beginnen russisch
-
стать
werden (zu), anfangen / beginnen (sich zu entwickeln), sich (hin)stellen, stehen, stoppen
-
нача́ть
anfangen, beginnen
-
пойти́
losgehen, aufbrechen, loslaufen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen Lauf nehmen, anfangen, beginnen loszugehen, starten, geraten nach, kommen nach
-
начина́ть
anfangen, beginnen
-
станови́ться
werden (zu), anfangen / beginnen (sich zu entwickeln), sich (hin)stellen
-
откры́ть
öffnen, aufmachen, eröffnen, beginnen, entdecken
-
нача́ться
anfangen, beginnen, losgehen
-
закрича́ть
zu schreien beginnen, losschreien, rufen, anbrüllen
-
начина́ться
anfangen, beginnen, losgehen
-
открыва́ть
öffnen, aufmachen, eröffnen, beginnen, entdecken
-
поступи́ть
handeln, umgehen, vorgehen, das Studium beginnen, immatrikuliert werden, eingehen, einlaufen, eintreffen
-
наступи́ть
eintreten (anbrechen, beginnen), herantreten / heranrücken (angreifen, vorrücken, vorstoßen), treten (auf)
-
откры́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
-
завести́
einführen / beginnen (starten, gründen), ankurbeln (starten, anwerfen)
-
наступа́ть
eintreten (anbrechen, beginnen), herantreten / heranrücken (angreifen, vorrücken, vorstoßen), treten (auf)
-
открыва́ться
sich öffnen, aufgehen, geöffnet werden, eröffnet werden, beginnen
-
заболе́ть
erkranken, von etwas / einer Leidenschaft ergriffen werden, beginnen / anfangen zu schmerzen / weh zu tun/wehzutun / Beschwerden zu haben
-
приступи́ть
beginnen, schreiten
-
поползти́
loskriechen / zu kriechen beginnen
-
наста́ть
anbrechen / hereinbrechen (Tag, Nacht etc.), beginnen (kommen / werden, Jahreszeit, Gefühl etc.), eintreten (Ereignis etc.)
-
заводи́ть
einführen / beginnen (starten, gründen), ankurbeln (starten, anwerfen)
-
загреме́ть
zu donnern / klirren beginnen, erdröhnen / erschallen, stürzen / durchrasseln / rausfliegen (auch fig.)
-
зашевели́ться
zu bewegen beginnen, zucken
-
поте́чь
zu fließen beginnen
-
запа́хнуть
zu riechen beginnen
-
зашуме́ть
zu lärmen beginnen
-
приступа́ть
beginnen, schreiten
-
зашепта́ть
einen Bann lösen, eine Verwünschung aufheben, zu flüstern beginnen, zu raschen beginnen
-
взмоли́ться
zu beten beginnen
-
заскрипе́ть
zu knirschen beginnen, zu knarren beginnen
-
зажи́ть
heilen, zu leben beginnen
-
посы́пать
bestreuen, streuen, zu fallen beginnen (Niederschlag), in Massen losstürmen, mit Worten überschütten
-
посыпа́ть
bestreuen, streuen, zu fallen beginnen (Niederschlag), in Massen losstürmen, mit Worten überschütten
-
запры́гать
zu hüpfen beginnen
-
поплести́сь
beginnen zu trotteln, zu zuckeln
-
поду́ть
└ eine Zeit lang / etwas┘ └ wehen / ziehen / blasen / pusten┘, zu └ wehen / ziehen / blasen / pusten┘ beginnen
-
закача́ться
aufgeschaukelt werden, hineingepumpt werden, aufgeblasen werden, aufgepumpt werden, zu └ schaukeln / wippen / schwanken ┘ beginnen, └ zu viel / zu lange ┘ └ schaukeln / wippen ┘
-
зарыда́ть
zu schluchzen beginnen
-
засопе́ть
zu schnaufen beginnen
-
попере́ть
zu schleppen beginnen, vertreiben, hinausjagen
-
зажига́ться
begeistert sein, entbrennen, Feuer fangen, sich entzünden, zu brennen / leuchten beginnen, angehen
-
засвисте́ть
zu pfeifen beginnen
-
заты́кать
anfangen zu duzen, zu stopfen / stecken beginnen, anfangen hineinzustecken / hineinzubohren, beginnen (mit dem Finger) zu zeigen / zu stoßen, anfangen (Pfähle) einzurammen / einzuschlagen
-
задыша́ть
beginnen zu atmen
-
завереща́ть
beginnen zu kreischen, beginnen zu schreien
-
полосну́ть
schiessen, ballern, losbrechen, niederbrechen, zu toben beginnen, streifen, flüchtig mustern, eine Schmarre beibringen, blutig schlagen
-
зато́пать
zu stampfen beginnen, ausbuhen
-
поволо́чь
zu schleifen beginnen, zu schleppen beginnen
