haben russisch
мочь
können, imstande sein, dürfen, die Macht haben
име́ть
haben, besitzen, verfügen
(fig.) jmdn. "haben"
каза́ться
scheinen, wirken, den Anschein haben, anmuten, erscheinen, so aussehen als ob, zu sein scheinen, vorkommen
люби́ть
lieben, liebhaben, gern haben
mögen, gern mögen
боя́ться
Angst haben
sich fürchten, befürchten
хоте́ться
wollen, mögen, möchten, Lust haben
успе́ть
rechtzeitig kommen, mitkommen
gute Leistungen haben, Fortschritte machen, Erfolg haben
Erfolg haben
нра́виться
gefallen, gern haben, gut finden
mögen, stehen auf
де́йствовать
handeln, agieren, verfahren, vorgehen
wirken, eine Wirkung haben
in Kraft sein
собра́ться
sich versammeln, zusammenkommen, sich sammeln, sich anhäufen
sich bereitmachen, beabsichtigen, sich anschicken, die Absicht haben, sich fertigmachen
по́льзоваться
benutzen, verwenden, gebrauchen
zueigen sein, haben
erhältlich sein
понра́виться
gefallen, gern haben
mögen, stehen auf
тяну́ть
ziehen, zerren, reißen
ziehen, sich hinziehen
verzögern, in die Länge ziehen, hinauszögern
wiegen, Gewicht haben
Druck ausüben
herausnehmen, herausziehen
strecken, recken
durchbringen
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
повезти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
облада́ть
besitzen, haben, verfügen
испуга́ться
sich erschrecken, sich ängstigen, Angst haben
везти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
жа́ловаться
sich beschweren, sich beklagen, jammern
Beschwerden haben
подозрева́ть
verdächtigen, in Verdacht haben
ahnen, argwöhnen, vermuten
отозва́ться
antworten, erwidern
sich auswirken, Einfluß haben
seine Meinung sagen über
интересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, Interesse haben
владе́ть
besitzen
beherrschen, in der Gewalt haben
успева́ть
rechtzeitig kommen, mitkommen
gute Leistungen haben, Fortschritte machen, Erfolg haben
ошиба́ться
sich irren, sich täuschen, Unrecht haben
einen Fehler machen
доверя́ть
vertrauen, Vertrauen haben
anvertrauen
сметь
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
торгова́ть
handeln, verkaufen
geöffnet haben, geöffnet sein
крути́ть
festdrehen, zudrehen, festziehen, anschrauben
drehen, pulen
verdrillen, zwirnen, zusammenbinden
kreisen lassen, in Umlauf bringen
abspielen, drehen lassen
ein Verhältnis haben
води́ться
verkehren, Umgang haben
vorkommen, sich aufhalten
üblich sein
тро́нуться
sich in Bewegung setzen, sich bewegen, sich rühren
gerührt sein
einen Stich haben, verückt sein
дежу́рить
Dienst haben, Dienst tun
влия́ть
beeinflussen, Einfluß haben
einwirken, sich auswirken auf
довести́сь
Gelegenheit haben, sich ergeben
посме́ть
wagen, sich trauen, das Recht haben, dürfen, können
обусло́вить
bedingen
zur Voraussetzung haben
заинтересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, Interesse haben
отзыва́ться
antworten, erwidern
sich auswirken, widerhallen, Einfluß haben
sich äußern, seine Meinung sagen
сочу́вствовать
mitfühlen, mitempfinden, Mitgefühl haben, Anteil nehmen
ка́шлять
husten, Husten haben
весели́ться
sich amüsieren, lustig werden
sich vergnügen, Spaß haben
тоскова́ть
schwermütig sein, wehmütig sein
sich sehnen, melancholisch sein, sich öde fühlen, sich langweilen, Langweile haben
ми́нуть
ein bestimmtes Alter erreicht haben
побоя́ться
Angst haben, sich fürchten
поде́йствовать
wirken, Wirkung haben, funktionieren
пуга́ться
sich erschrecken, sich ängstigen, Angst haben
влечь
schleppen, ziehen
nach sich ziehen
eine Anziehungskraft haben
herbeiführen
тащи́ться
sich schleppen, schleifen, sich schleppen
begeistert sein, Freude haben, riesig Spass haben
