bestimmt russisch
изве́стный
bekannt, berühmt, berüchtigt
bestimmt, gewiss
наве́рно
wahrscheinlich, vielleicht
bestimmt, sicher
определённый
definitiv, ausdrücklich
bestimmt, klar festgesetzt, eindeutig
наверняка́
sicher, sicherlich, mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit
bestimmt, zweifellos, zweifelsfrei
непреме́нно
unbedingt, auf jeden Fall, bestimmt
unweigerlich
несомне́нно
zweifellos, ganz bestimmt, sicherlich
устано́вленный
installiert, montiert, eingerichtet
festgelegt, festgesetzt, bestimmt
etabliert
определя́ться
bestimmt werden, festgesetzt werden
festlegen, definieren
определённо
bestimmt, definitiv
несомне́нный
zweifellos, ganz bestimmt, sicherlich
определи́ться
bestimmen, bestimmt werden, festsetzen
sich festlegen, definieren, entscheiden
назначаться
ernannt werden, bestimmt werden, angesetzt werden
предназнача́ться
bestimmt sein, vorgesehen sein
непреме́нный
unbedingt, auf jeden Fall, bestimmt
unerlässlich
категори́чный
bestimmt, kategorisch, schroff
расстрельный
Erschießungs-, zur Erschießung bestimmt/verurteilt
и́з-под
unter ... hervor
aus der Nähe von
für ... gedacht, für ... bestimmt
нестроево́й
nicht im Truppeneinsatz befindlich, nicht für die regulären Truppen vorgesehen, Wehrersatz-
nicht zum Bauen bestimmt
предназна́ченный
bestimmt für.., zugeordnet, vorgesehen
скрап
Schrott, Alteisen (zum Wiedereinschmelzen bestimmt), Eisenabfall, Abfall, Ausschuss
уро́чный
festgelegt, geplant, bestimmt, gewohnt, gewöhnlich, üblich
Unterrichts-, Schul-, Hausaufgaben-
напевно
sicherlich, bestimmt, zweifellos
wahrscheinlich, wohl
зри́тельно
sichtbar, optisch
für den Zuschauer bestimmt, für das Publikum bestimmt
ре́зальный
Schneid-, zum Schneiden bestimmt
ска́тертный
Tischdecken-, für die Tischdecke bestimmt
назна́ченный
vorgesehen
bestimmt
abgemacht, vereinbart
festgelegt
должно́ быть
dürfte ... sein, sollte ... sein, wohl, bestimmt...
muss ... sein
bestimmt !
вка́пываемый
einzugraben, zum Eingraben bestimmt
вкле́ивающий
einklebend, zum Einkleben bestimmt
выки́дываемый
weggeworfen werdend, weggeworfen, zum Wegwerfen bestimmt, wegwerfbar
вырубаемый
gefällt werdend, zur Fällung bestimmt, abzuholzen
дикту́емый
diktiert, vorgeschrieben, bestimmt
дора́щивающий
nachwachsend, zur Weiterzucht bestimmt
задава́емый
gestellt, gefragt
festgelegt, vorgegeben, zugewiesen, bestimmt
запека́емый
backbar, zum Backen bestimmt, gebacken werdend
запива́ющий
zum Herunterspülen (bestimmt), nachtrinkend
зачехляемый
abdeckbar, überziehbar, zum Abdecken bestimmt
зачёркиваемый
durchgestrichen werdend, zum Durchstreichen bestimmt, streichbar
ка́занный
gesagt, genannt, bestimmt, angegeben
кле́имый
zu kleben, zum Kleben bestimmt, klebbar
ме́тивший
markierend, kennzeichnend, etikettierend
zielend, anvisierend, beabsichtigend, bestimmt für, vorgesehen für
моро́зимый
gefrierbar, zum Einfrieren bestimmt, einzufrieren
назнача́вшийся
ernannt, zugewiesen, vorgesehen, bestimmt, eingeplant
назнача́емый
ernannt, zugewiesen, bestimmt, terminiert
назнача́ющийся
ernannt werdend, zugewiesen werdend, bestimmt werdend
