müssen russisch
на́до
müssen, sollen
nötig sein, benötigen
über
до́лжный
gebührend, schulden
sollen, müssen
прийти́сь
müssen, genötigt sein
passen, sich eignen
entfallen, zustehen
приходи́ться
müssen, genötigt sein
in Beziehung oder Verhältnis stehen, (hinein)passen
entfallen, zustehen
придти́сь
müssen
passen
entfallen auf, fallen auf
тошни́ть
Übelkeit empfinden, übel sein, sich übergeben müssen
приводи́ться
Gelegenheit haben, müssen
отдува́ться
keuchen, nach Luft ringen
die Suppe auslöffeln müssen
вкуси́ть
kosten, probieren
erdulden müssen
приспи́чить
unbedingt brauchen, dringend müssen
загиба́ться
└ abgekantet / umgebogen / eingeschlagen┘ werden
dran glauben müssen, abkratzen, sein Sterbchen machen, draufgehen, vor die Hunde gehen, ins Gras beißen
загну́ться
abgekantet werden, umgebogen werden, eingeschlagen werden
dran glauben müssen, abkratzen, sein Sterbchen machen, draufgehen, vor die Hunde gehen, ins Gras beißen
гора́зд
es gilt, man muss, └ ich / du / er / sie / es┘ muss, └ wir / ihr / sie / Sie┘ └ müssen / sollen┘
расхлёбывать
auslöffeln, ausbüssen müssen
блева́ть
kotzen, erbrechen, brechen müssen
навида́ться
durchmachen, erleben müssen
вкуша́ть
kosten, probieren
└ auskosten / erdulden┘ müssen
долженствова́ть
müssen, sollen
намы́каться
sich abquälen müssen
отмы́каться
aufhören getrieben zu sein, aufhören herumgestoßen zu sein
aufhören sich quälen zu müssen, seine Ruhe finden
aufhören zu darben
перестрада́ть
viel leiden, viel durchmachen müssen
viel Leid auf sich nehmen
пола́гается
(du musst / er muss / ihr müsst / Sie müssen) einen ausgeben, (du bist / er ist / ihr seid / Sie sind) mit Zahlen dran, (du machst / er macht / ihr macht / Sie machen) Zahlemann und Söhne
сморгну́ть
durch Zwinkern etwas aus dem Auge entfernen
blinzeln und zwinkern müssen
умы́кать
versperren, absperren
herumgetrieben sein, sich abquälen müssen
блевану́ть
kotzen, brechen müssen, erbrechen
привести́сь
Gelegenheit haben, müssen
сма́ргивать
durch Zwinkern etwas aus dem Auge entfernen
blinzeln und zwinkern müssen
Beispiele
- Вам надо только нажа́ть на кно́пку.Sie müssen nur den Knopf drücken.
- Вам надо подожда́ть в о́череди.Sie müssen sich anstellen.
- Вы до́лжны сесть на авто́бус № 5.Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
- Прости́те, но вам надо доплати́ть за ли́шний вес.Es tut mir leid, Sie müssen für das Übergewicht bezahlen.
- Вам ну́жен пя́тый авто́бус.Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen.
- Мы до́лжны узна́ть результа́т к четвергу́.Bis Freitag müssen wir das Ergebnis erfahren.
- Мы до́лжны подожда́ть его.Wir müssen auf ihn warten.
- Нам сего́дня не надо в шко́лу.Wir müssen heute nicht in die Schule.
- Необходимо развива́ть возобновляемые исто́чники эне́ргии.Wir müssen die erneuerbaren Energiequellen ausbauen.
- Вам нужно сде́лать приви́вку от бе́шенства.Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden.
- Мы до́лжны научи́ться жить в гармо́нии с приро́дой.Wir müssen lernen, im Einklang mit der Natur zu leben.
- Вы до́лжны пройти́ со мной.Sie müssen mit mir kommen.
- Мы до́лжны сохраня́ть споко́йствие.Wir müssen ruhig bleiben.
- Очень часто, для того́, чтобы нача́ть цени́ть челове́ка или отноше́ния с ним, нам нужно его потеря́ть.Sehr oft müssen wir jemanden erst verlieren, ehe wir die Beziehung zu diesem Menschen zu schätzen beginnen.
- Мы до́лжны предотврати́ть повторе́ние э́того происше́ствия.Wir müssen der Wiederholung eines solchen Vorfalls vorbeugen.
