Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, männlich, unbelebt
täglich genutztes Wort
täglich genutztes Wort
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Volk
Auch: Menschen
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
всем наро́дом - allgemein
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Америка́нский наро́д боро́лся за незави́симость. Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.
- Он любим свои́м наро́дом. Er ist bei seinen Leuten beliebt.
- Э́то чёрная страни́ца в кни́ге исто́рии отноше́ний между нашими наро́дами. Das ist ein dunkles Kapitel im Buch der Geschichte der Beziehungen zwischen unseren Völkern.
- Здесь много наро́да. Hier gibt es viele Leute.
- Э́то — скры́тое посла́ние всем наро́дам Земли. Das ist eine versteckte Botschaft an alle Völker der Erde.
- Там бы́ло много наро́да. Da waren viele Leute.
- Дикта́тор угнета́л наро́д. Der Diktator unterdrückte das Volk.
- Коро́ль правил свои́м наро́дом сорок лет. Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
- Между нашими наро́дами больше о́бщего, чем мо́жет показа́ться на пе́рвый взгляд. Zwischen unseren Völkern gibt es mehr Gemeinsamkeiten, als man auf den ersten Blick erkennt.
- Эй, наро́д, подожди́те меня! He Leute, wartet auf mich!
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | наро́д | наро́ды |
Gen. Genitiv | наро́да | наро́дов |
Dat. Dativ | наро́ду | наро́дам |
Akk. Akkusativ | наро́д | наро́ды |
Inst. Instrumental | наро́дом | наро́дами |
Präp. Präpositiv | наро́де | наро́дах |
Lernen
Bearbeitungen
-
Lisa hat Nutzungsinfo vor 1 Jahr bearbeitet