обрека́емый
verurteilt, dem Untergang geweiht, dazu bestimmt
обрёкший
verdammt habend, verurteilt habend, dazu bestimmt habend
обуславливаемый
bedingt, verursacht durch, bestimmt durch, hervorgerufen durch
обусло́вивший
der/die/das bedingt hat, der/die/das verursacht hat, der/die/das bestimmt hat
обусловливавшийся
bedingt durch, verursacht durch, bestimmt durch
обусловливаемый
bedingt, verursacht, bestimmt
оговорённый
vereinbart, festgelegt, bestimmt, abgesprochen
озеленяемый
zu begrünend, zu bepflanzend, zur Begrünung bestimmt
определи́вший
bestimmt habend, festgelegt habend, der/die/das bestimmt hat, der/die/das festgelegt hat
определи́вшийся
festgelegt, etabliert, klar, bestimmt, entschieden
определя́вшийся
der/die/das bestimmt wurde, der/die/das definiert wurde, der/die/das festgelegt wurde
определя́ющийся
sich bestimmend, sich definierend, bestimmt werdend, abhängig von
отводи́мый
abgeleitet, weggeführt, fortgeleitet
zugewiesen, zugeteilt, bestimmt, vorgesehen
подселяемый
hinzuzuziehen, zur Mitbewohnung bestimmt, mitangesiedelt
предназна́чивший
der bestimmt hat, der vorgesehen hat, der ernannt hat
предназнача́вший
bestimmt für, vorgesehen für
предназнача́вшийся
der/die/das bestimmt war für, vorgesehen war für
предназнача́емый
bestimmt, vorgesehen, intendiert
предназнача́ющий
bestimmt für, vorgesehen für
предназнача́ющийся
bestimmt (für), vorgesehen (für)
разве́шиваемый
aufgehängt, zum Aufhängen bestimmt
abgewogen, zum Abwiegen bestimmt
разува́ющийся
sich die Schuhe ausziehend, zum Ausziehen der Schuhe bestimmt
реконструи́руемый
im Umbau befindlich, rekonstruiert werdend, zur Rekonstruktion bestimmt
ска́рмливаемый
gefüttert, zur Fütterung bestimmt
специфици́рованный
spezifiziert, festgelegt, bestimmt
сулённый
versprochen, vorhergesagt, bestimmt
угото́вленный
vorbereitet, bereitgemacht
bestimmt, vorherbestimmt, ausersehen
уточня́вшийся
der präzisiert wurde, der klargestellt wurde, der genauer bestimmt wurde
не́кий
ein gewisser, ein bestimmter
пожи́ть
leben, eine bestimmte Zeit verbringen
отрабо́тать
abarbeiten
eine bestimmte Zeit arbeiten
einüben, ausfeilen, eindrillen
ми́нуть
ein bestimmtes Alter erreicht haben
отраба́тывать
abarbeiten, abverdienen
eine bestimmte Zeit arbeiten
einüben, ausfeilen, eindrillen
определённость
Gewissheit
Bestimmtheit
прослужи́ть
eine bestimmte Zeit hindurch dienen
налома́ть
in bestimmter Menge brechen, abbrechen, zerbrechen
напусти́ть
einlassen, einfüllen, in bestimmter Menge hereinlassen
hetzen, aufhetzen, loslassen
anhexen
наро́дец
ein Völkchen, ein bestimmtes Völkchen, ein seltsames Volk
дорасти́
auswachsen, ein bestimmtes Alter erreichen
etw. gewachsen sein
напуска́ть
einlassen, einfüllen, in bestimmter Menge hereinlassen
hetzen, aufhetzen, loslassen
anhexen
нарабо́тать
in bestimmter Menge produzieren
erarbeiten
потка́ть
weben (eine bestimmte Menge), weben (für eine Weile)
категори́чность
Bestimmtheit, Entscheident, Endgültigkeit
конкре́тность
Konkretheit, Bestimmtheit
арти́кль
Artikel (im gramm. Sinne – bestimmter / unbestimmter Artikel)
выслу́живать
