süßes russisch
морда́шка
süßes Gesicht, hübsches Gesicht, kleines Gesicht
ангело́чек
süßes Engelchen
ро́жица
Gesichtchen, kleines Gesicht, süßes Gesicht
Grimasse, Faxe, komisches Gesicht
ду́шка
ganz besonderer Mensch, reizende / charmante Frau, reizender / charmanter Mann, süßes Mädel, flotter Bursche
Publikumsliebling
Stimmstock, Stimme (eines Streichinstruments)
Halsgrübchen
роди́менький
liebes kleines, süßes kleines, herziges
со́чник
Quarkgebäck, Sochnik (süßes Gebäck mit Quarkfüllung)
щербе́т
Scherbet; süßes Fruchtgetränk
Sorbet; gefrorenes Dessert
насы́титься
sich satt essen, sich sättigen
насыща́ться
sich satt essen, sich sättigen
перека́рмливать
überfüttern, zu viel zu essen / zu trinken (Säugling) geben
проква́шивать
säuern, sauer werden lassen, (in Essig) einlegen, beizen, marinieren
eine ganze Zeit lang (in Essig) einlegen / beizen / marinieren
перекорми́ть
überfüttern, zu viel zu essen / zu trinken (Säugling) geben
Beispiele
Стра́нным о́бразом э́то вызыва́ет привыка́ние.
Es macht auf seltsame Weise süchtig.
Я написа́л много предложе́ний на эсперанто.
Ich schrieb viele Sätze in Esperanto.
Мне нра́вится, когда мои́ друзья́ перево́дят мои́ предложе́ния.
Es gefällt mir, wenn meine Freunde meine Sätze übersetzen.
Тут есть поблизости Макдональдс?
Gibt es hier ein McDonald's in der Nähe?
Versuch’s! Es wird dir gefallen.
Есть предложе́ния, кото́рые не заслу́живают того́, чтобы их переводи́ли.
Es gibt Sätze, die es nicht wert sind, übersetzt zu werden.
Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.
Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
Ты мо́жешь добавля́ть предложе́ния, кото́рые не мо́жешь перевести́ сам. Возможно, э́то смо́жет сде́лать кто-то друго́й!
Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
Пра́вда, что все э́ти предложе́ния испра́вили вы?
Stimmt es, dass Sie all diese Sätze berichtigt haben?
Быва́ют предложе́ния, переводи́ть кото́рые на некоторые языки́ бессмысленно, и э́того надо потому избегать.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
Ины́е предложе́ния на некоторые языки́ переводи́ть бессмысленно, и потому э́того стоит избегать.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
Я предпочита́ю писать коро́ткие предложе́ния.
Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.
В па́рке есть не́сколько кафе́.
Im Park gibt es einige Cafés.
Всегда есть ещё предложе́ния.
Es gibt immer mehr Sätze.
Бог дал благословя, да дья́вол всё забра́л.
Von Gott gesegnet haben wir es bekommen, doch der Teufel hat's uns fortgenommen.
Зна́ете, в приро́де нет стра́ха. Нет беспоко́йства. Только у челове́ка есть таки́е поня́тия, как “гре́шен”, “должен”, “обя́зан”, “винова́т” и “я нико́му не ну́жен”.
Wissen Sie, in der Natur gibt es keine Angst. Keine Sorge. Nur der Mensch kennt solche Begriffe wie "Sünde", "Muss", "Pflicht", "Schuld" und "keiner braucht mich."
Я написа́ла много предложе́ний на эсперанто.
Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.
Обрати́те внима́ние, что тут удаля́ют фра́зы, кото́рые не явля́ются зако́нченными предложе́ниями. Рекоменду́ется расши́рить имеющиеся вариа́нты.
Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden. Es empfiehlt sich, die bestehenden Varianten zu erweitern.
На её лице́ красова́лась сла́дкая улы́бка.
Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln.
Она не счита́ет ниже своего́ досто́инства переводи́ть таки́е просты́е предложе́ния.
Sie betrachtet es nicht unter ihrer Würde, solche einfachen Sätze zu übersetzen.
Весьма интересно чита́ть и переводи́ть предложе́ния уча́стницы под нико́м "Звезда́ эсперанто".
Est scheint mir sehr interessant zu sein, die Sätze von Esperantostern zu lesen und zu übersetzen.
Здесь много правильных предложе́ний, бери́те их за образе́ц и сочиня́йте свои́.
Es gibt hier viele korrekte Sätze, nehmen Sie diese als Beispiel und bilden Sie Ihre eigenen!
Есть ли какой-нибудь сайт или софт, автоматически расставляющий зна́ки ударе́ния в предложе́ниях на ру́сском языке́?
Gibt es irgendeine Website oder ein Programm zum automatischen Setzen von Betonungszeichen in russischen Sätzen?
Существу́ет идеа́льное соотве́тствие между обоими предложе́ниями.
Es besteht eine perfekte Übereinstimmung zwischen den beiden Sätzen.
Несомне́нно, перево́д предложе́ний на неме́цкий язы́к не только жела́телен, но и необходи́м. Чу́ткие сове́ты носи́телей неме́цкого языка́ побужда́ют нас к уточне́нию те́кста на нашем не столь "притяза́тельном" языке́.
Es besteht kein Zweifel daran, dass die Übersetzung der Sätze ins Deutsche nicht nur wünschenswert, sondern auch notwendig ist. Die einfühlsamen Empfehlungen der deutschen Muttersprachler ermutigen uns zur Korrektur des ursprünglichen Textes in unserer nicht immer ganz einwandfreien Sprache.
Гораздо прия́тнее приду́мывать но́вые предложе́ния, чем переводи́ть ста́рые.
Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen.
Есть предложе́ния, кото́рые лу́чше не переводи́ть.
Es gibt Sätze, die man besser nicht übersetzt.
Нерво́зность того́, кто не зна́ет, чего ему ждать, - норма́льная вещь.
Es ist normal, dass man nervös ist, wenn man nicht weiß, was man zu erwarten hat.
Всё бы́ло написано очень аккуратно, не считая того́, что вместо «друг» бы́ло «дург», а одна из букв «с» была́ развёрнута в другу́ю сто́рону, но в це́лом всё бы́ло грамотно.
Es war sehr sauber geschrieben, und abgesehen davon, dass „Fruend“ statt „Freund“ zu lesen war und ein „s“ seitenverkehrt, stimmte die Orthographie durchweg.
Есть пять кла́ссов позвоно́чных: млекопитающие, пти́цы, пресмыка́ющиеся, земново́дные и рыбы.
Es gibt fünf Klassen von Wirbeltieren: Säugetiere, Vögel, Reptilien, Amphibien und Fische.
Не сле́довало есть слишком много сла́достей.
Man sollte nicht zu viele Süßigkeiten essen.
Я бы с удово́льствием съел что-нибудь сладкое.
Ich hätte gern etwas Süßes zu essen.
Чтобы похуде́ть, тебе надо есть ме́ньше сла́достей.
Um Gewicht zu verlieren, musst du weniger Süßigkeiten essen.



















