Übersetzung
- 1.
fragen
- 2.
sich erkundigen
Nutzungs-Info
что у кого? кого о чём?
Beispiele
- Почему вы меня спра́шиваете?Warum fragt ihr mich?
- Я расскажу́ Тому, что ты спра́шивал.Ich werde Tom sagen, dass du gefragt hast.
- Вы меня никогда не спра́шивали.Sie haben mich nie gefragt.
- Лю́ди постоянно меня об э́том спра́шивают.Das fragen mich die Leute ständig.
- Почему ты мне не сказа́л? - "Ты не спра́шивал".„Warum hast du mir das nicht gesagt?“ – „Du hast nicht gefragt.“
- Не спра́шивай меня, что э́то бы́ло.Frag mich nicht, was das war!
- Он меня никогда не спра́шивал.Er hat mich nie gefragt.
- Почему Вы меня об э́том спра́шиваете?Warum fragen Sie mich das?
- Я спра́шиваю просто из любопы́тства.Ich frage nur aus Neugier.
- Когда вы его спра́шивали?Wann habt ihr ihn gefragt?
Konjugation
| Präsens | Futur | |
|---|---|---|
| я | спра́шиваю | бу́ду спра́шивать |
| ты | спра́шиваешь | бу́дешь спра́шивать |
| он/она́/оно́ | спра́шивает | бу́дет спра́шивать |
| мы | спра́шиваем | бу́дем спра́шивать |
| вы | спра́шиваете | бу́дете спра́шивать |
| они́ | спра́шивают | бу́дут спра́шивать |
| Imperativ | |
|---|---|
| ты | спра́шивай |
| вы | спра́шивайте |
| Vergangenheit | |
|---|---|
| männlich | спра́шивал |
| weiblich | спра́шивала |
| sächlich | спра́шивало |
| plural | спра́шивали |
Partizipien
| Aktiv Präsens | etwas machend | |
|---|---|---|
| Aktiv Vergangenheit | etwas gemacht habend | |
| Passiv Präsens | etwas das gemacht wird | |
| Passiv Vergangenheit | ||
| Adverbial Präsens | спра́шивая | beim machen (Präsens) |
| Adverbial Vergangenheit | спрашивав спрашивавши | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Wolf1970 hat Übersetzung vor 4 Monaten bearbeitet.
Дёвьсынъ hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 6 Jahren bearbeitet.






