abdienen, eine bestimmte Zeit dienen
групповщи́на
Gruppenlobbyismus, Orientierung an den Interessen einer bestimmten Gruppe, Gruppeninteressenvertretung, Cliquenwirtschaft
Zersplitterung, mangelnde Geschlossenheit
до́лее
länger
noch eine bestimmte Zeit
домча́ть
bis zu einem bestimmten Punkt scheuchen, jagen
дораста́ть
auswachsen, ein bestimmtes Alter erreichen
напа́ивать
anlöten, auflöten
in bestimmter Menge fertig löten/fertiglöten
((zu) viel) zu trinken geben, betrunken machen
tränken (Vieh)
anfüllen, erfüllt / angefüllt / getränkt / durchdrungen sein (Atmosphäre)
настря́пать
(in bestimmter / größerer Menge) kochen / zubereiten / Essen vorbereiten
zusammenschustern
насуши́ть
in bestimmter Menge trocknen
ната́ивать
(in bestimmter / größerer Menge) tauen / auftauen
натрясти́
(in bestimmter / größerer Menge) herunterfegen / herunterkehren / herunterschütteln
Beispiele
- Должно быть, соба́ка голодна́.Der Hund hat bestimmt Hunger.
- Люси обязательно придёт.Lucy wird bestimmt kommen.
- Вы мо́жете сде́лать запро́с на предложе́ния, содержащие конкре́тное сло́во, и получи́ть их перево́ды.Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
- Если разозли́шь ко́шку, она тебя обязательно поцара́пает.Wenn du die Katze ärgerst, wird sie dich bestimmt kratzen.
- Вы наверняка очень за́няты.Sie sind bestimmt sehr beschäftigt.
- Том, наверное, забы́л, как вы́глядит Мэри.Tom hat bestimmt vergessen, wie Maria aussieht.
- Вы, должно быть, очень горди́тесь свое́й до́черью.Sie sind bestimmt sehr stolz auf Ihre Tochter.
- «Ты ведь не лю́бишь сашими, да?» — «В смы́сле? Я сашими обожа́ю!»„Du magst bestimmt kein Sashimi, oder?“ – „Was redest du da? Ich liebe Sashimi!“
- У него нет определённой цели.Er hat kein bestimmtes Ziel.
- Ты точно уста́л.Du bist bestimmt müde.
- Привы́кните к мы́сли, что у ребёнка своё мне́ние о да́нной ситуа́ции.Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Meinung hat.
- Привы́кните к мы́сли, что у ребёнка свой взгляд на да́нную ситуа́цию.Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Ansicht hat.
- Привы́кните к мы́сли, что у ребёнка есть со́бственное мне́ние о да́нной ситуа́ции.Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Meinung hat.
- Я обязательно приду́ за́втра.Ich werde morgen bestimmt kommen.
- Один из гла́вных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом структу́ры языка́ определя́ют фо́рмы мышле́ния.Eine der wichtigsten Fragen ist, in welcher Weise die Strukturen einer Sprache die Formen des Denken bestimmt.
- Гла́вная пробле́ма состои́т в том, каки́м о́бразом определенному элеме́нту теку́щей ма́трицы присво́ить но́вый но́мер результи́рующей ма́трицы.Das Hauptproblem besteht darin, wie einem bestimmten Element der aktuellen Matrix eine neue Nummer der resultierenden Matrix zugeteilt werden kann.
- Ночь предназначена для сна и восстановления сил.Die Nacht ist für den Schlaf und die Rückgewinnung von Energie bestimmt.
- С определённого во́зраста жале́ешь только о том, чего не сде́лал.Von einem bestimmten Alter an bereut man nur noch, was man nicht getan hat.
