beginnen russisch
стать
werden
anfangen, beginnen
sich hinstellen, sich aufrichten, steigen
stehenbleiben, stocken
нача́ть
anfangen, beginnen
начина́ть
anfangen, beginnen
станови́ться
werden
anfangen, beginnen
sich hinstellen, sich aufrichten, steigen
stehenbleiben, stocken
откры́ть
öffnen, aufmachen
eröffnen, beginnen
aufdecken
entdecken
нача́ться
anfangen, beginnen, losgehen
закрича́ть
zu schreien beginnen, losschreien, rufen
anbrüllen
начина́ться
anfangen, beginnen, losgehen
открыва́ть
öffnen, aufmachen
eröffnen, beginnen
aufdecken
entdecken
наступи́ть
eintreten, anbrechen, beginnen
herantreten, heranrücken, vorrücken, vorstoßen
treten
откры́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
sich eröffnen, sich zeigen
entdeckt werden, offenbar werden
завести
einführen, beginnen, starten
ankurbeln, anwerfen
sich anschaffen, gründen
weit weg führen, weit weg bringen, in die Irre führen
наступа́ть
eintreten, anbrechen, beginnen
herantreten, heranrücken, angreifen, vorrücken, vorstoßen
treten
запла́кать
weinen
zu weinen beginnen
открыва́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
sich eröffnen, sich zeigen
entdeckt werden, offenbar werden
бра́ться
herkommen
fassen, anfassen
beginnen, anpacken
заболе́ть
erkranken
von einer Leidenschaft ergriffen werden
zu schmerzen beginnen
приступи́ть
beginnen, anfangen, in Angriff nehmen
herantreten
поползти́
loskriechen, zu kriechen beginnen
наста́ть
anbrechen, hereinbrechen
beginnen, kommen, werden
eintreten
заводи́ть
einführen, beginnen, starten, gründen
ankurbeln, anwerfen
sich anschaffen, gründen
weit weg führen, weit weg bringen, in die Irre führen
загреме́ть
zu donnern beginnen, zu klirren beginnen
erdröhnen, erschallen
stürzen, durchrasseln, rausfliegen
зашевели́ться
zu bewegen beginnen, zucken
застона́ть
beginnen zu stöhnen, aufstöhnen
поте́чь
zu fließen beginnen
запа́хнуть
zu riechen beginnen
зашуме́ть
zu lärmen beginnen
зазвене́ть
zu klingen beginnen, erklingen, ertönen
приступа́ть
beginnen, anfangen, in Angriff nehmen
herantreten
зашепта́ть
einen Bann lösen, eine Verwünschung aufheben
zu flüstern beginnen, zu raschen beginnen
зазвони́ть
zu klingeln beginnen, losklingeln
взмоли́ться
zu beten beginnen
заскрипе́ть
zu knirschen beginnen, zu knarren beginnen
зажи́ть
heilen
zu leben beginnen
посы́пать
bestreuen, streuen
zu fallen beginnen
in Massen losstürmen
посыпа́ть
bestreuen, streuen
zu fallen beginnen
in Massen losstürmen
mit Worten überschütten
запры́гать
zu hüpfen beginnen
поплести́сь
beginnen zu trotteln, zu zuckeln
поду́ть
eine Zeit lang wehen, eine Zeit lang ziehen, eine Zeit lang blasen
zu wehen beginnen, zu ziehen beginnen, zu blasen beginnen
закача́ться
aufgeschaukelt werden
hineingepumpt werden, aufgeblasen werden, aufgepumpt werden
zu schaukeln beginnen
zu viel schaukeln
замелька́ть
zu flimmern beginnen, zu schimmern beginnen
zu leuchten beginnen, zu blitzen beginnen
aufzutauchen und zu verschwinden beginnen, anfangen vorbeizuhuschen
зарыда́ть
zu schluchzen beginnen
засопе́ть
zu schnaufen beginnen
попере́ть
verdrängen, vertreiben
eine Weile schleppen, zu schleppen beginnen
зажига́ться
begeistert sein
entbrennen, Feuer fangen, sich entzünden
zu brennen beginnen, leuchten beginnen, angehen
засвисте́ть
zu pfeifen beginnen
заты́кать
anfangen zu duzen
zu stopfen beginnen, zu stecken beginnen, anfangen hineinzustecken
beginnen mit dem Finger zu zeigen
anfangen einzurammen, anfangen einzuschlagen
задыша́ть
beginnen zu atmen
завереща́ть
beginnen zu kreischen, beginnen zu schreien
полосну́ть
schiessen, ballern
losbrechen, niederbrechen, zu toben beginnen
streifen, flüchtig mustern
