neu russisch
но́вый
neu
после́дний
letzt, letztes, aktuellst, neuest, jüngst, das letzte
сно́ва
wieder. von neuem, abermals, erneut, aufs neue
вновь
erneut, von neuem
wieder, nochmals
сре́дний
durchschnittlich, Durchschnitts-
Mittel-, der mittlere, mittelmäßig
sächlich, neutral
неда́вно
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
любопы́тство
Neugier, Neugierde
но́вость
Neuigkeit, das Neue
Nachricht
неда́вний
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
nicht alt, jung
девя́тый
der neunte
но́венький
Neuling
ча́йник
Teekanne, Teekessel
Neuling, Dummie, Grünschnabel
любопы́тный
neugierig
interessant
невро́з
Neurose
новичо́к
Neuling, Anfänger
любопы́тно
neugierig, interessiert
девяно́сто
neunzig
нови́к
Anfänger, Neuling, Neuer
за́ново
von Neuem, aufs Neue, noch einmal (von vorn)
нового́дний
Neujahrs-
нове́йший
der neueste, allerneueste
перевяза́ть
verbinden, umbinden
binden, zubinden, verschnüren
neu binden, neu stricken
перекры́ть
abdrehen, abstellen
versperren
neu decken
überbieten, übertreffen
нейтра́льный
neutral
переписа́ть
umschreiben, neu schreiben, abschreiben
aufschreiben, eintragen, registrieren
девятна́дцатый
der neunzehnte
девятна́дцать
neunzehn
девятьсо́т
neunhundert
да́веча
neulich, vor kurzem
глазе́ть
gaffen, neugierig gucken
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
новорождённый
neugeboren
новорождённый
der Neugeborene
воскре́снуть
auferstehen
neuen Mut schöpfen
перепи́сывать
umschreiben, neu schreiben, abschreiben, eine Liste aufstellen
нови́нка
Neuheit
целина́
Brachland
Neuland
иври́т
Neuhebräisch
но́на
None (in der Musik), Neun-Ton-Schritt, Neun-Ton-Intervall, None (im katholischen Gebet)
перекрыва́ть
abdrehen, abstellen
versperren, absperren
neu decken
нэп
neue ökonomische Politik
но́во
neu
новобра́нец
der Neuberufene
пытли́вый
neugierig, wissbegierig, prüfend
нейтрализова́ть
neutralisieren
новизна́
Neuheit, Neues
новоя́вленный
plötzlich, neu, neuerlich
невроти́ческий
neurotisch
нэ́пман
Parvenü (der NEP-Zeit), Neureicher, Emporkömmling, Privathändler der NEP-Zeit
почи́нок
neue Siedlung
gerodete Fläche
новостро́йка
Neubau
девяно́стый
der neunzigste
вы́селок
Neusiedlung (Stadtrand), Tochtersiedlung, Ansiedlung
заинтригова́ть
neugierig machen, Neugierde wecken, ich war gespannt
обмы́ть
begiessen, eine Neuerwerbung feiern
von allen Seiten abwaschen, umspülen
нейтралите́т
Neutralität
перевя́зывать
verbinden
binden, zubinden
neu binden, neu stricken
umstricken, umhäkeln
но́вшество
Neuerung
нейтринный
Neutrino-
воспря́нуть
wieder neuen Mut schöpfen, frischen Mut fassen, sich wieder aufraffen
невропато́лог
Neuropathologe (Nervenarzt), Neurologe
реформи́рование
Reformierung, Neugestaltung
носа́тый
mit großer Nase, neugierig
поглазе́ть
eine Weile gaffen, eine Weile neugierig zugucken
обмыва́ть
begiessen, eine Neuerwerbung feiern
von allen Seiten abwaschen, umspülen
нововведе́ние
Neuerung
новоприбы́вший
neuangekommen
сели́ться
sich ansiedeln, sich niederlassen, ziehen, eine neue Wohnung beziehen, eine neue Wohnung einziehen
новосёл
Neusiedler, Mieter einer Neubauwohnung
водола́з
Taucher
Neufundländer
перебо́рка
Überholung, Umsetzen, Neusetzung
Verlesen, Auslesen
Zwischenwand, Schott, Prallblech
воссозда́ть
neu schaffen, wiederherstellen
неврастени́я
Neurasthenie
перераспределе́ние
Neuverteilung, Umverteilung
переве́сить
