.
ertragen, erleiden
Beispiel:терпеть боль
den Schmerz ertragen
Info: что? кого?
Beispiele
- Пра́вда те́рпит нужду́, но никогда не умира́ет.Die Wahrheit leidet wohl Not, aber nie den Tod.
- Он не те́рпит шу́ток.Er erträgt die Scherze nicht.
- Я терпе́ть не могу́ дете́й.Ich hasse Kinder.
- Не терплю́ некомпете́нтности.Ich dulde keine Inkompetenz.
- Э́то я не могу́ терпе́ть.Das kann ich nicht dulden.
- Мне не нра́вится твоё лицо́, и я не могу́ больше терпе́ть твоё о́бщество.Etwas an dir gefällt mir nicht, und ich mag deine Gesellschaft nicht länger ertragen.
- Терпе́ть не могу́ э́ту пе́сню.Ich hasse dieses Lied.
- Мэри терпе́ть не мо́жет сыро́й лук.Maria hasst rohe Zwiebeln.
- Кошки терпе́ть не мо́гут во́ду.Katzen können Wasser nicht ausstehen.
- Я терпе́ть не могу́ фотографироваться.Ich hasse es, fotografiert zu werden.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | терплю́ | бу́ду терпе́ть |
| ты | те́рпишь | бу́дешь терпе́ть |
| он/она́/оно́ | те́рпит | бу́дет терпе́ть |
| мы | те́рпим | бу́дем терпе́ть |
| вы | те́рпите | бу́дете терпе́ть |
| они́ | те́рпят | бу́дут терпе́ть |
Achtung: Betonungswechsel.
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | терпи́ |
| вы | терпи́те |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | терпе́л |
| weiblich | терпе́ла |
| sächlich | терпе́ло |
| plural | терпе́ли |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | терпя́ | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | терпев терпевши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.






















