Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Verb Grundlagen
Aspekt:
Aspektpartner:
Wenn es mehrere Aspektpartner gibt, mit Komma trennen. Wenn es keinen Partner gibt, einfach einen Bindestrich eingeben ("-").
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
fühlen
Auch: empfinden, spüren
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Он чу́вствовал себя как дома. Er fühlte sich wie zu Hause.
- Я полностью разру́шен. Боль, кото́рую я чу́вствую сейчас, почти невыноси́ма. Ich bin am Boden zerstört. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten.
- Я не чу́вствую себя винова́тым. Ich fühle mich nicht schuldig.
- Ка́ждый раз, когда я стою на верши́не горы, я чу́вствую благода́рность. Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit.
- Она не чу́вствовала никако́й жа́лости. Sie empfand keinerlei Mitleid.
- Он чу́вствовал себя очень одино́ким. Er fühlte sich sehr einsam.
- Я чу́вствую себя, как будто очну́лся от ночно́го кошма́ра. Ich fühle mich, als ob ich aus einem Albtraum erwacht wäre.
- Мы слишком много ду́маем и слишком мало чу́вствуем. Wir denken zu viel und fühlen zu wenig.
- Теперь я чу́вствую то же самое. Jetzt fühle ich mich auch so.
- Я до́лгое вре́мя чу́вствовал большую пустоту́ — пока я не встре́тил э́ту же́нщину. Ich habe lang Zeit eine große Leere gespürt — bis ich diese Frau traf.
Imperativ
singular | чу́вствуй |
---|---|
plural | чу́вствуйте |
Vergangenheit
männlich | чу́вствовал |
---|---|
weiblich | чу́вствовала |
sächlich | чу́вствовало |
plural | чу́вствовали |
Gegenwart / Zukunft
Gegenwart | Zukunft | |
---|---|---|
я | чу́вствую | бу́ду чу́вствовать |
ты | чу́вствуешь | бу́дешь чу́вствовать |
он/она́/оно́ | чу́вствует | бу́дет чу́вствовать |
мы | чу́вствуем | бу́дем чу́вствовать |
вы | чу́вствуете | бу́дете чу́вствовать |
они́ | чу́вствуют | бу́дут чу́вствовать |