Als russisch
как
wie, was
als
когда́
wann
wenn
als
что́бы
um zu, (als) dass
damit
каза́ться
scheinen, wirken, den Anschein haben, anmuten, erscheinen, so aussehen als ob, zu sein scheinen, vorkommen
бу́дто
als ob, als wenn, als
сло́вно
als ob, als
gleichsam, wie, ebenso wie
то́чно
genau, exakt, präzis, wie
pünktlich
als ob, wie wenn
сойти́
herabsteigen, niedergehen, hinuntergehen
verlassen -anders laufen
sich ablösen, abbröckeln
als etw. durchgehen
уника́льный
einzigartig, Einzel-, als Unikat
отнести́сь
sich beziehen, betreffen, angehen
es nehmen als
не́жели
als
сплошь
ausnahmslos, alle
lauter, nichts als, überall
ganz, gänzlich, voll und ganz
свы́ше
mehr als, über
von oben
га
ha, haha (als Lachgeräusch)
Hä?, Wie bitte?
ga / gak (Schnattern einer Ente / Gans)
взаме́н
als Ersatz, als Entgelt, anstatt
im Gegenzug
сверх
über, über ... hinaus, mehr als, zusätzlich zu
oberhalb
außer
сказа́ться
sich auswirken, zum Ausdruck kommen
vorgeben
sich ausgeben als
за́йчик
Häschen (auch fig. als Kosename)
по́до
unter, für, als zu
бум
Boom, Hochkonjunktur
Als Abkürzung "бум." -> Papier, Papier-
Schwebebalken
сраба́тывать
funktionieren
"losgehen", anspringen, reagieren, sich melden
sich als wirkungsvoll erweisen, sich auszahlen, die gewünschte Wirkung zeigen
слыть
gelten
bekannt sein als
сопу́тствующий
Begleit-, Neben-, Zusatz-, als Begleiterscheinung
сопу́тствовать
als Begleiterscheinung auftreten
begleiten
надво́рный
im Freien (Adjektiv), Hof- (als Präfix)
Hof- (als Präfix), Nebengebäude- (als Präfix)
кано́н
Kanon (als mehrstimmiges Lied, als Text- und Regelsammlung)
устоя́ться
sich absetzen (als Bodensatz), sich stabilisieren
sich stabilisieren
sich etablieren
предоста́точно
reichlich, mehr als genug, im Überfluss
im Überfluss
склоня́ть
neigen, beugen, senken
gewinnen, überreden, anregen
deklinieren
durchhecheln, immer wieder als negatives Beispiel aufführen
ко́рчить
sich in Krämpfen winden, krümmen
so tun als ob
spielen
обремени́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
пози́ровать
posieren, Modell stehen, Model sitzen, als künstlerisches Modell dienen, schauspielern, eine Pose einnehmen, eine Position einnehmen, sich in Positur werfen, sich gekünstelt benehmen
реформация
Reformation (als Bewegung wie als Glaubenslehre)
прики́нуться
vorgeben, vorspielen
so tun als ob
забракова́ть
für Ausschuss / für unbrauchbar erklären, als minderwertig ablehnen
возомни́ть
sich einbilden, dünken, sich für etwas halten, von sich glauben, sich als ... sehen, sich überschätzen
троя́к
Drei (als Schulnote)
Drei-Rubel-Schein
Dreiergruppe, Dreierpackung
перекури́ть
eine Rauchpause einlegen, eine Zigarettenpause einlegen
zu viel rauchen, bis zur Übelkeit rauchen
mehr rauchen als andere
трико́
Kammgarn, Trikotageerzeugnis
Trikot (als Hemd)
Slip (kurzes Damenunterhöschen)
обременя́ть
schwer machen, als Last zu tragen haben, zur Last fallen, beschweren, belasten
фас
Vortrupp
vorgeschobene Befestigungsanlagen
An die Arbeit!, Los geht's!
Fass!, Pack ihn! (als Kommando für den Hund)
Vorderansicht
Gesicht, Visage, Rüssel
Fassade
FAS, (russische) Wettbewerbsbehörde, Föderaler Antimonopoldienst, Föderationskartellamt
худо́жественно
künstlerisch, auf ein Kunstwerk bezogen, als Kunstwerk
schöngeistig
переве́сить
überwiegen, schwerer sein als
neu wiegen, nochmals wiegen
гулин
Unbekanntes oder äußerst seltenes Wort in der modernen russischen Sprache, das keine standardmäßige Wörterbuchbedeutung als allgemeines Substantiv hat. Möglicherweise ein Tippfehler, ein veralteter oder hochspezialisierter Begriff oder ein Eigenname (z.B. der Nachname Gulin).
