Sprache russisch
язы́к
Sprache
Zunge
речь
Rede, Ansprache, Sprache
фи́нский
Finnisch, Finnische Sprache
ме́ря
Merja (ein ausgestorbenes finno-ugrisches Volk)
Merja (eine ausgestorbene finno-ugrische Sprache)
суоми
Finnland, Finnisch (Sprache)
гулин
Unbekanntes oder äußerst seltenes Wort in der modernen russischen Sprache, das keine standardmäßige Wörterbuchbedeutung als allgemeines Substantiv hat. Möglicherweise ein Tippfehler, ein veralteter oder hochspezialisierter Begriff oder ein Eigenname (z.B. der Nachname Gulin).
вогу́л
Wogule (veraltete Bezeichnung für einen Mansen), Mansi (Person)
Wogulisch (veraltete Bezeichnung für die Mansische Sprache), Mansisch (Sprache)
афа́зия
Aphasie, Verlust der Sprache
вы́чуры
gedrechselte Sprache, Marotte
офранцу́зить
französisieren, den französischen Sitten und Gebräuchen anpassen, zum Franzosen machen
in die französische Sprache eingliedern
скверносло́вие
Fluchen, vulgäre Sprache, Führen unflätiger Reden, Gebrauch von Schimpfwörtern
суахи́ли
Suaheli (Bevölkerung in den ostafrikanischen Küstengebieten)
Suaheli (Sprache)
у́рду
Urdu- (Sprache)
нецензу́рщина
Obszönität, Schimpfwörter, unflätige Sprache
фарси́
Farsi, persisch, das Persische, die persische Sprache
русскоговоря́щий
russischsprechend, die russische Sprache sprechend
хохляцкий
ukrainische Sprache [Ugs.]
ро́ма
Romanes, Romani, Roma-Sprache
руси́стка
Russistin, Spezialistin für russische Sprache und Literatur
Ма́ори
Maori, Ureinwohner Neuseelands
Maori-Sprache
Эрзя
Erzja (ein mordwinisches Volk)
Erzja-Sprache
романи́стика
Romanistik, auf die romanischen Sprachen bezogener Zweig der Sprachwissenschaft
словотво́рчество
schöpferische Sprachentwicklung, Neuschöpfung von Wörtern
лингафо́нный
sprachlabor-, audio-gestützt
zum Sprachenlernen mit Aufnahmen
Beispiele
Лати́нский — язы́к бу́дущего!
Latein ist die Sprache der Zukunft!
Чем ста́рше стано́вишься, тем трудне́е вы́учить друго́й язы́к.
Je älter du wirst, desto schwieriger wird es, eine neue Sprache zu lernen.
Англи́йский стал междунаро́дным языко́м.
Englisch ist eine internationale Sprache geworden.
Са́мый эффекти́вный метод для пропагандирования эсперанто явля́ется свобо́дное и элега́нтное испо́льзование э́того языка́.
Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.
Уйгу́рский — э́то тюркский язы́к.
Uigurisch ist eine türkische Sprache.
Му́зыка - э́то универса́льный язы́к.
Die Musik ist die universelle Sprache.
Недостаточно знать только один язы́к.
Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können.
Чтобы язы́к был междунаро́дным, недостаточно назва́ть его таковы́м.
Damit eine Sprache international ist, reicht es nicht, sie so zu nennen.
Венге́рский язы́к лу́чше эсперанто.
Die ungarische Sprache ist besser als Esperanto.
Э́то сло́во гре́ческого происхожде́ния.
Dieses Wort kommt aus der griechischen Sprache.
Язы́к можно испо́льзовать по-разному.
Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.
Одного языка́ никогда не доста́точно.
Eine Sprache ist nie genug.
Еди́нственный и́стинный язы́к в ми́ре - э́то поцелу́й.
Die einzige wahre Sprache auf der Welt ist ein Kuss.
Существу́ет большая ра́зница между изуче́нием языка́, чтобы поня́ть или сказа́ть что-нибудь в слу́чае необходи́мости, и уси́лиями, напра́вленными на приобрете́ние второ́го языка́, чтобы говори́ть свободно, почти как на пе́рвом, на родно́м языке́.
Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.
Како́й язы́к ты преподаёшь?
