Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, sächlich, unbelebt
öfter genutztes Wort (#1279)
öfter genutztes Wort (#1279)
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Abwesenheit
Auch: Fehlen, Mangel
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- В моё отсу́тствие он будет мои́м замести́телем. Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
- Отсу́тствие отве́та — тоже отве́т. Keine Antwort ist auch eine Antwort.
- Отсу́тствие прозра́чности явля́ется проблемати́чным де́лом. Der Mangel an Offenheit ist problematisch.
- На самом де́ле чёрный - э́то не цвет. Э́то отсу́тствие цвета. In Wirklichkeit ist Schwarz keine Farbe. Es ist das Fehlen von Farbe.
- Отсу́тствие новосте́й - хоро́шая но́вость. Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.
- Оборо́тной стороно́й отсу́тствия права явля́ется отсу́тствие отве́тственности. Die Kehrseite der Rechtlosigkeit ist der Mangel an Verantwortung.
- Я верну́лся в родну́ю дере́вню после двухле́тнего отсу́тствия. Ich kehrte nach zweijähriger Abwesenheit in mein Heimatdorf zurück.
- Оборо́тной стороно́й отсу́тствия права явля́ется отсу́тствие отве́тственности. Die Kehrseite der Rechtlosigkeit ist der Mangel an Verantwortung.
- Основными пробле́мами ры́нка бензи́на явля́ются отсу́тствие прозра́чности и нали́чие монопо́лий. Die hauptsächlichen Probleme des Benzinmarktes sind der Mangel an Transparenz und das Bestehen von Monopolen.
- Гро́мче всех смею́тся те, кто бои́тся, что их мо́гут заподо́зрить в отсу́тствии чу́вства ю́мора. Am lautesten lachen diejenigen, die fürchten, dass sie verdächtigt werden könnten, keinen Sinn für Humor zu haben.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | отсу́тствие | отсу́тствия |
Gen. Genitiv | отсу́тствия | отсу́тствий |
Dat. Dativ | отсу́тствию | отсу́тствиям |
Akk. Akkusativ | отсу́тствие | отсу́тствия |
Inst. Instrumental | отсу́тствием | отсу́тствиями |
Präp. Präpositiv | отсу́тствии | отсу́тствиях |
Lernen
Bearbeitungen
-
Lisa hat verwandte Worte bearbeitet vor 1 Jahr