замеща́ть
vertreten, als Stellvertreter fungieren
ersetzen
verdrängen
навылет
als Durchschussverletzung
отсня́ть
vollknipsen, abdrehen, als Video aufnehmen
трахе́я
Luftröhre, Kehle, Trachea, Trachee, Gefäß (als röhrenförmige Leitungsbahn einer Pflanze)
предостерегающе
warnend, mahnend, als Hinweis / Warnhinweis, Aufmerksamkeit erheischend
закла́дываться
gelegt werden, platziert werden, installiert werden, gegründet werden
verstopft sein, sich zusetzen (Nase, Ohren)
verpfändet werden, als Sicherheit hinterlegt werden
смодели́ровать
modellieren, im Modellversuch / als Modell darstellen, simulieren, nachbilden
plastisch gestalten
ein Modell / Modellkleid entwerfen
чи́слить
rechnen / zählen als
почита́ться
gelten als, angesehen werden als, verehrt werden, in Ehren gehalten werden
те́та
Theta (als achter Buchstabe des griechischen Alphabets)
двадца́тка
G20, Gruppe der 20 wichtigsten Industrie- und Schwellenländer
20-Geschosser
Zwanziger, 20er, Zwanzig, 20 (als Benennung)
Kirchgemeinderat
апло́мб
Aplomb (auch als Terminus im Ballett), sicheres / selbstsicheres / arrogantes Auftreten, Verve
фру́нзенский
Frunser, Frunze- (als Attribut)
и́же
das I (Buchstabe des altrussischen / kirchenslawischen Alphabets)
die Zwanzig (als Ziffer / Zahlenwert in der Glagoliza)
die Acht (als Ziffer / Zahlenwert in der Kyrilliza)
welche, die, selbige, nämliche
сва́тать
als Braut / Bräutigam vorschlagen
verkupplen
einen Heiratsantrag machen, um die Hand anhalten
карта́вить
einen r-Laut nicht korrekt als Zungenspitzen-r sprechen können, einen l-Laut nicht korrekt als hartes l sprechen können, ein Zäpfchen-R / uvulares „r“ sprechen
инкрусти́ровать
inkrustrieren, mit einer Inkrustation versehen
als Intarsienarbeit gestalten
пло́тничать
als Zimmermann arbeiten
замести́ть
vertreten, als Stellvertreter fungieren
ersetzen
verdrängen
эксперимента́льно
als / im Versuch / Experiment, experimentell
ответно
als Antwort, entsprechend, reziprok
перепи́ть
zu viel trinken, über den Durst trinken
mehr trinken als andere, (jemanden) unter den Tisch trinken
переодева́ние
Verkleidung, Kostümierung
Kleiderwechsel, Umkleiden
Transvestitismus, Cross-Dressing, Auftreten als Dragqueen
Maskerade, Vermummung, Mummenschanz
будуа́р
Boudoir (als Raum wie als Einrichtung)
ма́менькин
Muttersöhnchen (als Attribut), Mamasöhnchen (als Attribut)
му́фта
Muffe, Hülse, Knoten, Kupplung, Wellenkupplung
Nippel (als Rohrstück)
Muff (Händewärmer)
воркути́нский
Workuta (als Adjektiv), aus Workuta stammend, Workuta betreffend
дарёный
geschenkt, als Geschenk erhalten
сосва́тать
als Braut / Bräutigam vorschlagen
einen Heiratsantrag machen, um die Hand anhalten
пим
Winterstiefel (aus Rentierleder), Pim (als spezifische Art von Stiefel)
я́ко
wie, ebenso wie, als, als wie, gleichsam
ка́к-то
irgendwie, auf irgendeine Weise, einmal, einst, neulich
und zwar, insbesondere, als da wären
пра́зднично
festlich, feierlich, als Gala
auf einen Festtag / Feiertag bezogen, feiertäglich
ла
la (Notenwert)
la (als Namensbestandteil bzw. Artikel)
седми́ца
Zeitraum von sieben Tagen, Woche
die Sieben (als heilige Zahl)
ава́нсом
als Vorschuß
альпиниа́да
Gruppenaufstieg, Bergtour als Großgruppe, Massenaufstieg
а́нкер
Anker (als Teil des Uhrwerks, als Klammer im Mauerwerk), Zuganker
брюхоно́гие
Gastropoden, Bauchfüssler, Schnecken (als Gattung)
бурла́чить
als Treidler arbeiten
галс
Halse (als Kurs des Schiffes zum Wind, als Wende)
