отпра́вить
senden, versenden, schicken, verschicken
Beispiel:отправить письмо, посылку почтой
einen Brief, ein Päckchen mit der Post versenden
Info: кого? что? куда? отправлять нужду - die Notdurft verrichten (ugs)
Beispiele
- Я отпра́вил Тому сообще́ние.Ich schickte Tom eine Nachricht.
- Я отпра́вил Тому письмо́.Ich schickte Tom einen Brief.
- Я хочу́ отпра́вить посы́лку в Япо́нию.Ich möchte ein Paket nach Japan schicken.
- Если бы я знал его а́дрес, я бы отпра́вил ему письмо́.Wäre mir seine Adresse bekannt gewesen, hätte ich ihm einen Brief geschickt.
- Меня отпра́вили домой.Ich wurde nach Hause geschickt.
- Они отпра́вили Люси в тюрьму́ на десять лет.Lucia wurde für zehn Jahre ins Gefängnis gesteckt.
- Я отпра́вил тебе де́ньги через PayPal.Ich habe dir das Geld über PayPal geschickt.
- Мне ну́жен твой а́дрес, чтобы отпра́вить тебе пода́рок.Ich brauche deine Adresse, um dir ein Geschenk zu senden.
- Я отпра́вил вам де́ньги через PayPal.Ich habe Ihnen das Geld über PayPal geschickt.
- Не забу́дь отпра́вить э́то письмо́ по по́чте.Vergiss nicht, diesen Brief bei der Post aufzugeben.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | - | отпра́влю |
| ты | - | отпра́вишь |
| он/она́/оно́ | - | отпра́вит |
| мы | - | отпра́вим |
| вы | - | отпра́вите |
| они́ | - | отпра́вят |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | отпра́вь |
| вы | отпра́вьте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | отпра́вил |
| weiblich | отпра́вила |
| sächlich | отпра́вило |
| plural | отпра́вили |
Partizipien
| Aktiv Präsens | ||
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | ||
| Passiv Vergangenheit | abgesandt, versandt, abgeschickt | |
| Adverbial Präsens | ||
| Adverbial Vergangenheit | отпра́вив отправивши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 1 Monat bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung und Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.























