Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, sächlich, unbelebt
öfter genutztes Wort (#1457)
öfter genutztes Wort (#1457)
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Ahnung
Auch: Idee, Vorstellung
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.
Begriff
Beispiel: основное понятие - der GrundbegriffÜbersetzung:Beispiel:Info: -
3.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- «Скажи-ка что-нибудь по-французски!» — «Поня́тия не име́ю, что мне сказа́ть». — «Так скажи́ просто "поня́тия не име́ю, что мне сказа́ть"!» „Sag mal was auf Französisch!“ – „Ich habe keine Ahnung, was ich sagen soll.“ – „Dann sag einfach ‚Ich habe keine Ahnung, was ich sagen soll‘!“
- Я поня́тия не име́ю, как э́то рабо́тает. Ich habe keine Ahnung, wie es funktioniert.
- Я поня́тия не име́л, что де́лать. Ich hatte keine Ahnung, was ich tun sollte.
- Я поня́тия не име́л, что меня ждёт. Ich hatte keine Ahnung, was mich erwartete.
- Без поня́тия. Keine Ahnung.
- Я поня́тия не име́л, что говори́ть. Ich hatte keine Ahnung, was ich sagen sollte.
- Я поня́тия не име́л, кто она така́я. Ich hatte keine Ahnung, wer sie war.
- Но челове́чество и на э́том не собира́ется остана́вливаться, в обихо́д плотно вхо́дит поня́тие "у́мный дом". Doch die Menschheit gedenkt auch hier nicht stehenzubleiben: der Begriff „intelligentes Haus“ ist dabei, sich einzubürgern.
- Я поня́тия не име́ю, куда Том спря́тал де́ньги. Ich habe keine Ahnung, wo Tom das Geld versteckt hat.
- «Что она э́тим хоте́ла сказа́ть?» — «Без поня́тия». „Was wollte sie damit sagen?“ „Keine Ahnung.“
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | поня́тие | поня́тия |
Gen. Genitiv | поня́тия | поня́тий |
Dat. Dativ | поня́тию | поня́тиям |
Akk. Akkusativ | поня́тие | поня́тия |
Inst. Instrumental | поня́тием | поня́тиями |
Präp. Präpositiv | поня́тии | поня́тиях |
Lernen
Bearbeitungen
-
Sandy hat Übersetzung vor 11 Monaten bearbeitet
-
Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet
-
Sandy hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet