Info: Jeder kann dieses Wörterbuch bearbeiten und verbessern. Du bearbeitest dieses Wort gerade. Keine Sorge, alle Änderungen werden von den Admins später noch geprüft. Danke für's Mithelfen! Für Feedback, Bugs usw bitte schreib uns an michel@openrussian.org
Markier die Betonung in russischen Worten mit dem ' Zeichen hinter dem Vokal, z.B. ру'чки, das wird dann in ру́чки umgewandelt. Lass die Betonung weg wenn sie eindeutig ist, also in allen Wörtern die ё oder nur einen einzigen Vokal beinhalten (die Vokale sind а, я, э, е, ы, и, о, ё, у und ю).
Nomen, weiblich, unbelebt
häufig genutztes Wort
häufig genutztes Wort
Nomen Grundlagen
Geschlecht:
Lebt es?:
Nomen Geschlechtspartner (z.B. кошка für кот):
Übersetzung
Übersetzungen mit Komma trennen. Haupt-Bedeutungen jeweils in neue Zeile.
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
Die Beispiele in folgendem Format: Ру'сский текст - russischer Text
-
1.
Sache
Auch: Ding, Gegenstand, Werk Sachen
Übersetzung:Beispiel:Info: -
2.Übersetzung:Beispiel:Info:
Nutzungs-Info
Gib hier Freitext ein, wie das Wort zu benutzen ist, wann man es benutzt oder was auch immer Lernende darüber wissen sollten.
Beispiele
Bitte bearbeite oder füge Sätze hinzu unter tatoeba.org, wir updaten regelmäßig von da :-)
- Э́та вещь не соде́ржит во́здуха. Dieses Ding ist luftlos.
- Са́мые оши́бочные умозаключе́ния люде́й суть сле́дующие: вещь существу́ет, следовательно, она име́ет пра́во на э́то. Die gewöhnlichsten Irrschlüsse der Menschen sind diese: eine Sache existiert, also hat sie ein Recht.
- Я бы сказа́л ту же са́мую вещь. Ich hätte dasselbe gesagt.
- Если бы у меня с собой бы́ло доста́точно де́нег, я бы купи́л э́ту вещь. Wenn ich genug Geld dabei gehabt hätte, hätte ich dieses Ding gekauft.
- Следи́те за свои́ми веща́ми. Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.
- Только лю́ди даю́т назва́ния веща́м. Nur der Mensch gibt Dingen Namen.
- Э́то са́мая глу́пая вещь, кото́рую я когда-либо говори́л. Das ist das Dümmste, was ich je gesagt habe.
- Слишком мно́гим не ясно, что настоя́щая коммуника́ция - э́то вещь зиждущаяся на взаи́мности. Zu viele Menschen machen sich nicht klar, dass wirkliche Kommunikation eine wechselseitige Sache ist.
- Грамма́тика — очень сло́жная вещь. Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.
- Опа́сность часто не там, где мы её ждём. Часто она скрыва́ется в веща́х, кото́рые нас окружа́ют. Die Gefahr ist oft nicht dort, wo wir sie erwarten. Oft lauert sie in den Dingen, die uns umgeben.
Deklination
Achtung: Betonungswechsel
singular | plural | |
---|---|---|
Nom. Nominativ | ве́щь | ве́щи |
Gen. Genitiv | ве́щи | веще́й |
Dat. Dativ | ве́щи | веща́м |
Akk. Akkusativ | ве́щь | ве́щи |
Inst. Instrumental | ве́щью | веща́ми |
Präp. Präpositiv | ве́щи | веща́х |
Lernen
Bearbeitungen
-
anonym hat Deklination vor 4 Jahren bearbeitet