- Судьбу́ па́ртий реша́ют беспарти́йные.Das Los der Parteien wird von den Parteilosen bestimmt.
- От прожи́тия э́нного коли́чества лет челове́к не старе́ет. Челове́к старе́ет от изме́ны со́бственным идеа́лам.Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
- От прожи́тия какого-то коли́чества лет челове́к не старе́ет. Челове́к старе́ет от изме́ны со́бственным идеа́лам.Niemand wird alt, weil er eine bestimmte Anzahl von Jahren gelebt hat. Menschen werden alt, wenn sie ihre Ideale verraten.
- «Дети до́лжны вы́строиться в определённом поря́дке?» — «Да, по во́зрасту».„Sollen sich die Kinder in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen?“ – „Ja, nach Alter bitte.“
- Он ещё не пришёл. Наверняка опозда́л на авто́бус.Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst.
- Язы́к во многом определя́ет карти́ну ми́ра говоря́щего на нём челове́ка.Die Sprache bestimmt das Weltbild eines Menschen wesentlich.
- Вы что-то определённое и́щете?Schauen Sie sich nach etwas Bestimmtem um?
- Росси́йская Федера́ция ограни́чивает или запреща́ет ввоз отде́льных ви́дов сырья́, сельхозпродукции и продово́льствия из стран, кото́рые поддержа́ли са́нкции против России.Die Russische Föderation beschränkt oder verbietet die Einfuhr bestimmter Arten von Rohstoffen, Agrarprodukten und Nahrungsmittel aus Ländern, die Sanktionen gegen Russland unterstützt haben.
- Забавно, что некоторые атеи́сты прихо́дят в я́рость оттого, что други́е лю́ди ве́рят в Бо́га.Es ist komisch, dass bestimmte Atheisten in Wut geraten, weil andere Menschen an Gott glauben.
- Они, конечно, очень гордя́тся свое́й до́черью.Sie sind bestimmt sehr stolz auf ihre Tochter.
- Он всё равно, определённо, придет.Er kommt bestimmt trotzdem.
- Мы не мо́жем реши́ть не́кую пробле́му в той пло́скости, в како́й она была́ создана.Wir können ein bestimmtes Problem nicht auf jener Ebene lösen, auf der es erschaffen wurde.
- Том определённо захо́чет с тобой поговори́ть.Tom will bestimmt mit dir sprechen.
- Но́вость о её побе́де непременно попадёт в вече́рний вы́пуск газе́ты.Die Nachricht von ihrem Sieg wird bestimmt in der Abendausgabe berichtet werden.
- Через па́ру минут у меня экза́мен, и я его точно завалю́.In ein paar Minuten habe ich eine Prüfung, und ich werde bestimmt durchfallen.
- У меня через па́ру минут экза́мен, и я на нём наверняка сре́жусь.In ein paar Minuten habe ich eine Prüfung, und ich werde bestimmt durchfallen.
- Кто пла́тит де́ньги, тот зака́зывает му́зыку.Wer die Musik bestellt, der bestimmt, was gespielt wird.
- Шерлок Холмс непременно бы тобой горди́лся.Sherlock Holmes wäre bestimmt stolz auf dich.
- Вы присмотре́ли себе что-нибудь?Schauen Sie sich um etwas Bestimmtes um?
- Ты наверное ду́маешь, что я бога́тый.Du denkst bestimmt, ich sei reich.
- Э́то произошло́ по определенной причи́не.Das ist aus einem bestimmten Grund passiert.
- Будь мя́гок, но реши́телен.Sei sanft, aber bestimmt.
- Билл непременно вы́играет.Bill wird bestimmt gewinnen.
- Ты, конечно, меня уже не помнишь.Du kannst dich bestimmt nicht mehr an mich erinnern.
- Мы точно ещё уви́дим Тома.Wir werden Tom bestimmt wiedersehen.


