Welche Sprache unterrichtest du?
Официа́льный язы́к Анголы — португа́льский.
Die offizielle Sprache Angolas ist Portugiesisch.
Гре́ческий - язы́к непросто́й.
Griechisch ist keine leichte Sprache.
Основная иде́я междунаро́дного языка́ эсперанто заключа́ется в наведе́нии мосто́в между разли́чными культу́рами.
Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.
Междунаро́дный язы́к интерлингве был опубликован в 1922 году под назва́нием "окциденталь".
Die internationale Sprache Interlingue wurde 1922 unter dem Namen Occidental veröffentlicht.
Мо́жем ли мы действительно научи́ться говори́ть на иностра́нном языке́ как на родно́м?
Können wir eine fremde Sprache wirklich so wie unsere eigene zu sprechen lernen?
Неме́цкий - непросто́й язы́к.
Deutsch ist keine leichte Sprache.
Я самостоятельно изуча́ю язы́к.
Ich bringe mir die Sprache selbst bei.
Англича́не отлича́ются от америка́нцев только языко́м, на кото́ром они говоря́т.
Die Engländer unterscheiden sich von den Amerikanern nur durch die Sprache.
Эсперанто - междунаро́дный язы́к.
Esperanto ist die internationale Sprache.
Просто удиви́тельно, как скро́мная попы́тка иностра́нца соста́вить ру́сское предложе́ние в коне́чном счёте мо́жет привести́ к тому, что двое русскоязы́чных вступа́ют в оживленную диску́ссию о своём родно́м языке́.
Es ist erstaunlich, wie der bescheidene Versuch eines Ausländers, einen russischen Satz zu bilden, letztendlich dazu führt, dass zwei russische Muttersprachler in eine lebhafte Diskussion über ihre eigene Sprache geraten.
Ру́сский счита́ется тру́дным языко́м.
Russisch gilt als schwierige Sprache.
Англи́йский часто счита́ют междунаро́дным языко́м.
Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.
То́нкости языка́ мо́гут каза́ться изучающему его произво́льными, но для носи́теля они полностью осмы́сленны.
Die Nuancen einer Sprache mögen jemandem, der diese Sprache erlernt, willkürlich erscheinen; für den Muttersprachler ergeben sie jedoch sehr wohl einen Sinn.
Ба́скский — возможно, са́мый необы́чный язы́к в Евро́пе: он облада́ет своеобра́зной структу́рой, не ро́дственен никако́му друго́му языку́ и как раз потому представля́ет собой благода́тную о́бласть иссле́дований для лингви́стов.
Das Baskische ist die wohl ungewöhnlichste Sprache Europas: Es hat eine eigenwillige Struktur, ist mit keiner anderen Sprache verwandt und bietet sich gerade deshalb als lohnendes Forschungsgebiet für Sprachwissenschaftler an.
Farblos ist eine Welt ohne Sprache.
В 2020 году во всех госуда́рственных организа́циях, невзирая на ма́ссовые проте́сты населе́ния, неме́цкий язы́к был заменён англи́йским.
Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.
Ру́сский — славя́нский язы́к.
Russisch ist eine slawische Sprache.
На самом де́ле, перево́д - э́то тру́дная и неблагода́рная рабо́та. Выраже́ния друго́го языка́, соотве́тствующие языку́ оригина́ла, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Перево́дчику прихо́дится прибега́ть к ты́сяче спо́собов по́иска, зная, что привере́дливого чита́теля очень трудно одура́чить.
Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.
К сожале́нию, моя́ учи́тельница зна́ла ру́сский язы́к только из книг. — "Вы учи́ли ру́сский язы́к в го́роде Ни́цца?" — "Нет, я сказа́л "учи́тельница".
„Leider kannte meine Lehrerin die russische Sprache nur aus Büchern.“ — „Sie haben die russische Sprache in der Stadt Berlin gelernt?“ — „Nein, ich sagte: Lehrerin."
Если вы хоти́те усоверше́нствовать иностра́нный язы́к, вы до́лжны научи́ться на нём ду́мать.
Wenn Sie eine Sprache meistern wollen, müssen Sie lernen, in dieser Sprache zu denken.



















