Übersetzung
- 1.
öffnen
Auch: aufmachen
- 2.
eröffnen
Auch: beginnen
Beispiel: открывать огонь - das Feuer eröffnen
- 3.
aufdecken
Beispiel: открывать тайну - ein Geheimnis lüften
- 4.
entdecken
Nutzungs-Info
что?
Beispiele
- Я не хочу́ открыва́ть окно́.Ich will das Fenster nicht öffnen.
- Открыва́й дверь!Mach die Tür auf!
- Пожалуйста, не открыва́йте окна.Öffnet bitte die Fenster nicht.
- Не открыва́й дверь.Öffne nicht die Türe.
- Ма́ма открыва́ет дверь.Mama öffnet die Tür.
- Я открыва́ю окна, чтобы наслади́ться све́жим во́здухом.Ich öffne die Fenster, um die frische Luft zu genießen.
- Будешь открыва́ть окно́, не задёргивай што́ры, пожалуйста.Wenn du ein Fenster aufmachst, schließe bitte die Vorhänge nicht.
- Открыва́й пода́рок.Mach das Geschenk auf!
- Мэри открыва́ла дверь.Maria öffnete die Tür.
- Эсперанто открыва́ет двери в мир.Esperanto öffnet die Türen zur Welt.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | открыва́ю | бу́ду открыва́ть |
ты | открыва́ешь | бу́дешь открыва́ть |
он/она́/оно́ | открыва́ет | бу́дет открыва́ть |
мы | открыва́ем | бу́дем открыва́ть |
вы | открыва́ете | бу́дете открыва́ть |
они́ | открыва́ют | бу́дут открыва́ть |
Imperativ | |
---|---|
ты | открыва́й |
вы | открыва́йте |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | открыва́л |
weiblich | открыва́ла |
sächlich | открыва́ло |
plural | открыва́ли |
Partizipien
Aktiv Präsens | etwas machend | |
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | |
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | открыва́я | beim machen (Präsens) |
Adverbial Vergangenheit | открывав открывавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.