kann russisch
мо́жно
man kann, es ist möglich
man darf, es ist erlaubt
нельзя́
man darf nicht, man soll nicht, es ist verboten
man kann nicht, es ist unmöglich
невпроворо́т
im Überfluss, zum Ersticken viel, dass man den Kopf nicht wenden kann
ро́вня
jemand Ebenbürtiges, jemand, der einem anderen das Wasser reichen kann, eine Frau, die einer anderen das Wasser reichen kann
живогло́т
Fresser
Blutsauger, wer den Hals / den Schlund nicht voll bekommen kann, Gierbold
по́мнится
wie man sich erinnert, bekanntlich
soweit man zurückdenken kann
успее́тся
kann warten, hat noch Zeit, kommt schon noch zurecht
чревато
birgt Risiken, ist mit Risiken behaftet, gefährlich, riskant, kann zu etwas führen
льзя
man kann, man darf
выи́грываемый
gewinnbar, zu gewinnen seiend, der/das gewonnen werden kann
деквалифицируемый
disqualifizierbar, zu disqualifizieren, der disqualifiziert werden kann
денационализируемый
denationalisierbar, der denationalisiert werden kann
желти́мый
vergilbbar, anfällig für Vergilbung, das leicht vergilbt werden kann
запряга́емый
angeschirrt, anspannbar, das angespannt werden kann
колотимый
schlagbar, prügelbar, was geschlagen werden kann
кружи́мый
drehbar, wirbelbar, der gewirbelt werden kann, der gedreht werden kann
нагиба́емый
biegbar, neigbar, der gebogen werden kann
надку́сываемый
der angebissen wird, angebissen, der angebissen werden kann
назализуемый
ableckbar, was abgeleckt oder geglättet werden kann
напева́емый
summbar, singbar, der gesungen werden kann
ниспроверга́емый
stürzbar, umstürzbar, der gestürzt werden kann
округля́емый
rundbar, der/die/das gerundet werden kann, zu rundend
остекляемый
verglasbar, zu verglasen, das verglast werden kann
отку́пориваемый
entkorkbar, zu entkorken, der entkorkt werden kann
отпира́емый
aufschließbar, der aufgeschlossen werden kann
переводя́щийся
in Übersetzung befindlich, übersetzt werdend
übersetzbar, der sich übersetzt als, der übersetzt werden kann
перерастаемый
dem man entwachsen kann, überwindbar
перетасо́вываемый
mischbar, ummischbar, der gemischt werden kann
подпуска́емый
zulassbar, erlaubt zu nähern, den man näher lassen kann
проваливаемый
einsturzgefährdet, nachgiebig, das scheitern kann, das durchfallen kann
прома́сливаемый
ölbar, schmierbar, der geölt werden kann
прорубаемый
durchhauhbar, der durchgehauen werden kann, der durchgehauen wird
протира́емый
abwischbar, der abgewischt werden kann
разбива́емый
zerbrechlich, zerschlagbar, zerstörbar, was zerbrochen werden kann
разгруппировываемый
entgruppierbar, auflösbar, der entgruppiert werden kann
разламываемый
zerbrechlich, zerbrechbar, der zerbrochen werden kann
раску́пориваемый
entkorkbar, zu entkorken, der entkorkt werden kann
растрясаемый
ausschüttelbar, rüttelbar, das durch Schütteln verstreut werden kann
расшнуро́вываемый
aufgeschnürt werdend, entschnürbar, der/die/das aufgeschnürt wird/werden kann
резюмируемый
zusammenfassbar, der zusammengefasst werden kann
склёвываемый
abgepickt, aufgepickt, bepickt, was abgepickt werden kann
телефонируемый
telefonierbar, anrufbar, der/die/das telefoniert werden kann
штопающийся
stopfbar, was gestopft werden kann
кувши́н
Krug
Kanne
людое́д
Kannibale, Menschenfresser
Oger
кру́жка
Krug, Haferl, Kanne
Sammelbüchse
бидо́н
Kanne
кан
Kanne, Krug, Henkelkrug
жбан
Kanne, Krug, Seidel
ле́йка
Gießkanne
людое́дство
Kannibalismus
антропофа́г
Anthropophage, Kannibale
антропофа́гия
Anthropophagie, Kannibalismus
ендова́
Dachrinne, Dachkehle
runder See, großes Wasserloch, Karstsee
Kanne, bauchiges Gefäß
каннелю́ра
Kannelüre, Hohlkehle
канниба́л
Kannibale, Menschenfresser
Bestie, Vieh, Unmensch
каннибали́зм
Kannibalismus, Menschenfresserei
Verzehr von Artgenossen (im Tierreich)
распыля́ть
zerstäuben, aufsprühen, versprühen
nach dem Gießkannenprinzip verteilen
кувши́нный
Krug-, Kannen-
людое́дка
Menschenfresserin, Kannibalin
людое́дский
kannibalisch, Menschenfresser-
распыли́ть
zerstäuben, aufsprühen, versprühen
nach dem Gießkannenprinzip verteilen
зна́вший
der/die wusste, der/die kannte, wissend
зна́вшийся
der kannte, der bekannt war mit
Beispiele
Можно сформулировать э́то по-другому?
Kann man das anders ausdrücken?
Выносить что-либо мо́жет быть невыносимо.
Ertragen kann unerträglich sein.
Ма́ленький ого́нь в лесу́ мо́жет легко распространи́ться и быстро стать огро́мным пожа́ром.
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Ich kann Englisch lesen.
Она мо́жет говори́ть не только по-английски, но и по-французски.
Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch.
Ёко не мо́жет купи́ть компью́тер.
Yōko kann sich keinen Rechner kaufen.
Э́того па́рня невозможно ненави́деть.
Man kann den Jungen nicht hassen.
Могу́ я зада́ть не́сколько вопро́сов?
Kann ich ein paar Fragen stellen?
Он хорошо мо́жет говори́ть по-французски.
Er kann gut französisch sprechen.
Э́та пти́ца мо́жет подража́ть челове́ческому го́лосу.
Dieser Vogel kann die menschliche Stimme imitieren.
Я уме́ю писать програ́ммы на Visual Basic.
Ich kann Programme in Visual Basic schreiben.
Я могу́ засвиде́тельствовать его невино́вность.
Ich kann seine Unschuld bezeugen.
Она мо́жет разгова́ривать на десяти языка́х.
Sie kann zehn Sprachen sprechen.
Можно мне вы́ключить телеви́зор?
Kann ich den Fernseher ausschalten?
Почу́вствуй, моя́ любо́вь! Вот сводящий с ума́ арома́т свежескошенного сена. Как ты счита́ешь: можно ли предста́вить более подходя́щее гнездо́ для пе́рвой но́чи нашего медо́вого ме́сяца чем э́то? - Да, я могу́.
Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Армя́нское ра́дио спроси́ли: "Можно ли постро́ить коммуни́зм в Швейца́рии?" Отве́т: "Можно, но жа́лко".
Sender Jerewan wurde gefragt: „Kann man in der Schweiz den Kommunismus aufbauen?“ Antwort: „Das kann man. Aber es wäre schade um die Schweiz.“



