umhängen, an anderer Stelle aufhängen
neu abwiegen, noch einmal wiegen
mehr wiegen, schwerer sein, überwiegen
сы́знова
von Neuem, erneut, aufs Neue, von Anfang an
новосиби́рский
neusibirisch, auf die Insel Neusibirien bezogen
Nowosibirsker, Nowosibirsk-, └ aus / von┘ Nowosibirsk, auf Nowosibirsk bezogen
невралги́я
Neuralgie
перекра́сить
neu färben, neu anstreichen
переобору́довать
neu ausrüsten, ausbauen
интригова́ть
intrigieren, neugierig machen
девятнадцатиле́тний
neunzehnjährig
переоце́нка
Neubewertung, Überschätzung
перебинтова́ть
einen neuen Verband anlegen, Verband wechseln
новомо́дный
neumodisch
зёва
Gaffer, Neugieriger, Schaulustiger, Ungeschickter, Schlafmütze
воспрять
wieder neuen Mut schöpfen
сосуно́к
Säugling
Frischling (Neuling, Grünschnabel), Anfänger
нова́тор
Neuerer, Bahnbrecher
нейро́н
Neuron
перероди́ться
nicht wiederzuerkennen sein, sich verändern, ein neuer Mensch werden
перезаряжа́ть
neu laden, nachladen, einen neuen Film einlegen
на́ново
erneut, von Neuem
цели́нный
Neuland-
нейроле́птик
Neuroleptika, Tranquilizer, Beruhigungsmittel
обно́вка
Neuanschaffung
наме́дни
neulich, letztlich, dieser Tage, vorige Woche
gegenwärtig, aktuell, zur Zeit
неврасте́ник
Neurastheniker
перезаряди́ть
neu laden, nachladen, einen neuen Film einlegen
мельхио́р
Neusilber
Beispiele
- Я сказа́л им посла́ть мне ещё один биле́т.Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
- Я ду́мал, ты лю́бишь изуча́ть но́вые ве́щи.Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
- Нет, э́то не мой но́вый бойфренд.Nein, er ist nicht mein neuer Freund.
- Я любопы́тный.Ich bin neugierig.
- Иностра́нцы заня́тны.Ausländer machen mich neugierig.
- Еди́нственные поле́зные отве́ты - те, кото́рые поднима́ют но́вые вопро́сы.Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
- Нет ничего но́вого под со́лнцем.Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
- «Сатани́нские стихи» Салмана Рушди — настоя́щий шеде́вр совреме́нной литерату́ры.Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.
- Я постро́ил но́вый дом.Ich baute ein neues Haus.
- Э́то не ново.Das ist nichts Neues.
- У нас есть хоро́шая но́вость.Wir haben eine gute Neuigkeit.
- Писа́тель рабо́тает над но́вой кни́гой.Der Schriftsteller arbeitet an einem neuen Buch.
- Если необходимо, я приду́ за́втра в девять.Wenn nötig, komme ich morgen um neun.
- Он не мо́жет позво́лить себе но́вую маши́ну.Er kann sich kein neues Auto leisten.
- Ста́рые ковры́ ценнее но́вых.Alte Teppiche sind wertvoller als neue.
- Но́вая метла́ чисто метёт.Neue Besen kehren gut.
- Каковы́ после́дние известия?Welche Neuigkeiten gibt es?
- Он постро́ил своему́ сы́ну но́вый дом.Er baute ein neues Haus für seinen Sohn.
- С Но́вым Годом!Glückliches neues Jahr!
- Они провели́ но́вый хими́ческий экспериме́нт.Sie vollführten ein neues chemisches Experiment.
- Я хорошо ла́жу с но́выми однокла́ссниками.Ich komme gut mit meinen neuen Mitschülern aus.
- У кошки девять жи́зней.Eine Katze hat neun Leben.
- Но́вый прави́тельственный экономи́ческий план оставля́ет жела́ть лу́чшего.Der neue Wirtschaftsplan der Regierung lässt viel zu wünschen übrig.
- Она вы́глядела очень красиво в своём но́вом пла́тье.Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus.
- В Япо́нии но́вый уче́бный год начина́ется в апре́ле.In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.
