bis russisch
по
an, am
auf
für, wegen, laut, gemäß, -halber, aus
durch, über, entlang, längs, in
bis
nach
von
к
zu, an, gegenüber, gegen, um, bis zu
до
bis, bis an, bis zu, bis auf, gegen, ungefähr, etwa, an die, vor, zu
пока́
tschüss, bis bald, bis dann
bis
bis jetzt, fürs erste, vorerst, vorläufig, für den Moment
solange, während
noch
дойти́
gehen bis, hingehen
erreichen, ankommen
ausarten
auf etwas kommen
gar werden, reif werden
доходи́ть
gehen bis, hingehen
angelangen, ankommen, erreichen, kommen zu
ausarten
auf etwas kommen
gar werden, reif werden
рю́мка
Spirituosenglas, Shotglas
die Menge an Flüssigkeit (normalerweise Alkohol) die in ein solches Gefäß passt (30 bis 75 Milliliter)
вплоть
bis
ganz dicht, ganz nah
поку́да
solange bis
дотяну́ться
ankommen, erreichen
bis an etwas reichen
облепи́ть
anhaften, festkleben, ringsumhaften
umschwirren
von unten bis oben vollkleben
черво́нец
Münze im Wert von 5 bis 10 Rubel
кро́вный
blutsverwandt, verwandt, leiblich, unmittelbar, eng, äußerst, extrem, bis aufs Blut
досе́ле
bis heute, bis jetzt
поны́не
bis jetzt, bisher
до́верху
bis oben
доползти́
sich schleppen bis, kriechen bis
доне́льзя
bis zum Gehtnichtmehr, über alle Massen
допоздна́
bis spät in die Nacht
досы́та
richtig satt, bis zum Platzen voll
докопа́ться
graben bis, hinter etwas kommen, ausfindig machen
дотла́
völlig, vollständig, bis auf den Grund
до́низу
bis unten hin, bis nach unten
просчита́ть
berechnen, nachrechnen, durchrechnen, ausrechnen
bis zu einer Zahl zählen
sich verrechnen
eine ganze Zeit lang rechnen
доплы́ть
schwimmen bis
dringen, herüberhallen
перекури́ть
eine Rauchpause einlegen, eine Zigarettenpause einlegen
zu viel rauchen, bis zur Übelkeit rauchen
mehr rauchen als andere
досмотре́ть
etwas bis zum Schluss ansehen
aufpassen, ein Auge auf etwas haben
добела́
(bis es) weiß (ist)
bis zur Weißglut
насы́тить
sättigen, aufsättigen, ansättigen, etwas bis zu einem gewissen Sättigungsgrad durchdringen
доигра́ться
bis zum Unerfreulichen zu Ende spielen
sich etwas einbrocken
дото́ле
bis damals, damals
досма́тривать
etwas fertig / bis zum Schluss ansehen
auf jemanden / etwas aufpassen, ein Auge auf jemanden / etwas haben
beim Aufpassen bemerken (meist verneint, im Prät.)
überprüfen, kontrollieren (bspw. beim Zoll)
докрасна́
bis zur Rotglut
насыща́ть
sättigen, aufsättigen, ansättigen, etwas bis zu einem gewissen Sättigungsgrad durchdringen
доко́ле
wie lange, so lange, solange, so weit, soweit, bis wann
дорабо́тать
fertigstellen, beenden
arbeiten bis
просчи́тывать
berechnen, nachrechnen, durchrechnen, ausrechnen
bis zu einer Zahl zählen
sich verrechnen
eine ganze Zeit lang rechnen
допры́гаться
sich etwas einbrocken, solange springen bis unangenehme Folgen eintreten
допе́ть
aufhören zu singen, das Singen beenden
singen bis
вы́возиться
sich von oben bis unten bekleckern
exportiert werden, ausgeführt werden
дотя́гиваться
ankommen, erreichen
bis an etwas reichen
посейча́с
bis jetzt
битко́м
vollgekracht, bis obenhin vollgestopft, bis zum Bersten gefüllt
добра́сывать
mit Beladen aufhören
werfen, bis zu einer Stelle werfen
дожима́ть
bis zu Ende drücken, bis zu Ende pressen
дока́пываться
graben bis, hinter etwas kommen, ausfindig machen
докрича́ться
so lange schreien bis jemand kommt
доку́да
wohin, bis wohin
wie lange, wie lange noch
soweit, bis
solange bis
домча́ть
bis zu einem bestimmten Punkt scheuchen, jagen
допры́гивать
bis zu einem Ort hüpfen, bis zu einem Ort springen
дораба́тывать
fertigstellen, beenden
arbeiten bis
дослу́живать
noch dienen bis, im Dienst bleiben bis
досю́да
bis hier, bis hierher
дотемна́
bis Einbruch der Dunkelheit
дотуда
bis hierher, bis dahin, bis dort
дочерна́
bis zum Schwarzwerden
загазо́ванный
abgasbelastet, luftschadstoffbelastet, stickig
gasverseucht
im Tran sein, einen in der Krone haben, einen Affen haben, schwer geladen haben, mehr als genug haben, bis an die Kiemen voll sein, den Kanal voll haben, einen im Tee haben, blau sein
зашива́ться
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
извози́ться
völlig kaputt sein vom Herumwirtschaften, sich bis zur totalen Erschöpfung abmühen / abplagen
искровеня́ть
über und über mit Blut beflecken, bis aufs Blut peinigen, überall blutende Wunden zufügen
конча́я
endend mit, bis hin zu
микро́метр
Mikrometer, Mikrometerschraube (Messinstrument mit einer Genauigkeit bis zu einem Mikrometer)
нахлёстывать
bis aufs Blut peitschen, auspeitschen
eine Schlinge / ein Seil / Lasso überwerfen / überstreifen
anschlagen, anzeichnen, mit einer Schlagschnur markieren
in großen Mengen anspülen / überspülen
невы́деланный
roh, nicht bis zu Ende / noch überhaupt nicht bearbeitet, unfertig, ungegerbt (von Pelzen / Fellen)
облепля́ть
anhaften, festkleben, ringsumhaften
umschwirren
von unten bis oben vollkleben
переку́ривать
eine Rauchpause einlegen, eine Zigarettenpause einlegen
zu viel rauchen, bis zur Übelkeit rauchen
mehr rauchen als andere
перема́заться
sich besudeln, sich von oben bis unten eindrecken
sich neu einschmieren, sich erneut eincremen
перему́читься
sich bis zur vollen Erschöpfung abplagen
свя́тки
die Zwölf Nächte (vom 25.12. bis 06.01.), die Zwölften, die Weihnachtszeit
снегозадержа́ние
Aufhalten des Schnees, Verzögern des Abtauens der Schneedecke, verzögerte Schneeschmelze, Halten der Schneedecke bis ins Frühjahr hinein
совнархо́з
Volkswirtschaftsrat, Sowjet für Volkswirtschaft (UdSSR bis 1965)
у́нтер-офице́р
Unteroffizier (in der russischen Armee bis 1917, in anderen Armeen)
упа́ривать
schwitzen lassen, rannehmen, durch schwere Arbeit bis zur Erschöpfung belasten
fertig dünsten, fertigdünsten, fertig schmoren, fertigschmoren, fertig garen, fertiggaren
добреда́ть
waten bis, durchwaten, sich mühsam durchschlagen bis
добро́сить
werfen, bis zu einer Stelle werfen
догляде́ть
bis zum Ende sehen, fertig beaufsichtigen, zu Ende pflegen
нажа́рить
viel braten, eine Menge braten, braten (bis fertig)
доки́дывать
bis zu einer Stelle werfen, bis hin werfen
zusammenwerfen
mit Werfen aufhören
доки́нуть
bis zu einer Stelle werfen, bis hin werfen
долежа́ть
bis (zu einem Zeitpunkt/Ereignis) liegen bleiben, durchliegen
долежа́ться
sich liegenbleiben, bis; verderben vom Liegen; sich krankliegen
ско́лькие
von wann bis wann
упа́рить
schwitzen lassen, rannehmen, durch schwere Arbeit bis zur Erschöpfung belasten
fertig dünsten, fertigdünsten, fertig schmoren, fertigschmoren
дополза́ть
sich schleppen bis, kriechen bis
допры́гать
bis zu etwas springen, wohin springen
Ärger bekommen, es zu weit treiben
допры́гнуть
bis zu einem Ort hüpfen, bis zu einem Ort springen
дослужи́ть
noch dienen bis, im Dienst bleiben bis
abdienen, ausdienen
настуча́ться
genug klopfen, sich satt klopfen, so lange klopfen, bis geöffnet wird
заши́ться
einnähen
zunähen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
све́рху до́низу
von oben bis unten
От головы́ до но́г
Von Kopf bis Fuß
до ско́рого
bis bald
до упа́ду
bis zum Umfallen
вплоть до
bis (hin) zu, bis in
пить до дна
(auf) ex trinken, (bis zum Boden) austrinken, sein Glas bis zur Neige leeren
догре́ть
bis zu einem bestimmten Grad erwärmem
до сих по́р
bis jetzt, bis dato, bisher, bislang
bis hierher
добро́шенный
bis zum Ziel geworfen, fertiggeworfen
доезжа́ющий
erreichend, ankommend (bei), bis (zum Ziel) fahrend
дожи́вший
der überlebt hat, der bis zu einem bestimmten Alter gelebt hat
Beispiele
Господи́н Мейлер оста́нется здесь до за́втра.
Herr Mailer wird bis morgen hier bleiben.
Подожди́ до за́втрашнего утра.
Warte bis morgen früh.
Займи́те пожалуйста ме́сто и подожди́те, пока не назову́т Ваше и́мя.
Nehmen Sie bitte Platz und warten Sie, bis man Ihren Namen aufruft.
Bis bald!
Warten Sie, bis Sie dran sind.
Они бесе́довали с 8 до 10 часо́в.
Sie sprachen von 8 bis 10 Uhr.
Bis Sonntag!
Подожди́те до за́втрашнего утра.
Warten Sie bis morgen früh.
Мария подождала́, пока ребёнок не засну́л.
Maria wartete, bis das Kind einschlief.
Подожди́те до шести часо́в.
Warten Sie bis sechs Uhr!
Подожди́те, пока не загори́тся зелёный.
Warten Sie, bis die Ampel grün wird.
Zählen Sie bis dreißig.
Посчита́йте от одного до ста.
Zählt von eins bis hundert!
Мы будем сража́ться до после́днего.
Wir kämpfen bis zum Letzten.
Подожди́те, пока я наде́ну пальто́.
Warten Sie, bis ich meinen Mantel angezogen habe!
Бума́га всё сте́рпит. Мо́жет пройти́ много вре́мени между ста́дией плани́рования и реализа́цией прое́кта. Не всё написанное на бума́ге будет принято во внима́ние и выполнено. Далеко не всё написанное - пра́вда.
Papier ist geduldig. Von der Planung eines Vorhabens bis zur Ausführung kann eine lange Zeit vergehen. Nicht alles, was schriftlich vereinbart wird, wird eingehalten. Es wird viel geschrieben, was nicht stimmt.
Подождём, пока дождь зако́нчится.
Warten wir, bis es aufhört zu regnen!
Давай подождём, пока дождь переста́нет.
Lass uns warten bis es aufhört zu regnen.
Подожди́те свое́й о́череди, пожалуйста.
Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.
Warten Sie bis morgen.



