-
забараба́нить
zu trommeln beginnen
-
заки́дывать
vollwerfen, bewerfen, überschütten, └ beginnen / anfangen┘ zu schmeißen, zu werfen, zu schleudern, beginnen zu zielen, anfangen zu zielen
-
захрипе́ть
zu röcheln beginnen, aanfangen heiser zu sein
-
зааплоди́ровать
in Beifall ausbrechen, zu klatschen beginnen
-
засомнева́ться
zu zweifeln beginnen, ins Zweifeln kommen
-
айда
lass uns (gehen / beginnen)..., komm schon, oh (ja), ach (ja)
-
замести́
einsperren, einlochen, einbuchten, (jemanden) dingfest machen, verhaften, gefangen nehmen, abholen, zusammenfegen, beginnen / anfangen zu stöbern, zu wehen (Schnee, unpers.), verwischen (Spuren einer Untat), verwehen, zuschütten, vertreten, als Stellvertreter fungieren, ersetzen, verdrängen
-
зажива́ть
heilen, verheilen, zu leben beginnen
-
возопи́ть
└ beginnen / anfangen┘ zu heulen, zu schreien, zu kreischen, zu blöken
-
погна́ться
losjagen, losrennen, verfolgen, die Jagd beginnen
-
задыми́ть
└ beginnen / anfangen┘ zu rauchen, zu qualmen, └ beginnen / anfangen┘ zu dampfen, vollrauchen, vollqualmen
-
заслы́шать
└ beginnen / anfangen┘ zu hören, zu vernehmen (unwillentlich), └ beginnen / anfangen┘ zu erfahren, └ erzählt / zu hören┘ zu bekommen, └ beginnen / anfangen┘ zu riechen
-
заплева́ть
vollspucken, bespucken, mit wüsten Schimpftiraden überziehen, auf das Übelste beschimpfen, beginnen zu spucken, anfangen zu spucken, beginnen zu pfeifen, anfangen auf etwas zu pfeifen, nichts auf etwas zu geben
-
загалде́ть
zu lärmen beginnen, zu randalieren anfangen
-
закружи́ть
zu └ drehen / schwenken / kreisen┘ beginnen, schwindlig machen
-
закида́ть
vollwerfen, bewerfen, überschütten, └ beginnen / anfangen┘ zu schmeißen, zu werfen, zu schleudern, └ beginnen / anfangen┘ zu zielen, └ beginnen / anfangen┘ zu verlassen
-
замая́чить
sich abzuzeichnen beginnen
-
задви́гать
└ beginnen / anfangen┘ zu bewegen, zu transportieren, zu verschieben, zu verrücken, └ beginnen / anfangen┘ voranzubringen, └ beginnen / anfangen┘ zu zucken, └ beginnen / anfangen┘ vorrücken zu lassen, in Marsch zu setzen (Truppen)
-
поча́ть
anfangen, beginnen, anreißen, anbrechen, Unberührtes └ zu verwenden / zu erschließen┘ beginnen
-
задребезжа́ть
zu klirren beginnen
-
застесня́ться
Hemmungen bekommen, sich zu schämen beginnen
-
заурча́ть
beginnen zu schnurren, beginnen zu knurren
-
прослези́ться
zu weinen beginnen, Tränen vergießen, den Tränen freien Lauf lassen, tränenüberströmt sein
-
зача́ть
anfangen, beginnen
-
засту́кать
erwischen, auf frischer Tat ertappen, zu klopfen beginnen, zu pochen anfangen
-
захлёстывать
peitschen, zu peitschen beginnen, zuziehen (Schlinge, Herumgebundenes), überspülen, überschwemmen, überfluten
-
задыми́ться
zu qualmen beginnen, zu rauchen beginnen
-
загогота́ть
zu gackern beginnen, zu schnattern beginnen, loswiehern
-
закряхте́ть
zu stöhnen beginnen, zu krächzen beginnen
-
заруга́ться
zu fluchen beginnen, zu schimpfen beginnen
-
заколдова́ть
verzaubern (mit einem Zauber belegen), verwünschen, verhexen, verzaubern (mit seinem Zauber betören), in seinen Bann schlagen, zu zaubern / hexen beginnen
-
зашелесте́ть
zu rascheln beginnen
-
зашевели́ть
zu bewegen beginnen
-
заприме́тить
beginnen zu merken, beginnen aufzufallen
-
возликова́ть
zu frohlocken beginnen
-
зажра́ться
zu fressen beginnen
-
зала́зить
zu klettern beginnen
-
забурли́ть
zu brodeln beginnen
-
запа́дать
beginnen zu fallen, beginnen zu sinken
-
возобновля́ться
von vorne beginnen, erneuern, regenerieren
-
залепета́ть
zu lallen beginnen, loslallen
-
скоси́ться
krumm werden, zu schielen beginnen
-
забу́лькать
beginnen zu glucksen, beginnen zu blubbern
-
расшуме́ться
laut werden, zu lärmen beginnen
-
затарахте́ть
