Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, weiblich, unbelebt
häufig genutztes Wort (#518)
häufig genutztes Wort (#518)
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Lebt es?:
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Sache
Auch: Ding, Gegenstand, Werk Sachen
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Нерво́зность того́, кто не зна́ет, чего ему ждать, - норма́льная вещь. Es ist normal, dass man nervös ist, wenn man nicht weiß, was man zu erwarten hat.
- Больше никогда не прикаса́йся к мои́м веща́м. Rühr meine Sachen nie mehr an.
- Терпе́ние – важне́йшая вещь для учителя. Geduld ist die Hauptsache bei einem Lehrer.
- Но что есть я? Вещь, кото́рая ду́мает? Но что есть вещь, кото́рая ду́мает? Aber was ist es also, was ich bin? Ein Ding, das denkt. Was ist ein Ding, das denkt?
- Грамма́тика — очень сло́жная вещь. Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.
- Том и́щет визи́тную ка́рточку делово́го партнёра, кото́рая, наверное, лежи́т где-то под други́ми веща́ми на полке в коридо́ре. Tom sucht die Visitenkarte eines Geschäftspartners, die sicherlich irgendwo unter anderen Sachen im Flurregal liegt .
- Э́та вещь не соде́ржит во́здуха. Dieses Ding ist luftlos.
- Мне не сто́ило покупа́ть таку́ю вещь. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
- Са́мые оши́бочные умозаключе́ния люде́й суть сле́дующие: вещь существу́ет, следовательно, она име́ет пра́во на э́то. Die gewöhnlichsten Irrschlüsse der Menschen sind diese: eine Sache existiert, also hat sie ein Recht.
- Если бы у меня с собой бы́ло доста́точно де́нег, я бы купи́л э́ту вещь. Wenn ich genug Geld dabei gehabt hätte, hätte ich dieses Ding gekauft.
Deklination
Achtung: Betonungswechsel
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | ве́щь | ве́щи |
Gen. Genitiv | ве́щи | веще́й |
Dat. Dativ | ве́щи | веща́м |
Akk. Akkusativ | ве́щь | ве́щи |
Inst. Instrumental | ве́щью | веща́ми |
Präp. Präpositiv | ве́щи | веща́х |
Lernen
Bearbeitungen
-
anonym hat Deklination bearbeitet vor 3 Jahren