eine Schmarre beibringen, blutig schlagen
зато́пать
zu stampfen beginnen
ausbuhen
поволо́чь
zu schleifen beginnen, zu schleppen beginnen
забараба́нить
zu trommeln beginnen
заки́дывать
vollwerfen, bewerfen, überschütten
beginnen zu schmeißen, beginnen zu werfen, beginnen zu schleudern
beginnen zu zielen, anfangen zu zielen
захрипе́ть
zu röcheln beginnen, aanfangen heiser zu sein
зааплоди́ровать
in Beifall ausbrechen, zu klatschen beginnen
засомнева́ться
zu zweifeln beginnen, ins Zweifeln kommen
айда́
lass uns gehen, lass uns beginnen..., komm schon
oh (ja), ach (ja)
зажива́ть
heilen, verheilen
zu leben beginnen
погна́ться
losjagen, losrennen, verfolgen, die Jagd beginnen
задыми́ть
beginnen zu rauchen, beginnen zu qualmen
beginnen zu dampfen
vollrauchen, vollqualmen
заслы́шать
└ beginnen / anfangen┘ zu hören, zu vernehmen (unwillentlich)
└ beginnen / anfangen┘ zu erfahren, └ erzählt / zu hören┘ zu bekommen
└ beginnen / anfangen┘ zu riechen
заплева́ть
vollspucken, bespucken
mit wüsten Schimpftiraden überziehen, auf das Übelste beschimpfen
beginnen zu spucken, anfangen zu spucken
beginnen zu pfeifen, anfangen auf etwas zu pfeifen, nichts auf etwas zu geben
загалде́ть
zu lärmen beginnen, zu randalieren anfangen
закружи́ть
zu └ drehen / schwenken / kreisen┘ beginnen, schwindlig machen
закида́ть
vollwerfen, bewerfen, überschütten
beginnen zu werfen, beginnen zu schleudern
beginnen zu zielen
beginnen zu verlassen
замая́чить
sich abzuzeichnen beginnen
задви́гать
beginnen zu bewegen
поча́ть
anfangen, beginnen
anreißen, anbrechen, Unberührtes └ zu verwenden / zu erschließen┘ beginnen
задребезжа́ть
zu klirren beginnen
застесня́ться
Hemmungen bekommen, sich zu schämen beginnen
заурча́ть
beginnen zu schnurren, beginnen zu knurren
прослези́ться
zu weinen beginnen, Tränen vergießen, den Tränen freien Lauf lassen, tränenüberströmt sein
зача́ть
empfangen, schwanger werden
anfangen, beginnen
захлёстывать
peitschen, zu peitschen beginnen
zuziehen (Schlinge, Herumgebundenes)
überspülen, überschwemmen, überfluten
задыми́ться
zu qualmen beginnen, zu rauchen beginnen
загогота́ть
zu gackern beginnen, zu schnattern beginnen, loswiehern
закряхте́ть
zu stöhnen beginnen, zu krächzen beginnen
заруга́ться
zu fluchen beginnen, zu schimpfen beginnen
заколдова́ть
verzaubern, mit einem Zauber belegen, verwünschen, verhexen
verzaubern, in seinen Bann schlagen
zu zaubern beginnen, zu hexen beginnen
зашелесте́ть
zu rascheln beginnen
зашевели́ть
zu bewegen beginnen
заприме́тить
beginnen zu merken, beginnen aufzufallen
возликова́ть
zu frohlocken beginnen
зажра́ться
zu fressen beginnen
зала́зить
zu klettern beginnen
забурли́ть
zu brodeln beginnen
запа́дать
beginnen zu fallen, beginnen zu sinken
возобновля́ться
von vorne beginnen, erneuern, regenerieren
залепета́ть
zu lallen beginnen, loslallen
скоси́ться
krumm werden
zu schielen beginnen
забу́лькать
beginnen zu glucksen, beginnen zu blubbern
расшуме́ться
laut werden, zu lärmen beginnen
затарахте́ть
zu poltern beginnen, zu knarren beginnen
зака́шлять
zu husten beginnen
затрубить
beginnen zu trompeten, beginnen zu blasen, beginnen zu posaunen
затопта́ться
zu trampeln beginnen
вскружи́ть
zu drehen beginnen
заструи́ться
zu rinnen beginnen, anfangen zu rieseln
завибри́ровать
└ beginnen / anfangen┘ zu vibrieren
Beispiele
- Предложе́ния начина́ются с прописно́й бу́квы.Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Предложе́ния начина́ются с загла́вной бу́квы.Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть.Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
- Мы мо́жем нача́ть сего́дня вечером.Wir können heute Abend beginnen.