разы́грывать
aufführen, vorgaukeln
austragen, ausspielen, verlosen, foppen, zum besten haben
поба́иваться
beunruhigt sein, ein wenig Angst haben
пронести́
vorbeitragen
vorübergehen
Durchfall haben
затеря́ться
verlorengehen, verschwinden, sich verlieren
vergessen haben wo man es hingelegt hat, verlegen
вы́гореть
verbrennen, niederbrennen
verblassen, ausbleichen, verbleichen
gelingen, klappen, Glück haben
доводи́ться
Gelegenheit haben, sich ergeben
sich ergeben
предчу́вствовать
ahnen, ein Vorgefühl haben, vorausahnen
полюбопы́тствовать
Interesse haben, Interesse zeigen
завладе́ть
in Besitz nehmen, Besitz ergreifen, einnehmen, in der Gewalt haben
ве́сить
wiegen, Gewicht haben
робе́ть
schüchtern sein, sich genieren
zaghaft sein, ängstlich sein, sich ängstigen, Angst haben
отча́яться
verzweifeln, verzweifelt sein
die Hoffnung verloren haben, verzagen
разыгра́ть
aufführen, inszenieren, spielen
verlosen, foppen, zum besten haben
терпе́ться
abwarten, Zeit haben
ertragen, zulassen
тру́сить
Angst haben, sich fürchten
приводи́ться
Gelegenheit haben, müssen
повле́чь
ziehen
nach sich ziehen, zur Folge haben
отключи́ться
abschalten, abgeschaltet haben, geistig weggetreten sein, nicht bei der Sache sein
einnicken, eindösen, einpennen
schlappmachen, zusammenklappen, umkippen, aus den Latschen kippen, ohnmächtig werden
тро́гаться
sich in Bewegung setzen, sich bewegen, sich rühren
bewegt sein
einen Stich haben, verückt sein, faulen
преуспе́ть
Fortschritte machen
Erfolg haben
надоеда́ть
langweilen, es satt haben
bedrängen, zusetzen
недолю́бливать
nicht mögen, nicht besonders gern haben, eine gewisse Antipathie verspüren
подвы́пить
einen getrunken haben, angeheitert sein
ви́дывать
sehen, zu sehen bekommen haben
любопы́тствовать
Interesse zeigen, Interesse haben
осточерте́ть
zum Hals heraushängen, die Nase voll haben
спа́ться
schlafen können, geschlafen haben
ме́тить
kennzeichnen, vermerken, notieren
anstreben, zielen, es abgesehen haben
насчи́тывать
zählen, aufrechnen
teile/ subjekte haben
наце́литься
zielen, anvisieren, das Gewehr im Anschlag haben
соприкаса́ться
aufeinander treffen, Kontakt haben
sich berühren
сжа́литься
sich erbarmen, Mitleid haben
оробе́ть
schüchtern sein, sich genieren
zaghaft sein, ängstlich sein, sich ängstigen, Angst haben
пе́ться
gesungen werden
sich leicht singen lassen, Lust zum Singen haben
заспеши́ть
es plötzlich eilig haben
обремени́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
скита́ться
auf Wanderschaft sein, wandern
keine feste Adresse haben, keine Arbeit haben
umherirren
sich herumtreiben
затрудня́ться
sich schwertun, Probleme haben
ика́ть
den Schluckauf haben, glucksen, schlucken
начита́ться
belesen sein, viel gelesen haben
ёкнуть
hicksen, den Schluckauf haben
zusammenschrecken, zusammenzucken
сканда́лить
randalieren, Krach machen, Krach haben
переспа́ть
übernachten
mit jmd. schlafen (Sex haben)
тяготе́ть
lasten
angezogen werden, sich hingezogen fühlen, eine Neigung haben
замышля́ть
im Sinne haben, vorhaben, ausbrüten
тормозну́ть
bremsen, hindern
eine lange Leitung haben
наску́чить
langweilen, überdrüssig werden
es satt haben
повесели́ться
sich amüsieren, lustig werden
sich vergnügen, Spaß haben
печа́литься
betrübt sein, bekümmert sein, traurig sein, Kummer haben
пересыпа́ть
umschütten, einstreuen, bestreuen
übernachten
Geschlechtsverkehr haben
обременя́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
пригля́дывать
aufpassen, beobachten, im Auge haben
ins Auge fassen, vormerken, aussuchen, ausfindig machen
Beispiele
Пробле́мы с эре́кцией мо́гут быть вызваны разли́чными причи́нами.
Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben.
Мы про́бовали убеди́ть его.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen.
Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
Мы бы хоте́ли столик в отделе́нии для некуря́щих.
Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
Учи́тель указа́л на сделанные ученика́ми граммати́ческие оши́бки.
Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.
Ученики́ не послу́шались учителя.
Die Schüler haben ihrem Lehrer nicht gehorcht.
У Вас есть расписа́ние?
Haben Sie einen Fahrplan?
Все студе́нты протестова́ли против войны.
Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.
Вы уже поговори́ли по телефо́ну?
Haben Sie bereits telefoniert?
Мы вы́брали Джона капита́ном.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
У них двенадцать дете́й.
Sie haben zwölf Kinder.
Erdbeeren haben gerade Saison.
Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
У вас есть профессиона́льный о́пыт?
Haben Sie Berufserfahrung?
Заблужде́ния относительно матема́тики встреча́ются ещё ча́ще, чем оши́бки при написа́нии моего́ и́мени.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
В нашем ассортиме́нте есть также ли́нзы.
Wir haben auch Linsen in unserem Sortiment.
Der Zug scheint Verspätung zu haben.
У большинства́ молоды́х люде́й есть моби́льный телефо́н.
Die meisten jungen Leute haben ein Handy.
Коро́че говоря, мы пожени́лись.
Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.
Там собрались деся́тки студе́нтов.
Dutzende von Studenten haben sich hier versammelt.
Её жела́ния, кажется, осуществи́лись.
Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.
Мно́гие англи́йские слова происхо́дят из латы́ни.
Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung.
У Вас быва́ет иногда непроизво́льное мочеиспуска́ние?
Haben Sie manchmal unwillkürliches Harnlassen?
Но мы продо́лжили без него.
Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Они пожени́лись ещё молоды́ми.
Sie haben geheiratet, als sie noch jung waren.
Вы не получи́ли телегра́мму? — " Мы никако́й телегра́ммы не получа́ли".
„Haben Sie das Telegramm nicht erhalten?“ — „Wir haben keinerlei Telegramm erhalten.“
Сбо́рные Нидерландов и Бразилии проигра́ли чемпиона́т ми́ра по футбо́лу 2014 года только потому, что их гла́вные тре́неры пригласи́ли не́сколько игроко́в, кото́рые давно уже халту́рят в коррумпи́рованном чемпиона́те России. Что в боло́то упа́ло, то пропа́ло.
Die Nationalmannschaften der Niederlande und Brasiliens haben die Fußball-Weltmeisterschaft 2014 verloren, weil ihre Cheftrainer einige Spieler, die seit langem in der korrupten Landesmeisterschaft Russlands plempern, einberufen haben. Wer sich in den Sumpf begibt, der todsicher darin versinkt.
Коммуни́сты не счита́ют ну́жным скрыва́ть свои́ взгля́ды и наме́рения. Они заявля́ют открыто, что их цели мо́гут быть дости́гнуты только через наси́льственное сверже́ние всего прежнего обще́ственного устро́йства. Пусть госпо́дствующие классы дрожа́т пе́ред коммунисти́ческой револю́цией. Пролета́риям нечего в ней теря́ть кроме свои́х цепе́й. Приобрету́т же они весь мир.
Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung. Mögen die herrschenden Klassen vor einer kommunistischen Revolution zittern. Die Proletarier haben nichts in ihr zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen.



















