Übersetzung
gelingen
Auch: glücken, geraten
Beispiel: Мне наконец таки удалось сдать этот сложный экзамен! - Ich habe es endlich geschafft, diese schwierige Prüfung zu bestehen!
Nutzungs-Info
кому? сделать что?
Beispiele
- Как во́ру удалось не быть пойманным?Wie hat es der Dieb geschafft, nicht geschnappt zu werden?
- Наде́юсь, что э́то уда́стся.Ich hoffe, dass das gelingt.
- Вы́жить не удалось нико́му.Niemandem gelang es zu überleben.
- Вам наконец удалось найти́ рабо́ту.Sie haben es endlich geschafft, Arbeit zu finden.
- Том попыта́лся снова завести́ маши́ну, но ему э́то не удалось.Tom versuchte, den Wagen neu zu starten, aber es gelang ihm nicht.
- Как вам э́то удалось?Wie habt ihr es geschafft?
- Ему удалось переплы́ть ре́ку.Er hat es geschafft, über den Fluss zu schwimmen.
- Профе́ссору не удалось разъясни́ть студе́нтам ход свои́х мы́слей.Dem Professor gelang es nicht, den Studenten seinen Gedankengang verständlich zu machen.
- Тебе не уда́стся меня шоки́ровать.Es wird dir nicht gelingen, mich zu schockieren.
- В э́том году купа́льный сезо́н не уда́лся.In diesem Jahr fiel die Badesaison ins Wasser.
Konjugation
Präsens | Futur | |
---|---|---|
я | - | уда́мся |
ты | - | уда́шься |
он/она́/оно́ | - | уда́стся |
мы | - | удади́мся |
вы | - | удади́тесь |
они́ | - | удаду́тся |
Achtung: Betonungswechsel.
Imperativ | |
---|---|
ты | уда́йся |
вы | уда́йтесь |
Vergangenheit | |
---|---|
männlich | уда́лся |
weiblich | удала́сь |
sächlich | удало́сь |
plural | удали́сь |
Partizipien
Aktiv Präsens | ||
---|---|---|
Aktiv Vergangenheit | gelungen, geglückt | |
Passiv Präsens | ||
Passiv Vergangenheit | ||
Adverbial Präsens | ||
Adverbial Vergangenheit | уда́вшись | beim machen (Vergangenheit) |
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 1 Jahr bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 2 Jahren bearbeitet.