oft genutztes Wort (Top 400)
Übersetzung
danach
Auch: anschließend, darauf, dann
Beispiele
- Чтобы вы́числить объём, нужно длину́ умно́жить на ширину́, а затем на высоту́.Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
- Затем Роберт снова просну́лся, и у него боле́ли все коне́чности.Dann erwachte Robert wieder und ihm schmerzten alle Glieder.
- Часа́ми, она остро критикова́ла всех и ка́ждого, затем, вся в слеза́х, говори́ла, что она очень сожале́ет об э́том.Stundenlang hatte sie alle und jeden scharf kritisiert, danach sagte sie unter Tränen, dass ihr das sehr leid tue.
- Том сказа́л, что хо́чет побы́ть один, а затем поднялся в свою́ ко́мнату.Tom sagte, er wolle allein sein, und ging dann hoch auf sein Zimmer.
- Три года назад там была́ построена, а затем введена в строй водоподпорная плоти́на.Vor drei Jahren wurde dort ein Wasserrückhaltedamm gebaut und danach in Betrieb genommen.
- Одна же́нщина написа́ла тридцать книг о том, как стать счастли́вым, а затем поко́нчила с собой.Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord.
- «Ты здесь затем, чтобы исполня́ть мои́ распоряже́ния». — «Как же, размечта́лся!»„Du bist hier, um meine Befehle zu befolgen.“ – „Davon träumst du!“
- Вы учитесь с це́лью учи́ться затем в универе.Sie lernen mit dem Ziel, an der Uni zu studieren.
- Сего́дня вечером мы смо́трим футбо́л, наполня́ем себя до краёв пи́вом и затем дебоши́рим в це́нтре города.Heute Abend schauen wir uns ein Fußballspiel an, füllen uns randvoll mit Bier und dann randalieren wir in der Stadtmitte.
- Он сде́лал небольшу́ю па́узу, а затем продо́лжил свой расска́з.Er machte eine kleine Pause und fuhr dann in seiner Erzählung fort.
Lernen
Bearbeitungen
Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet
fredbertt hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet
Lucian hat Worttyp vor 1 Jahr bearbeitet