Spielen russisch
игра́ть
spielen, vorspielen, mitwirken
игра́
Spiel, Spielen
сыгра́ть
spielen, vorspielen
изобража́ть
darstellen, zeigen, spielen, verkörpern, widerspiegeln, nachahmen
darlegen, schildern, gestalten
изобрази́ть
darstellen, zeigen, spielen, verkörpern, widerspiegeln, nachahmen
darlegen, schildern, gestalten
дуть
blasen, pusten, aufblähen, aufplustern
wehen
mit Eifer tun, pausenlos tun, mit Eifer spielen
saufen, schnell und in Mengen trinken, hinterstürzen
schnell (weg-)gehen
поигра́ть
eine Zeit lang spielen
синева́тый
bläulich, ins Bläuliche spielend
разыгра́ть
aufführen, inszenieren, spielen
verlosen, foppen, zum besten haben
игра́ющий
spielend, Spieler-
игрово́й
Spiel-, zum Spielen vorgesehen
кре́пки
traditionell Dame spielen
пои́грывать
von Zeit zu Zeit immer mal wieder spielen
вто́рить
die zweite Stimme spielen, die zweite Stimme singen
wiederholen, doppeln, widerhallen, echoen
dasselbe noch einmal sagen, sich anschließen
ко́рчить
krümmen, sich in Krämpfen winden
spielen, so tun als ob
переигра́ть
noch einmal spielen
vieles spielen
an die Wand spielen, keine Chance lassen
zu viel spielen, zu lange spielen
überziehen, übertreiben, chargieren, unnatürlich spielen
подшу́чивать
einen Streich spielen, sich lustig machen
га́дить
sich entleeren, koten
verpfuschen, verderben, ein Bein stellen, einen üblen Streich spielen
schaden
играючи
spielend, spielerisch, mit spielerischer Leichtigkeit
игра́ться
Lust zum Spielen haben
доигра́ться
bis zum Unerfreulichen zu Ende spielen
sich etwas einbrocken
хорохо́риться
Tapferkeit zur Schau tragen, den Kühnen spielen, angeben
подшути́ть
einen Streich spielen, sich lustig machen
наи́грывать
vorspielen, anspielen, leise vor sich hin spielen
einspielen, eine Musikaufnahme machen
храбри́ться
den Tapferen spielen, mutig tun
нага́дить
sich entleeren, koten
verpfuschen, verderben, ein Bein stellen, einen üblen Streich spielen
schaden
фальши́вить
unaufrichtig sein, heucheln, falsch spielen, falsch singen
нашко́дить
Unfug anstellen, Schabernack spielen
Schaden anrichten
верхово́дить
die erste Geige spielen, Anführer sein
переи́грывать
noch einmal spielenv
vieles hintereinander spielen
an die Wand spielen
überziehen, übertreiben, chargieren, unnatürlich spielen
па́костить
dreckig machen, besudeln
einen üblen Streich spielen, sich gemein verhalten
прибедня́ться
sein Licht unter den Scheffel stellen, den Bescheidenen spielen
всуху́ю
trocken sein (sich von Alkohol enthalten)
"zu Null" spielen (punktlos, torlos)
nicht schmieren / ölen (trocken laufen lassen)
га́ерствовать
den Hanswurst spielen
дои́грывать
das Spiel beenden, zu Ende spielen
заи́грываться
intensiv spielen, ins Spielen vertieft sein
иссера-голубо́й
gräulich-blau, blaugrau, hellblau ins Gräuliche spielend
наигра́ться
sich müde spielen, zur Genüge spielen
озорнича́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
омочи́ть
Unfug anstellen, über die Stränge schlagen, es wild treiben / angehen lassen, Streiche spielen
понти́ровать
gegen die Bank spielen, gegen die Bank setzen, seinen Einsatz machen
са́лить
sich vollfetten, sich vollölen, Fettflecke machen, sich Fettflecke holen
Fangen spielen
einfetten
и́грывать
zu spielen pflegen, oft spielen
наи́грываться
reichlich leise vor sich hin spielen
доигра́ть
das Spiel beenden, zu Ende spielen
дои́грываться
so lange spielen, bis (unangenehme Folgen eintreten)
sich etwas einbrocken
заигра́ться
intensiv spielen, ins Spielen vertieft sein
поигра́ться
sich amüsieren, Spaß haben, sich abgeben
ein Weilchen spielen
геро́йствовать
sich als Held erweisen, Heldenmut an den Tag legen
den Helden spielen
концерти́ровать
└ ein Konzert / Konzerte┘ geben, in └ einem Konzert / Konzerten / einer Veranstaltung / Veranstaltungen┘ auftreten, └ einen Auftritt / Auftritte┘ haben
ein Konzert └ vortragen / spielen┘
музици́ровать
musizieren, ein Instrument spielen
напа́костить
dreckig machen, besudeln, ferkeln
einen üblen Streich spielen, sich gemein verhalten
футбо́лить
fußballern, Fußball spielen, kicken
wegschießen, wegstoßen, wegtreten, wegkicken, an eine bestimmte Stelle kicken
weiterschicken, abschieben, weiterreichen, weiterverweisen, von Pontius zu Pilatus schicken, sich für unzuständig erklären
шко́дить
Schaden verursachen
Unfug anstellen, Schabernack spielen
саккомпани́ровать
begleiten (musikalisch), die Begleitmusik / Hintergrundmusik spielen, sekundieren (die zweite Stimme intonieren)
Beispiele
- Тогда я поразгадываю судоку, вместо того́ чтобы беспоко́ить тебя.Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
- Я иду́ игра́ть на у́лицу. Пойдёшь со мной?Ich gehe draußen spielen. Kommst du mit?
- Дава́йте сыгра́ем в жмурки.Lass uns Blindekuh spielen.
- Вы будете испо́льзовать компью́тер для учёбы, а не для игр.Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
- Ка́ждую суббо́ту мы игра́ем в футбо́л.Wir spielen jeden Samstag Fußball.
- «Давай поигра́ем в те́ннис». — «Да, давай».Lass uns Tennis spielen. "Ja."
- Он уме́ет игра́ть в те́ннис.Er kann Tennis spielen.
- Мы часто игра́ем в шахматы.Wir spielen oft Schach.
- Много люде́й покупа́ют лотере́йные биле́ты, мечтая в одноча́сье разбогате́ть.Sehr viele Menschen spielen Lotto mit dem Wunsch nach Reichtum über Nacht.
- Ты уме́ешь игра́ть на гита́ре?Kannst du Gitarre spielen?
- Я уме́ю игра́ть на гита́ре.Ich kann Gitarre spielen.
- Она предупреди́ла дете́й, чтобы они не игра́ли на у́лице.Sie hat die Kinder davor gewarnt, auf der Straße zu spielen.
- Он при́нял уча́стие в Олимпи́йских и́грах.Er hat an den Olympischen Spielen teilgenommen.
- Я ви́дел, как она игра́ет на пиани́но.Ich habe sie Klavier spielen sehen.
- Сейчас я учу́сь игре́ на гита́ре.Ich lerne jetzt Gitarre spielen.
- Вы игра́ете на каком-нибудь музыка́льном инструме́нте?Spielen Sie irgendein Musikinstrument?
- Им надое́ло игра́ть.Sie hatten keine Lust mehr zu spielen.
- У него нет вре́мени игра́ть в ка́рты.Er hat nicht die Zeit, Karten zu spielen.
- Она уме́ет игра́ть на пиани́но.Sie kann Klavier spielen.
- Она уме́ет игра́ть на бараба́не.Sie kann Trommel spielen.
- Ты уме́ешь игра́ть на скри́пке?Kannst du Geige spielen?
- Дава́йте поигра́ем в волейбо́л.Spielen wir Volleyball!
- Не давай своему́ воображе́нию разыгра́ться.Lass deine Fantasie nicht verrückt spielen.
- Вы уме́ете игра́ть в шахматы?Können Sie Schach spielen?
- Мы мо́жем игра́ть с языко́м.Wir können mit der Sprache spielen.
- Они обожа́ют вместе игра́ть.Sie spielen gern zusammen.
- Лю́ди игра́ют в бейсбо́л.Die Leute spielen Baseball.
- Дава́йте сыгра́ем в те́ннис.Lass uns eine Runde Tennis spielen.
- Я уме́ю игра́ть в те́ннис.Ich kann Tennis spielen.
- Она уме́ет игра́ть на гита́ре?Kann sie Gitarre spielen?
- Я могу́ игра́ть Шопена.Ich kann Chopin spielen.
- Я немного уме́ю игра́ть на пиани́но.Ich kann ein wenig Piano spielen.
- Опасно игра́ть с огнём.Es ist gefährlich, mit dem Feuer zu spielen.
- Я хоте́л бы научи́ться игра́ть на пиани́но, гита́ре или фле́йте.Ich würde gerne Klavier, Gitarre oder Flöte spielen lernen.
- Дети игра́ют с игру́шками.Die Kinder spielen mit Spielsachen.
- Джон не уме́ет игра́ть на гита́ре.John kann nicht Gitarre spielen.
- Же́нщины игра́ют в те́ннис.Die Frauen spielen Tennis.
- Бетти уме́ет игра́ть на пиани́но.Betty kann Klavier spielen.
- Ему бы хотелось знать, игра́ете ли Вы в шахматы.Er wüsste gerne, ob Sie Schach spielen.
- Том и Мэри игра́ют в пля́жный волейбо́л.Tom und Maria spielen Strandvolleyball.
- Кто будет игра́ть роль принце́ссы?Wer soll die Rolle der Prinzessin spielen?
- Я уме́ю игра́ть в футбо́л.Ich kann Fußball spielen.
- Сейчас слишком темно́, чтобы игра́ть в те́ннис.Es ist zu dunkel, um Tennis zu spielen.
- Танака хорошо игра́ет на пиани́но.Tanaka kann gut Klavier spielen.
- У меня нет друзе́й для игры.Ich habe keine Freunde zum Spielen.
- Давай в друго́й раз сыгра́ем в шахматы.Lass uns ein anderes Mal Schach spielen.
- Игра́ть в те́ннис легко.Tennis spielen ist leicht.
- Дети пошли́ в парк игра́ть.Die Kinder gingen zum Spielen in den Park.
- Из-за дождя́ мы не смогли́ поигра́ть в те́ннис на у́лице.Wegen des Regens konnten wir nicht draußen Tennis spielen.
- Ты должна́ переста́ть игра́ть.Du musst aufhören zu spielen.
- Не позволя́й де́тям игра́ть на доро́ге.Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
- Не разреша́й де́тям игра́ть на доро́ге.Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.
- Все ма́льчики лю́бят игра́ть в бейсбо́л.Alle Jungen spielen gerne Baseball.
- Ты только должна́ игра́ть роль.Du musst nur eine Rolle spielen.
- Мне всегда нра́вилось игра́ть в футбо́л.Es hat mir schon immer gefallen, Fußball zu spielen.
- Давай поигра́ем в дочки-матери!Lasst uns Vater-Mutter-Kind spielen!
- Игра́ть проще, чем рабо́тать.Spielen ist leichter denn arbeiten.
- Когда Вы игра́ете в те́ннис?Wann spielen Sie Tennis?
- Дети игра́ют за до́мом.Die Kinder spielen hinter dem Haus.
- Я не уме́ю игра́ть в те́ннис.Ich kann nicht Tennis spielen.