- Мы обя́заны дости́чь наше́й цели любо́й цено́й.Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
- Мне нужно найти́ вы́ход из э́той ситуа́ции.Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation finden.
- В вашей шко́ле все ма́льчики до́лжны учи́ться гото́вить?Müssen alle Jungen in deiner Schule kochen lernen?
- В бу́дущем мне придётся взять на себя би́знес моего́ отца́.Ich werde einmal das Geschäft meines Vaters übernehmen müssen.
- Нужно забо́титься о роди́телях.Wir müssen uns um unsere Eltern kümmern.
- Мы до́лжны быть гото́вы ко всему́.Wir müssen auf alles vorbereitet sein.
- Мы до́лжны рабо́тать быстре́е.Wir müssen schneller arbeiten.
- Мы до́лжны зако́нчить э́ту рабо́ту любо́й цено́й.Wir müssen diese Arbeit um jeden Preis fertigstellen.
- Мы до́лжны нача́ть немедленно.Wir müssen sofort beginnen.
- Мы до́лжны хорошо позабо́титься о себе.Wir müssen gut auf uns achtgeben.
- Нам надо поговори́ть.Wir müssen reden.
- Э́то предупрежде́ние, кото́рое мы до́лжны принима́ть всерьёз.Dies ist eine Warnung, die wir ernst nehmen müssen.
- Мы до́лжны любо́й цено́й избежа́ть я́дерной войны.Wir müssen den atomaren Krieg unter allen Umständen vermeiden.
- Ей придётся гото́вить на всех.Sie wird für alle kochen müssen.
- Мы до́лжны храни́ть семе́йные тради́ции.Wir müssen die Familientraditionen schützen.
- Мы до́лжны его строго наказа́ть.Wir müssen ihn streng bestrafen.
- Мы до́лжны отнести́сь к э́тому очень серьёзно.Wir müssen das sehr ernst nehmen.
- Вы до́лжны чита́ть между строк.Sie müssen zwischen den Zeilen lesen.
- Мы до́лжны рабо́тать более интенсивно и эффективно.Wir müssen intensiver und effizienter arbeiten.
- Нам надо купи́ть у́ксус.Wir müssen Essig kaufen.
- Нам надо эконо́мить электри́чество.Wir müssen Strom sparen.
- Мы до́лжны помога́ть друг дру́гу.Wir müssen uns gegenseitig helfen.
- Вы до́лжны быть привиты от бе́шенства.Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden.
- После ана́льного се́кса с мое́й подру́гой нам обычно надо хорошо помы́ться.Nach dem Analverkehr mit meiner Freundin müssen wir uns gründlich waschen.
- Том, мы до́лжны сде́лать что-нибудь.Wir müssen etwas tun, Tom.
- Нам надо его предупреди́ть.Wir müssen ihn warnen.
- Нам надо её предупреди́ть.Wir müssen sie warnen.
- Мы до́лжны его предупреди́ть.Wir müssen ihn warnen.
- Мы до́лжны её предупреди́ть.Wir müssen sie warnen.
- Нам надо пойти́.Wir müssen gehen.
- Мы до́лжны идти́.Wir müssen gehen.
- Мы до́лжны их предупреди́ть.Wir müssen sie warnen.
- Мы до́лжны сказа́ть Тому, прежде чем он услы́шит э́то от кого-то друго́го.Wir müssen es Tom sagen, bevor er es von jemand anderem erfährt.
- Мы до́лжны торопи́ться.Wir müssen uns beeilen.
- Нам надо торопи́ться.Wir müssen uns beeilen.
- Нам надо идти́.Wir müssen gehen.
- Вы до́лжны ходи́ть в шко́лу.Sie müssen zur Schule gehen.
- Измере́ния до́лжны быть то́чными.Die Maße müssen stimmen.
- Вам нужно идти́.Sie müssen gehen.
- Мы до́лжны поспеши́ть.Wir müssen uns beeilen.
- Нам нужно купи́ть у́ксус.Wir müssen Essig kaufen.
- Нам необходимо идти́?Müssen wir gehen?
- Вы до́лжны остава́ться в фо́рме.Sie müssen in Form bleiben.
- Не забу́дьте, что нам надо де́лать уро́ки.Vergesst nicht, dass wir unsere Hausaufgaben machen müssen.
- Мы до́лжны реши́ть сего́дня.Wir müssen uns heute entscheiden.