- Ка́ждый день мой брат берёт в библиоте́ке но́вую кни́гу.Täglich leiht sich mein Bruder ein neues Buch aus der Bibliothek.
- Его но́вая кни́га вы́йдет в сле́дующем ме́сяце.Sein neues Buch erscheint nächsten Monat.
- Что но́вого?Irgend was Neues?
- Заня́тия в шко́ле начина́ются в девять часо́в.Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Чем ста́рше стано́вишься, тем трудне́е вы́учить друго́й язы́к.Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
- Он купи́л но́вую маши́ну.Er hat sich ein neues Auto gekauft.
- Все боя́тся де́лать что-то новое.Jeder hat Angst, etwas Neues zu machen.
- Поначалу рабо́тать на но́вом компью́тере для меня бы́ло слишком трудно.Das Arbeiten mit dem neuen Rechner war mir am anfangs zu schwierig.
- Окленд — э́то го́род в Но́вой Зеландии.Auckland ist eine Stadt in Neuseeland.
- Я купи́л но́вый телеви́зор.Ich kaufte einen neuen Fernseher.
- Су́мма двух, трёх и четырёх равна́ девяти.Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
- Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
- Я купи́л ей но́вую маши́ну.Ich habe ihr einen neuen Wagen gekauft.
- Я купи́л но́вую маши́ну.Ich habe ein neues Auto gekauft.
- Как тебе но́вая шко́ла?Wie findest du deine neue Schule?
- Она показа́ла мне свою́ но́вую маши́ну.Sie zeigte mir ihr neues Auto.
- Э́тот магази́н закрыва́ется в девять часо́в вечера.Dieses Geschäft schließt abends um neun.
- Но́вый тонне́ль свя́жет Великобрита́нию и Фра́нцию.Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
- Я заказа́ла но́вую ме́бель.Ich habe neue Möbel bestellt.
- Челове́ка с но́вой иде́ей счита́ют чудако́м - до тех пор, пока он не преуспева́ет воплоти́ть иде́ю в жизнь.Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.
- Э́то но́вая кни́га.Das ist ein neues Buch.
- Его любопы́тство не зна́ло грани́ц.Seine Neugier kannte keine Grenzen.
- В мое́й семье́ девять челове́к.In meiner Familie sind neun Personen.
- У меня но́вый велосипе́д.Ich habe ein neues Fahrrad.
- У меня но́вый а́дрес электро́нной по́чты.Ich habe eine neue Netzpostadresse.
- Все они зави́довали мое́й но́вой маши́не.Sie waren alle auf mein neues Auto neidisch.
- Ей купи́ли новое пла́тье.Ihr wurde ein neues Kleid gekauft.
- —Что происхо́дит в пеще́ре? Мне интересно. —Поня́тия не име́ю.„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“
- Со́лнечная эне́ргия — э́то но́вый исто́чник эне́ргии.Solarenergie ist eine neue Energiequelle.
- Мне ну́жен но́вый велосипе́д.Ich brauche ein neues Fahrrad.
- На за́падном фро́нте без переме́н.Im Westen nichts Neues.
- Э́та кни́га но́вая.Dieses Buch ist neu.
- Один но́вый, друго́й ста́рый.Einer ist neu, der Andere alt.
- Я не могу́ позво́лить себе купи́ть но́вый велосипе́д.Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Fahrrad zu kaufen.
- Я хочу́ купи́ть но́вый компью́тер.Ich möchte einen neuen Computer kaufen.
- Любопы́тство погуби́ло кота́.Neugier ist der Katze Tod.
- Хо́дят слу́хи, что она нашла́ но́вую рабо́ту.Es geht ein Gerücht um, dass sie einen neuen Job gefunden hat.
- Я хочу́ купи́ть но́вый автомоби́ль.Ich will ein neues Auto kaufen.
- Ма́ма купи́ла мне но́вую ю́бку.Mama kaufte mir ein neues Kleid.
- По́езд отхо́дит в девять часо́в.Der Zug fährt um neun Uhr ab.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются вы́зовы, некоторые называ́ют их "пробле́мы", други́е называ́ют их "возмо́жности роста".In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются препя́тствия, некоторые называ́ют их пробле́мами, други́е говоря́т о возмо́жностях для роста.In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Снова и снова в наше́й жи́зни появля́ются тру́дности; одни называ́ют их пробле́мами, други́е — возмо́жностями для роста.In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen.
