Übersetzung
- 1.
bedauern, bereuen, bemitleiden
кого? о чём?
Beispiel: я его жалею - er tut mir leid, ich bedaure ihn - 2.
sparen, schonen
Beispiel: он не жалеет ничего - er scheut keine Opfer
Beispiele
- Том сказа́л, что жале́ет, что не после́довал сове́ту Мэри.Tom sagte, dass er bereue, Marias Ratschlag nicht befolgt zu haben.
- Я не жале́ю о том, что случи́лось про́шлой но́чью.Ich bereue nicht, was letzte Nacht geschehen ist.
- Я жале́ю, что сказа́ла ему э́то.Ich bereue, ihm das gesagt zu haben.
- Я ни о чём не жале́ю.Ich bereue nichts.
- Я жале́ю, что пошёл туда.Ich bedauere, dorthin gegangen zu sein.
- Я тоже ни о чём не жале́ю.Ich bedaure auch nichts.
- Я жале́ю, что дал Тому свой но́мер телефо́на.Ich bereue es, Tom meine Telefonnummer gegeben zu haben.
- Я жале́ю о том, что не смог пойти́ с ней.Es dauert mich, dass ich nicht mit ihr gehen konnte.
- Я вообще не жале́ю.Ich bedauere überhaupt nichts.
- Я совершенно об э́том не жале́ю.Ich bereue es kein bisschen.
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | жале́ю | бу́ду жале́ть |
| ты | жале́ешь | бу́дешь жале́ть |
| он/она́/оно́ | жале́ет | бу́дет жале́ть |
| мы | жале́ем | бу́дем жале́ть |
| вы | жале́ете | бу́дете жале́ть |
| они́ | жале́ют | бу́дут жале́ть |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | жале́й |
| вы | жале́йте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | жале́л |
| weiblich | жале́ла |
| sächlich | жале́ло |
| plural | жале́ли |
Bearbeitungen
anonym hat verwandte Worte vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
peter hat Übersetzung vor 8 Jahren bearbeitet.






