zu poltern beginnen, zu knarren beginnen
-
зака́шлять
zu husten beginnen
-
затрубить
beginnen / anfangen zu trompeten, zu blasen, zu posaunen
-
затопта́ться
zu trampeln beginnen
-
вскружи́ть
zu drehen beginnen
-
заструи́ться
zu rinnen beginnen, anfangen zu rieseln
-
завибри́ровать
└ beginnen / anfangen┘ zu vibrieren
-
заале́ть
beginnen rot zu schimmern, beginnen rot zu werden
Beispiele
- Предложе́ния начина́ются с прописно́й бу́квы. Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Предложе́ния начина́ются с загла́вной бу́квы. Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Не подумав, не начина́й. Zuerst musst du Klarheit über deine Absicht gewinnen; erst dann kanst du beginnen.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть. Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
- Мы мо́жем нача́ть сего́дня вечером. Wir können heute Abend beginnen.
- В октябре́ начина́ют опада́ть ли́стья. Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Экспериме́нт должен нача́ться. Das Experiment muss beginnen.
- Мы до́лжны нача́ть немедленно. Wir müssen sofort beginnen.
- Когда лю́ди начина́ют сра́внивать себя с те́ми, кто уже дости́г успе́ха, для них э́то стано́вится си́льным демотивирующим фактором. Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor.
- Когда собира́ешься нача́ть? Wann hast du vor zu beginnen?
- Нельзя постро́ить дом начиная с крыши. Man kann beim Hausbau nicht mit dem Dach beginnen.
- Нача́ть учи́ть иностра́нные языки́ никогда не поздно. Es ist nie zu spät, um mit dem Erlernen von Fremdsprachen zu beginnen.
- Ленин полага́л, что именно Россия — самое сла́бое звено́ в це́пи империали́зма — начнёт мирову́ю револю́цию. Lenin nahm an, dass gerade Russland — das schwächste Kettenglied des Imperialismus — die Weltrevolution beginnen würde.
- Дава́йте начнём, как только он придёт. Lasst uns beginnen, sobald er kommt.
- Ты должен был нача́ть полчаса назад. Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen.
- В Москве́ скоро начнётся у́тро но́вого дня. In Moskau wird bald der Morgen eines neuen Tages beginnen.
- Ему посове́товали нача́ть приде́рживаться стро́гой дие́ты. Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen.
- В октябре́ начина́ют па́дать ли́стья. Im Oktober beginnen die Blätter zu fallen.
- Строи́тельство начнётся, как только позво́лит пого́да. Der Bau wird beginnen, sobald das Wetter dies erlauben wird.
- У нас есть наме́рение откры́ть в э́том году ещё девять ста́нций и нача́ть строи́тельство второй кольцевой ли́нии, что даст возмо́жность пассажи́рам подзе́мки эконо́мить драгоце́нное вре́мя. Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.
- Они до́лжны нача́ть переговоры. Sie müssen Verhandlungen beginnen.
- Говоря́т, что де́вочки начина́ют говори́ть раньше мальчиков. Es heißt, dass Mädchen früher zu sprechen beginnen als Jungen.
- Они начина́ют ве́рить в со́бственную ложь. Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Они начина́ют ве́рить в со́бственное враньё. Sie beginnen an ihre eigene Lüge zu glauben.
- Без нас они собра́ние не начну́т. Sie werden ohne uns nicht mit der Versammlung beginnen.
- Я зна́ю, что предложе́ние должно начина́ться с существи́тельного. Ich weiß, dass der Satz mit einem Substantiv beginnen muss.
- Предложе́ние надо начина́ть с большо́й бу́квы. Du musst den Satz mit einem Großbuchstaben beginnen.
- Когда начнется фильм? Wann wird der Film beginnen?
- Когда начина́ется кинофестива́ль? Wann beginnen die Filmfestspiele?
- Нача́ть заново ты мо́жешь со свои́м после́дним вздо́хом. Neu beginnen kannst du mit deinem letzten Atemzug.
- Дава́йте начнём. Lasst uns beginnen.
- Мы сади́мся и начина́ем есть. Wir setzen uns und beginnen zu essen.