Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
häufig genutztes Wort
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
wirklich
Beispiel: * Разве ты любил? - Hast du (mich) wirklich geliebt? Info: * Lied von Ani Lorak.Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.
etwa / denn (tatsächlich)?
Übersetzung:Beispiel:Info: -
3.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Разве нет? Oder?
- Э́то продаве́ц? Разве на нём не должна́ быть унифо́рма? Ist das ein Verkäufer? Müsste der nicht eigentlich eine Uniform tragen?
- Почему Том называ́ет меня Мэри? - "А тебя разве не Мэри зову́т?" - "Нет, Мария". „Warum nennt Tom mich Mary?“ – „Heißt du denn nicht Mary?“ – „Nein, Maria.“
- Она разве не врач? Ist sie nicht Ärztin?
- Разве тебе совсем ничего не задано, мой ма́льчик? Hast du denn gar keine Hausaufgaben zu machen, mein Jungchen?
- Разве не наоборот? Ist es nicht umgekehrt?
- Разве ты не ви́дишь, что мне неинтересно? Siehst du denn nicht, dass ich kein Interesse habe?
- Разве э́то не стра́нно? Иностра́нец, кото́рый у́чит ме́стного торгова́ться на база́ре. Ist das nicht skurril? Ein Ausländer, der einem Einheimischen das Feilschen auf dem Basar beibringt!
- Разве мы не мо́жем дать себе ещё один шанс? Können wir uns denn nicht noch eine Chance geben?
- Ты разве не сказа́л, что тебя э́то не интересу́ет? Hast du nicht gesagt, du wärst daran nicht interessiert?
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat verwandte Worte und Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet
-
Sandy hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet
-
Lisa hat Worttyp vor 1 Jahr bearbeitet
-
Lisa hat verwandte Worte vor 1 Jahr bearbeitet
-
Lisa hat verwandte Worte vor 1 Jahr bearbeitet