Nomen, weiblich, unbelebt
Oft genutztes Wort (Top 500)
Übersetzung
Rede
Auch: Ansprache, Sprache
Beispiele
- Мне понра́вилась Ваша речь.Ihr Vortrag hat mir gefallen.
- Но не об э́том речь.Doch darum geht es nicht.
- Мы часто слы́шим тут францу́зскую речь.Wir hören hier oft Französisch.
- Кто зна́ет, тот поймёт, о чём речь идёт.Wer Bescheid weiß, der versteht, worum es geht.
- Твою́ бы речь да Бо́гу в у́ши!Dein Wort in Gottes Ohr!
- У него не бы́ло много вре́мени подгото́вить речь.Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten.
- Президе́нт должен вы́учить речь наизусть.Der Präsident muss die Rede auswendig lernen.
- Посло́вицы — украше́ние ре́чи.Sprichwörter sind der Schmuck der Rede.
- В неме́цком языке́ часто используется настоящее вре́мя, хотя речь идёт о бу́дущем.Im Deutschen wird oft die Gegenwart verwendet, obgleich von der Zukunft gesprochen wird.
- О том, чтобы учи́ть все э́ти фра́зы наизусть, не мо́жет быть и ре́чи.Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen.
Deklination
Achtung: Betonungswechsel.
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | ре́чь | ре́чи |
gen.genitive | ре́чи | рече́й |
dat.dative | ре́чи | реча́м |
acc.accusative | ре́чь | ре́чи |
inst.instrumental | ре́чью | реча́ми |
prep.prepositional | ре́чи | реча́х |