о́бщество
Nomen, sächlich, unbelebt
Oft genutztes Wort (Top 500)
- 1.
Gesellschaft
Beispiel:общество потребления
Konsumgesellschaft
- 2.
Verband, Verein
Beispiel:футбольное общество
der Fussballverband
Beispiele
- Недоста́ток рая в том, что нам будет не хвата́ть привы́чного о́бщества.Der Nachteil des Himmels besteht darin, dass man die gewohnte Gesellschaft vermissen wird.
- Он в конфли́кте с засто́йным и апати́чным о́бществом. Но что э́то даст, если постоянно би́ться как ры́ба об лёд?Er liegt im Streit mit einer unbeweglichen und apathischen Gesellschaft. Doch was bringt es, gleich einem Fisch beständig gegen das Eis zu schlagen?
- Карл Маркс утвержда́ет, что "исто́рия о́бщества - э́то исто́рия кла́ссовой борьбы́".Karl Marx sagt: "Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen."
- Его го́лос име́ет большо́й вес в о́бществе, потому что он зна́ет, что надо де́лать.Seine Stimme hat viel Gewicht in der Gesellschaft, weil er weiß, was man tun muss.
- Э́ти пробле́мы не мо́гут быть решены в ра́мках капиталисти́ческого о́бщества.Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden.
- Я ви́жу несконча́емое любопы́тство, с кото́рым ребёнок пыта́ется поня́ть окружа́ющую среду́. Выходит, наде́жда на лучшее о́бщество ещё есть.Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.
- Мы войдём в исто́рию – хотя бы потому, что пыта́емся постро́ить средневеко́вое о́бщество в XXI столе́тии.Wir werden in die Geschichte eingehen – nicht zuletzt durch unsere Bemühungen, eine mittelalterliche Gesellschaft im XXI. Jahrhundert aufzubauen.
- Мне не нра́вится твоё лицо́, и я не могу́ больше терпе́ть твоё о́бщество.Etwas an dir gefällt mir nicht, und ich mag deine Gesellschaft nicht länger ertragen.
- Я чу́вствовал себя очень неловко в о́бществе э́тих люде́й.In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.
- Уско́ренный прогре́сс - э́то бич для о́бщества, а заме́дленный подъём - бальза́м Приро́ды.Der beschleunigte Fortschritt ist eine Geissel für die Gesellschaft, doch der verlangsamte Anstieg ist ein Balsam der Natur.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | о́бщество | о́бщества |
| gen.genitive | о́бщества | о́бществ |
| dat.dative | о́бществу | о́бществам |
| acc.accusative | о́бщество | о́бщества |
| inst.instrumental | о́бществом | о́бществами |
| prep.prepositional | о́бществе | о́бществах |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 11 Monaten bearbeitet.
Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