- Вам нужно быть гото́вым ко всему́.Sie müssen auf alles gefasst sein.
- Нам нужно быть гото́выми ко всему́.Wir müssen auf alles vorbereitet sein.
- Уже почти семь. Мы до́лжны идти́ в шко́лу.Es ist gleich sieben. Wir müssen zur Schule.
- Мы до́лжны закры́ть окно́.Wir müssen das Fenster schließen.
- Нам надо спря́тать э́тот труп.Wir müssen diese Leiche verstecken.
- Нам надо рабо́тать вместе, чтобы сде́лать мир лу́чше.Wir müssen zusammenarbeiten, um aus der Welt eine bessere zu machen.
- Мы до́лжны что-то измени́ть.Wir müssen etwas ändern.
- Нам надо что-то меня́ть.Wir müssen etwas ändern.
- Мы не мо́жем стоя́ть в стороне́. Мы до́лжны что-то де́лать.Wir können nicht abseits stehen. Wir müssen etwas tun.
- Кому-то придётся стоя́ть на ва́хте.Jemand wird Wache stehen müssen.
- Мы до́лжны быть осторо́жны.Wir müssen vorsichtig sein.
- Вам надо держа́ть себя в рука́х.Sie müssen sich beherrschen.
- Нам надо измени́ть наш план.Wir müssen unseren Plan ändern.
- Им не надо сего́дня идти́ в шко́лу.Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.
- Ло́гика и здра́вый смысл подска́зывают, что Россия, Европе́йский сою́з и США до́лжны де́йствовать вместе.Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen.
- Игры до́лжны продолжа́ться.Die Spiele müssen weitergehen.
- Вам надо съесть что-нибудь.Sie müssen etwas essen.
- Вам надо чего-нибудь пое́сть.Sie müssen etwas essen.
- Вы, наверное, но́вый учи́тель.Sie müssen der neue Lehrer sein.
- Нам надо люби́ть друг дру́га.Wir müssen einander lieben.
- Мы до́лжны вы́учить всё стихотворе́ние наизусть.Wir müssen das ganze Gedicht auswendig lernen.
- Мы до́лжны вы́звать поли́цию.Wir müssen die Polizei rufen.
- Некоторые лю́ди ве́рят, что смо́гут разбогате́ть, не работая.Manche glauben, sie können reich werden, ohne arbeiten zu müssen.
- Ду́маю, у нас есть много о чём поговори́ть.Ich glaube, es gibt viel, worüber wir uns unterhalten müssen.
- Вы до́лжны помочь нам.Sie müssen uns helfen.
- Мы до́лжны ду́мать о наших де́тях.Wir müssen an unsere Kinder denken.
- Мы до́лжны ду́мать о свои́х де́тях и вну́ках.Wir müssen an unsere Kinder und Enkel denken.
- Вы до́лжны сказа́ть мне пра́вду.Sie müssen mir die Wahrheit sagen.
- У нас есть много о чём поговори́ть.Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.
- Мы до́лжны помочь ему.Wir müssen ihm helfen.
- Мы с То́мом до́лжны уе́хать.Tom und ich müssen los.
- Мы до́лжны поговори́ть.Wir müssen reden.
- Том говори́т, что его вчера́ здесь не бы́ло. Вы, должно быть, ви́дели кого-то друго́го.Tom sagt, er sei gestern nicht hier gewesen. Sie müssen wohl eine andere Person gesehen haben.
- За́втра нам не надо в шко́лу.Morgen müssen wir nicht in die Schule.
- Нам нужно купи́ть но́вую стира́льную маши́ну.Wir müssen eine neue Waschmaschine kaufen.
- Вам надо домой.Sie müssen nach Hause.
- Нам надо предупреди́ть Тома.Wir müssen Tom warnen.
- Надо сде́лать всё так, чтобы э́то прошло́ максимально быстро и беспроблемно.Wir müssen alles so durchführen, dass es so schnell wie möglich und ohne Probleme abläuft.
- Нам нужно устро́ить всё так, чтобы оно прошло́ максимально быстро и беспроблемно.Wir müssen alles so durchführen, dass es so schnell wie möglich und ohne Probleme abläuft.
- Если вы хоти́те, чтобы к вам относи́лись как к образо́ванному челове́ку, вам следует стать образо́ванным челове́ком.Wenn Sie möchten, dass man sie wie einen gebildeten Menschen behandelt, müssen Sie ein gebildeter Mensch werden.