- Экспериме́нт должен нача́ться.Das Experiment muss beginnen.
- Мы до́лжны нача́ть немедленно.Wir müssen sofort beginnen.
- Когда собира́ешься нача́ть?Wann hast du vor zu beginnen?
- Нача́ть учи́ть иностра́нные языки́ никогда не поздно.Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
- Они начина́ют ве́рить в со́бственную ложь.Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Без нас они собра́ние не начну́т.Sie werden ohne uns nicht mit der Versammlung beginnen.
- Я зна́ю, что предложе́ние должно начина́ться с существи́тельного.Ich weiß, dass der Satz mit einem Substantiv beginnen muss.
- Не подумав, не начина́й.Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kanst du beginnen.
- В октябре́ начина́ют опада́ть ли́стья.Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Когда лю́ди начина́ют сра́внивать себя с те́ми, кто уже дости́г успе́ха, для них э́то стано́вится си́льным демотивирующим фактором.Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Нельзя постро́ить дом начиная с крыши.Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.
- Ленин полага́л, что именно Россия — самое сла́бое звено́ в це́пи империали́зма — начнёт мирову́ю револю́цию.Lenin nahm an, dass gerade Russland — das schwächste Kettenglied des Imperialismus — die Weltrevolution beginnen würde.
- Дава́йте начнём, как только он придёт.Lasst uns beginnen, sobald er kommt.
- Ты должен был нача́ть полчаса назад.Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
- В Москве́ скоро начнётся у́тро но́вого дня.In Moskau wird bald der Morgen eines neuen Tages beginnen.
- Ему посове́товали нача́ть приде́рживаться стро́гой дие́ты.Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
- В октябре́ начина́ют па́дать ли́стья.Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Строи́тельство начнётся, как только позво́лит пого́да.Der Bau wird beginnen, sobald das Wetter dies erlauben wird.
- У нас есть наме́рение откры́ть в э́том году ещё девять ста́нций и нача́ть строи́тельство второй кольцевой ли́нии, что даст возмо́жность пассажи́рам подзе́мки эконо́мить драгоце́нное вре́мя.Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.
- Они до́лжны нача́ть переговоры.Sie müssen Verhandlungen beginnen.
- Говоря́т, что де́вочки начина́ют говори́ть раньше мальчиков.Es heißt, dass Mädchen früher zu sprechen beginnen als Jungen.
- Они начина́ют ве́рить в со́бственное враньё.Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Предложе́ние надо начина́ть с большо́й бу́квы.Du musst den Satz mit einem Großbuchstaben beginnen.
- Когда начина́ется кинофестива́ль?Wann beginnen die Filmfestspiele?
- Нача́ть заново ты мо́жешь со свои́м после́дним вздо́хом.Neu beginnen kannst du mit deinem letzten Atemzug.
- Мы сади́мся и начина́ем есть.Wir setzen uns und beginnen zu essen.