о́бщество
Nomen, sächlich, unbelebt
Oft genutztes Wort (Top 500)
- 1.
Gesellschaft
Beispiel:общество потребления
Konsumgesellschaft
- 2.
Verband, Verein
Beispiel:футбольное общество
der Fussballverband
Beispiele
- Он в конфли́кте с засто́йным и апати́чным о́бществом. Но что э́то даст, если постоянно би́ться как ры́ба об лёд?Er liegt im Streit mit einer unbeweglichen und apathischen Gesellschaft. Doch was bringt es, gleich einem Fisch beständig gegen das Eis zu schlagen?
- Она была́ не из тех, кто мо́жет рассла́бленно потя́гивать аперитив в о́бществе тех, кого она не зна́ет и никогда больше не уви́дит.Sie gehörte nicht zu denen, die ganz entspannt an einem Cocktailglas nippen können in Gesellschaft von Leuten, die sie nicht kennen und die sie nie wiedersehen werden.
- Карл Маркс утвержда́ет, что "исто́рия о́бщества - э́то исто́рия кла́ссовой борьбы́".Karl Marx sagt: "Die Geschichte aller bisherigen Gesellschaft ist die Geschichte von Klassenkämpfen."
- Чтобы внедри́ть в о́бщество что-то новое, необходи́мы успе́шная страте́гия и доста́точная мотива́ция.Um eine Neuerung in die Gesellschaft einzuführen, bedarf es einer erfolgreichen Strategie und einer ausreichenden Motivation.
- Я ви́жу несконча́емое любопы́тство, с кото́рым ребёнок пыта́ется поня́ть окружа́ющую среду́. Выходит, наде́жда на лучшее о́бщество ещё есть.Ich sehe die grenzenlose Wissbegierde, mit welcher ein Kind seine Umgebung zu verstehen versucht; das heißt, es besteht noch Hoffnung auf eine bessere Gesellschaft.
- В зомбированном о́бществе стопроце́нтная ложь воспринимается как абсолю́тная и́стина.Eine "reine" Lüge wird in der Zombie-Gesellschaft als unbestreitbare Wahrheit empfunden.
- Страда́ет ли совреме́нное о́бщество от бессо́нницы?Leidet die moderne Gesellschaft unter Schlafentzug?
- Я чу́вствовал себя очень неловко в о́бществе э́тих люде́й.In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich.
- Мне не нра́вится ваше лицо́, и я не могу́ больше терпе́ть ваше о́бщество.Etwas an Ihnen gefällt mir nicht, und ich mag Ihre Gesellschaft nicht länger ertragen.
- Его го́лос име́ет большо́й вес в о́бществе, потому что он зна́ет, что надо де́лать.Seine Stimme hat viel Gewicht in der Gesellschaft, weil er weiß, was man tun muss.
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | о́бщество | о́бщества |
| gen.genitive | о́бщества | о́бществ |
| dat.dative | о́бществу | о́бществам |
| acc.accusative | о́бщество | о́бщества |
| inst.instrumental | о́бществом | о́бществами |
| prep.prepositional | о́бществе | о́бществах |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 11 Monaten bearbeitet.
Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung vor 5 Jahren bearbeitet.






















