Übersetzung
- 1.
öffentlich
Auch: sozial, gemeinschaftlich, ehrenamtlich
Beispiel: общественный обвинитель - öffentlicher Ankläger
- 2.
Gesellschafts-
Auch: gesellschaftlich
Beispiel: общественный строй - Gesellschaftsordnung
Beispiele
- Слишком большие мужски́е гениталии создаю́т неудо́бства не только танцо́рам бале́та, но и пассажи́рам обще́ственного транспорта.Zu grosse männliche Genitalien bereiten nicht nur Balletttänzern, sondern auch sitzenden Fahrgästen im öffentlichen Verkehr viele Unannehmlichkeiten.
- Обще́ственное мне́ние меня не интересу́ет.Die öffentliche Meinung interessiert mich nicht.
- Вы согла́сны два или три дня в неде́лю рабо́тать в пито́мнике на обще́ственных нача́лах?Würden Sie bereit sein, zwei oder drei Tage in der Woche ehrenamtlich im Tierheim zu arbeiten?
- Запрещено находи́ться в обще́ственных места́х в состоя́нии си́льного алкого́льного опьяне́ния.Es ist verboten, sich im Zustand offensichtlicher Trunkenheit an öffentlichen Orten aufzuhalten.
- Обще́ственное мне́ние де́лит языки́ на "легкие" и "тру́дные".Die öffentliche Meinung teilt die Sprachen in „leichte“ und „schwierige“ Sprachen ein.
- Информацио́нные техноло́гии проника́ют в большинство́ сфер обще́ственной жи́зни.Die Informationstechnologien durchdringen die meisten Bereiche des gesellschaftlichen Lebens.
- Всеросси́йский центр изуче́ния обще́ственного мне́ния прово́дит еженедельные измере́ния дове́рия россия́н поли́тикам.Das Allrussische Meinungsforschungszentrum misst wöchentlich das Vertrauen der Russen in die Politiker.
- В 2016 году в Германии бы́ло согласно обще́ственному пра́ву двадцать три телевизио́нных кана́ла шестьдесят три радиоста́нции.Im Jahr 2016 waren in Deutschland dreiundzwanzig Fernsehkanäle und dreiundsechzig Radiosender nach öffentlichem Recht in Betrieb.
- Челове́к - обще́ственное животное.Der Mensch ist ein soziales Tier.
- Любо́й поли́тик должен быть отзы́вчивым на обще́ственные запросы, иначе он стано́вится негибким и принима́ет неве́рные реше́ния.Ein jeglicher Politiker muss öffentlichen Forderungen gegenüber aufgeschlossen sein; sonst wird er unflexibel und trifft falsche Entscheidungen.
Deklination
обще́ственн- | ||||
mmännlich | fweiblich | nsächlich | plplural | |
---|---|---|---|---|
Nom.Nominativ | -ый обще́ственный | -ая обще́ственная | -ое обще́ственное | -ые обще́ственные |
Gen.Genitiv | -ого обще́ственного | -ой обще́ственной | -ого обще́ственного | -ых обще́ственных |
Dat.Dativ | -ому обще́ственному | -ой обще́ственной | -ому обще́ственному | -ым обще́ственным |
Akk.Akkusativ | -ого -ый обще́ственного обще́ственный | -ую обще́ственную | -ое обще́ственное | -ых -ые обще́ственных обще́ственные |
Inst.Instrumental | -ым обще́ственным | -ой -ою обще́ственной обще́ственною | -ым обще́ственным | -ыми обще́ственными |
Präp.Präpositiv | -ом обще́ственном | -ой обще́ственной | -ом обще́ственном | -ых обще́ственных |
Steigerungsformen
-Kurzformen
m | обще́ственен |
---|---|
f | обще́ственна |
n | обще́ственно |
pl | обще́ственны |
Bearbeitungen
elorin_alatarial hat Vergleichsformen vor 7 Monaten bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung, verwandte Worte und Vergleichsformen vor 3 Jahren bearbeitet.
Sandy hat Übersetzung und Vergleichsformen vor 3 Jahren bearbeitet.