- Компью́тер но́вый.Der Rechner ist neu.
- Мне нужно купи́ть но́вый компью́тер.Ich muss einen neuen Computer kaufen.
- Во мно́гих се́ктах есть ритуа́л посвяще́ния но́вых уча́стников.Bei vielen Sekten gibt es für neue Mitglieder Initiationsriten.
- Том иска́л но́вую рабо́ту с тех пор, как потеря́л предыду́щую в про́шлом году.Tom suchte eine neue Arbeit, seitdem er im letzten Jahr seinen Arbeitsplatz verloren hat.
- Том купи́л Марии но́вый фотоаппара́т - взамен того́, кото́рый одолжи́л и потеря́л.Tom kaufte Maria einen neuen Fotoapparat, um ihr den zu ersetzen, den er sich ausgeliehen und verloren hatte.
- Любопы́тство ко́шку сгуби́ло.Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
- Старику́ больше девяноста.Der alte Mann ist über neunzig.
- Ка́ждый раз, когда ви́жу Мэри, я узнаю что-то новое и ва́жное от неё.Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
- Том прикрути́л но́вые педа́ли к велосипе́ду, на кото́ром он е́здит в шко́лу.Tom hat neue Pedale an dem Fahrrad angebracht, mit dem er zur Schule fährt.
- Что ты ду́маешь о но́вом учи́теле?Was denkst du über den neuen Lehrer?
- Э́то для меня но́вость.Das ist mir neu.
- Мне просто интересно.Ich bin einfach nur neugierig.
- Будет день, и будет пи́ща.Ein neuer Tag wird kommen und auch etwas zu essen wird sich finden.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый спо́соб обуче́ния англи́йскому языку́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый метод преподава́ния англи́йского языка́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Мо́жешь прийти́ в девять?Kannst du um neun kommen?
- Но́вый небоскреб, кото́рый будет состоя́ть из двух взаимосвя́занных 1212-метровых ба́шен, предполага́ется заверши́ть в 2022-ом году.Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
- Мне ну́жен но́вый компью́тер.Ich brauche einen neuen Rechner.
- Э́то хоро́шие но́вости?Sind es gute Neuigkeiten?
- Я стал совершенно други́м челове́ком после той но́чи.Ich bin ein ganz neuer Mensch seit jener Nacht.
- Но́вости распространя́ются быстро.Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
- Ты мо́жешь прийти́ в девять?Kannst du um neun kommen?
- Любопы́тной Ва́рваре на база́ре нос оторва́ли.Neugier brachte die Katze um.
- Ка́ждый раз заходя в игру́ Варкрафт, я ста́лкиваюсь с но́вой кома́ндой проти́вников.Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
- Среди но́вых иде́й была́ одна особенно подкупа́ющая свое́й новизно́й.Unter den neuen Ideen war eine von geradezu bestechender Neuheit.
- Литерату́рный язы́к надо люби́ть и неустанно учи́ться на са́мых соверше́нных его образца́х, но вместе с тем и боро́ться с ним, стремясь найти́ но́вые спо́собы выраже́ния но́вых мы́слей.Eine Literatursprache muss man lieben und unermüdlich in vollkommenen Beispielen studieren, daneben aber auch mit ihr ringen, in dem Bestreben, für neue Gedanken neue Ausdrucksweisen zu finden.
- Значи́тельный прогре́сс в о́бласти медици́ны и разрабо́тка но́вых ме́тодов ана́лиза не только повыша́ют то́чность и надежность клини́ческой лаборато́рной диагно́стики, но и открыва́ют но́вые горизо́нты.Bedeutende Fortschritte auf dem Gebiet der Medizin und die Entwicklung neuer Analyseverfahren erhöhen nicht nur die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der klinischen Labordiagnostik, sondern eröffnen auch neue Horizonte.
- Хотя да́нная пробле́ма и не нова́, в наше вре́мя она обрела́ но́вые очерта́ния.Dieses Problem ist nicht neu, hat aber in unserer Zeit neue Konturen angenommen.
- В э́ту пя́тницу в девять часо́в начина́ются но́вые курсы.Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs.
- Новое окруже́ние тре́бует но́вого поведе́ния.Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen.
- В э́ту пя́тницу в девять часо́в начина́ется но́вый курс.Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs.