St russisch
си́ла
Kraft, Stärke
Macht, Gewalt
часть
Teil, Stück, Anteil
Abteilung, Einheit, Truppenteil
Himmelsrichtung
упа́сть
hinfallen, stürzen, fallen, umfallen
sinken
деся́ток
Zehn, zehn Stück
Dekade, Jahrzehnt
меша́ть
mischen, rühren, umrühren
stören, hindern, erschweren, im Weg stehen
кусо́к
Stück, Scheibe, Bissen
Tausender, eintausend
бро́ситься
sich werfen
sich stürzen
eilen
па́дать
fallen, stürzen, umfallen
abstürzen, sinken, absinken
entfallen, zuteil werden
городско́й
Stadt-, städtisch, Stadtverkehr
постоя́нно
ständig, fortwährend, immerzu
andauernd, permanent
ствол
Stamm, Schaft, Stängel, Strang
Lauf, Schusswaffe
Rohr, Strahlrohr
Schacht, Röhre
ба́за
Basis, Grundlage
Stützpunkt, Militärbasis
Station, Materiallager, Lager, Lagerstätte
наруше́ние
Störung
Verstoß, Bruch
Nichteinhaltung, Verletzung, Übertretung
шту́ка
Stück, Sache, Ding
махну́ть
winken, zuwinken, abwinken
schwingen, schwenken
einen schwenken, einen kippen, saufen
springen, sich stürzen
городо́к
Städtchen, KIeinstadt
кусо́чек
ein kleines Stück, Stückchen
броса́ться
stürzen, sich werfen, sich stürzen
einander bewerfen
eilen
ки́нуться
sich werfen, sich stürzen
стально́й
Stahl-, aus Stahl
stählern
помеша́ть
stören, hindern, behindern
umrühren, durchrühren
нару́шить
übertreten, verstoßen, nicht halten, nicht einhalten
stören
zerstören
сто́йка
Theke, Tresen, Schanktisch
Stand
Ständer, Pfosten, Säule, Träger
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
кре́пость
Festung, Burg
Festigkeit, Stärke
Besitzrecht, Handelsbrief, Kaufbrief, zu Ländereien, Leibeigenschaft, Knechtschaft
беспоко́ить
beunruhigen, Sorgen machen
stören, belästigen
разби́ть
zerschlagen, zerbrechen
aufschlagen
in Stücke brechen, teilen, aufteilen
ausbreiten, anlegen
разорва́ть
zerfetzen, zerreißen, in Stücke reißen
пасть
sinken
fallen, stürzen, verfallen
entfallen, zuteil werden
наруша́ть
brechen, verletzen, übertreten, gegen etw. verstoßen, nicht einhalten, nicht befolgen
unterbrechen, stören, zerstören
упере́ться
sich stemmen, sich stützen
sich sträuben, sich widersetzen, sich weigern
stoßen, geraten
па́лочка
Stäbchen, kleiner Stab, Stöckchen, kleine Stange (Stick), Riegelchen
Essstäbchen
Stäbchenbakterie
Taktstock
упо́р
Stütze, Bock, Rast, Abstützung, Auflage
Ausdauer, Hartnäckigkeit, Schwerpunkt
опира́ться
sich stützen, sich aufstützen
sich lehnen, sich anlehnen
бу́рный
stürmisch, ungestüm, heftig
aufgewühlt
стона́ть
stöhnen, ächzen, wimmern
пусты́нный
wüst, Wüsten-
öde, unbewohnt, menschenleer
схвати́ться
handgreiflich werden, packen, anfassen
greifen, sich festhalten, klammern
sich stürzen auf, etw. mit Eifer anfangen
vermissen, sich entsinnen
hochspringen, hochschrecken
упира́ться
sich stemmen, sich stützen, sich sträuben, stoßen
stoßen, geraten
sich sträuben, sich weigern
an etwas grenzen
стон
Stöhnen, Gestöhne
горожа́нин
Städter, Stadtbewohner
расстро́йство
Störung, Ungleichgewicht, Durcheinander, Unordnung
Verstimmung, Missstimmung, innere Unruhe
задра́ть
hochheben
zerreißen, in Stücke reißen
hänseln, foppen, mobben
дёргать
zupfen, ruckartig bewegen
nerven, zerren, ständig belästigen
ausreißen
zucken
про́бка
Kork, Korken, Pfropfen, Stöpsel, Stockung, Stauung
Verkehrsstau
ри́нуться
sich stürzen
обру́шиться
einstürzen, hereinbrechen, hereinstürzen, zusammenstürzen, zusammenkrachen
sich stürzen, herfallen, heimsuchen
niederstürzen, niederfallen
тверди́ть
ständig wiederholen, hartnäckig behaupten, betonen
auswendig lernen
хвата́ться
greifen, ergreifen, sich festhalten, klammern an
sich stürzen
sich plötzlich entsinnen
укрепи́ть
stärken, kräftigen
befestigen, festmachen
мощь
Macht, Kraft, Stärke, Leistung
трево́жить
beunruhigen, Sorgen machen, ängstigen
stören, behelligen, keine Ruhe geben
ава́рия
Unfall, Havarie, Unglück
Panne, Betriebsstörung, Störung, Störfall
ша́рить
stöbern, suchen
sich auskennen
возмуще́ние
Empörung, Aufbegehren
Störung, Störgröße
уси́ливаться
stärker werden, sich verstärken, sich verschärfen, sich steigern, zunehmen
повали́ть
umwerfen, stürzen, niederwerfen, umstoßen
fällen
andrängen, angelaufen kommen
шту́чка
Ding, Stück
Unfug, dummer Einfall, Schnapsidee
укрепле́ние
Stärkung, Festigung, Befestigung
кро́шка
Streu
Krümel, Stäubchen, Streusel
Häckselung, feiner Grieß, "Schnitt"
Krümel, Knirps, Kleine, Kleiner
опере́ться
sich stützen, sich aufstützen
sich lehnen, sich anlehnen
упря́мый
eigensinnig, starrsinnig, trotzig
stur, störrisch, dickköpfig, widerspenstig, hartnäckig
опо́ра
Stütze, Halt
Strebe, Stützpfeiler
Unterstützung, Rückhalt
смени́ться
abgelöst werden
толщина́
Dicke, Stärke
налете́ть
aus der Luft angreifen, sich stürzen, überwältigen
чи́сленность
Anzahl, Stärke
устреми́ться
streben, schweifen
strömen, sich richten, sich hinwenden, sich wenden, sich stürzen, strömen
повали́ться
fallen, stürzen
загреме́ть
zu donnern beginnen, zu klirren beginnen
erdröhnen, erschallen
stürzen, durchrasseln, rausfliegen
вали́ться
absacken, fallen, umfallen, stürzen
застона́ть
beginnen zu stöhnen, aufstöhnen
сте́бель
Stängel, Halm
Stiel
муниципа́льный
kommunal, Kommunal-, Gemeinde-, städtisch
вы́валиться
herausfallen, hinausfallen, stürzen, hinausströmen
безда́рный
unbegabt, talentlos, geistlos, stümperhaft
набро́ситься
herfallen, seinen Aerger auslassen, überfallen
sich stürzen auf ( Ha)
кида́ться
sich werfen, sich stürzen
um sich werfen
бу́йный
stürmisch
укрепля́ть
stärken, kräftigen
festigen, festmachen, befestigen
поме́ха
Störung
Hindernis, Behinderung, Einschränkung
покре́пче
etwas fester, etwas stärker
сильне́йший
stärkste
leistungsfähig
капри́зный
launisch, launenhaft
störrisch
перебра́ть
sortieren, durchsehen, durchgehen, auslesen
nacheinander nehmen, nacheinander berühren
zuviel nehmen
Stück für Stück in die Hand nehmen und betrachten
це́льный
ganz-, aus einem Stück, unversehrt, ganzheitlich
Voll-, unverdünnt
опо́р
(Gegen)kraft (Stemmen, Stützen)
Halt
устремля́ться
sich richten, sich hinwenden, sich wenden, sich stürzen, strömen
streben
помо́ст
Gerüst, Podium
потрево́жить
beunruhigen, Sorgen machen, ängstigen
stören, behelligen, keine Ruhe geben
пролёт
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
подпере́ть
aufstützen, stützen
простона́ть
stöhnen
балл
Punktzahl, Punktwert, Score
Note, Zensur
Stärkegrad
Ball
бу́рно
stürmisch
уси́литься
stärker werden, sich verstärken, sich verschärfen, sich steigern, zunehmen
свёрнутый
aufgerollt, zusammengerollt, gewickelt
zusammengeklappt, abgebaut, aufgelöst (Geschäft), eingestellt
поша́рить
stöbern, suchen
призе́мистый
untersetzt, dicklich, korpulent, niedrig, geduckt, stämmig, gedrungen
разбива́ть
zerschlagen, zerbrechen
in Stücke brechen, teilen, aufteilen
aufschlagen, ausbreiten, anlegen
Beispiele
Э́ти пробле́мы будут разрешены в ближа́йшем бу́дущем.
Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.
Er ist ständig unzufrieden.
Nicht stören.
Он потеря́л равнове́сие и упа́л с велосипе́да.
Er verlor das Gleichgewicht und stürzte vom Rad.
Мне кажется, дождь уси́ливается.
Ich glaube, der Regen wird stärker.
Разре́жьте лосо́сь на ме́лкие кусо́чки.
Schneiden Sie den Lachs in kleine Stücke.
Древние герма́нские племена́ в попы́тке лече́ния боле́зней испо́льзовали лека́рственные травы.
Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.
Sie verspäteten sich ständig.
Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.
Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
То́кио - один из крупне́йших городо́в ми́ра.
Tōkyō ist eine der größten Städte der Welt.
Можно тебя побеспоко́ить на мину́тку?
Kann ich dich einen Moment stören?
Мой брат ма́ленький, но сильно подро́с за после́днее вре́мя.
Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen.
Том постоянно смо́трит телеви́зор.
Tom sieht ständig nur fern.
Молодо́й ру́сский гео́лог отби́л молотко́м кусо́к ка́мня и стал внима́тельно его рассма́тривать. "База́льт!" — воскли́кнул он почти восторженно, передавая своему́ герма́нскому колле́ге обло́мок поро́ды.
Der junge russische Geologe schlug mit dem Hammer ein Stück Stein ab und begann es aufmerksam zu betrachten. „Basalt!“, rief er beinahe verzückt aus und übergab das Gesteinsfragment seinem deutschen Kollegen.
Они живу́т в постоя́нном стра́хе.
Sie leben in ständiger Angst.
Das passiert ständig.
Verzeihen Sie die Störung.
Сосе́дская соба́ка постоянно ла́ет.
Der Nachbarhund bellt ständig.
В э́том рестора́не спаге́тти едя́т па́лочками.
In diesem Restaurant werden Spaghetti mit Stäbchen gegessen.
Э́то дифференциальное уравне́ние мо́жет быть легко решено через преобразова́ние Лапласа.
Diese Differentialgleichung kann leicht mit Hilfe der Laplace-Transformation gelöst werden.
Ко́му кусо́к пирога?
Wer möchte ein Stück Kuchen?
Как будут вы́глядеть бу́дущие города?
Wie werden zukünftige Städte aussehen?
Ты уме́ешь есть па́лочками?
Kannst du mit Stäbchen essen?
Том проспа́л двенадцать часо́в подря́д.
Tom schlief zwölf Stunden am Stück.
Чтобы повы́сить самооце́нку, необходимо развива́ть свои́ си́льные стороны.
Um das Selbstwertgefühl zu stärken, ist es erforderlich seine Stärken zu entwickeln.
Укра́инские силовики́ пыта́ются заня́ть города и посёлки между Донецком и Луганском, чтобы отрезать э́ти два ва́жных города друг от дру́га.
Die ukrainischen Sicherheitskräfte versuchen, die Städte und Dörfer zwischen Donezk und Luhansk zu besetzen, um diese beiden wichtigen Städte voneinander abzuschneiden.



