- Я с тобой поигра́ю.Ich werde mit dir spielen.
- Они игра́ют в шахматы.Sie spielen Schach.
- Дети игра́ют в ку́бики.Kinder spielen mit Klötzchen.
- Вы игра́ете в футбо́л?Spielen Sie Fußball?
- Де́тям больше нра́вится игра́ть, чем учи́ться.Kinder spielen lieber, als zu lernen.
- Игра́ть на прое́зжей части — э́то очень опасно. Никогда не игра́й на прое́зжей части!Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn!
- Он не уме́ет игра́ть на гита́ре.Er kann nicht Gitarre spielen.
- Вы уме́ете игра́ть на гита́ре?Könnt ihr Gitarre spielen?
- Хо́чешь поигра́ть со мной?Willst du mit mir spielen?
- Ты хо́чешь научи́ться игра́ть на гита́ре?Willst du Gitarre spielen lernen?
- Я сейчас не в состоя́нии игра́ть в те́ннис.Ich fühle mich gerade nicht imstande, Tennis zu spielen.
- Том хоте́л сыгра́ть с нами в по́кер, но Мэри ему не разреши́ла.Tom wollte mit uns Poker spielen, doch Maria ließ ihn nicht.
- Он уме́ет игра́ть на фле́йте.Er kann Flöte spielen.
- Он уме́ет игра́ть на гита́ре.Er kann Gitarre spielen.
- Я собира́юсь игра́ть в те́ннис.Ich werde Tennis spielen.
- Ма́льчики и де́вочки игра́ют в са́ду.Jungen und Mädchen spielen im Garten.
- Я сейчас за́нят и не могу́ с тобой игра́ть.Ich bin gerade beschäftigt und kann nicht mit dir spielen.
- Том и Мэри игра́ют в по́кер.Tom und Mary spielen Poker.
- Я провёл весь день, играя со свои́ми детьми́.Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, mit meinen Kindern zu spielen.
- Мы с То́мом часто игра́ем в те́ннис.Tom und ich spielen oft zusammen Tennis.
- Том и его друзья́ игра́ют в по́кер.Tom und seine Freunde spielen Poker.
- Я тоже хочу́ игра́ть.Ich will auch spielen.
- Я тоже хочу́ поигра́ть.Ich will auch spielen.
- Я хочу́ игра́ть.Ich will spielen.
- Я хочу́ поигра́ть.Ich will spielen.
- Слепо́й не должен игра́ть в ка́рты.Ein Blinder muss nicht Karten spielen.
- С огнём игра́ть опасно.Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
- Том и Мэри игра́ют в уно.Tom und Mary spielen Uno.
- Игра́ть с огнём опасно.Mit dem Feuer zu spielen ist gefährlich.
- Она не хо́чет игра́ть в свои́ игру́шки.Sie will nicht mit ihren Spielsachen spielen.
- Почему бы тебе не пойти́ поигра́ть на у́лицу?Warum gehst du nicht nach draußen zum Spielen?
- Норвегия лиди́рует в медальном зачёте на Олимпи́йских и́грах в Сочи́.Norwegen führt den Medaillenspiegel bei den Olympischen Spielen in Sotschi an.
- Я не уме́ю игра́ть на пиани́но.Ich kann nicht Klavier spielen.
- Мы часто игра́ем в шахматы после заня́тий.Wir spielen nach der Schule oft Schach.
- Я буду игра́ть с тобой.Ich werde mit dir spielen.
- Я поигра́ю с тобой.Ich werde mit dir spielen.
- Я хочу́ поигра́ть в ка́рты.Ich möchte Karten spielen.
- Том и Мэри часто игра́ют вместе в те́ннис.Tom und Maria spielen oft zusammen Tennis.
- Том сел за пиани́но и начал игра́ть.Tom setzte sich ans Klavier und begann zu spielen.
- Давай игра́ть в футбо́л.Lasst uns Fußball spielen.