генсове́т
Generalrat (als Führungsorgan)
геро́льд
Herold (als Ausrufer und Bote bei Hofe)
гуа́но
Guano (Vogelkot, als Dung verwendet)
двоебо́рец
Biathlet, Zweikämpfer
Kombinierer, Kombinierter (als Sportler der Nordischen Kombination)
Biathlonsportler
делеги́рование
Delegierung, Delegation (als Vorgang), Abordnung (als Vorgang)
дрессиро́вщица
Dresseurin (als Berufsbezeichnung)
Dompteurin, Dompteuse, Tierbändigerin
житуха
freies / sorgloses / ungebundenes Leben, das Leben als eine Lust
загазо́ванный
abgasbelastet, luftschadstoffbelastet, stickig
gasverseucht
im Tran sein, einen in der Krone haben, einen Affen haben, schwer geladen haben, mehr als genug haben, bis an die Kiemen voll sein, den Kanal voll haben, einen im Tee haben, blau sein
заго́рбок
Nacken, Genick, Kreuz (als oberer Teil des Rückens)
загости́ться
sich als Gast zu lange aufhalten
зазубри́ться
schartig werden, Kanten bekommen
länger büffeln als einem guttut
заприхо́довать
als Einnahme verbuchen
Besitz ergreifen, in Besitz nehmen
затова́ривать
verspätet auf den Markt bringen, als Ladenhüter liegen haben
инду́ска
Hindu (als Frau)
Inderin
и́сполу
halb und halb, fifty-fifty, zur Hälfte, hälftig
die Hälfte der Ernte als Pacht an den Grundbesitzer
Beispiele
Тони говори́т по-английски лу́чше, чем я.
Tony spricht besser Englisch als ich.
«Сатани́нские стихи» Салмана Рушди — настоя́щий шеде́вр совреме́нной литерату́ры.
Die „Satanischen Verse“ von Salman Rushdie werden als ein Meisterwerk der neuzeitlichen Literatur angesehen.
Ка́чество важне́е коли́чества.
Qualität ist wichtiger als Quantität.
Э́тот отопи́тельный прибо́р испо́льзует нефть как то́пливо.
Diese Heizvorrichtung verwendet Erdöl als Brennstoff.
Мой пёс часто притворя́ется спящим.
Mein Hund tut oft so, als würde er schlafen.
Тони говори́т по-английски лу́чше меня.
Tony spricht besser Englisch als ich.
Её причёска заставляет её вы́глядеть моло́же, чем она есть.
Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
Кто после́дним дости́г цели?
Wer ist als letzter ins Ziel gekommen?
Лу́чше, чем ничего.
Besser als nichts.
Япо́ния — эконо́мика обслу́живания, в кото́рой более 50% ВНП составля́ет се́ктор обслу́живания.
Japan ist eine Dienstleistungswirtschaft, in der Dienstleistungen mehr als fünfzig Prozent des BNP ausmachen.
Мы вы́брали Джона капита́ном.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Тот до́мик вы́глядит в то́чности как до́мик, в кото́ром жила моя́ ба́бушка, когда была́ ма́ленькой де́вочкой, — окружённый я́блонями дом на холме́, покрытом рома́шками.
Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.
Когда Джастин Бибер начал свою́ музыка́льную карье́ру, ему бы́ло четырнадцать лет.
Als Justin Bieber seine musikalische Karriere startete, war er vierzehn Jahre alt.
Сон - лучшее лекарство.
Schlafen ist besser als eine Arznei.
Иногда ба́бушка опаснее спецслу́жб.
Manchmal ist Großmutter gefährlicher als der KGB.
Заблужде́ния относительно матема́тики встреча́ются ещё ча́ще, чем оши́бки при написа́нии моего́ и́мени.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Пеки́н больше, чем Рим.
Peking ist größer als Rom.
Комите́т - гру́ппа лиц, ка́ждое из кото́рых не спосо́бно сде́лать ничего, но кото́рые мо́гут встре́титься и реши́ть, что ничего сде́лать нельзя.
Ein Komitee ist eine Gruppe von Menschen, die als Einzelne nichts machen können, die aber als Gruppe eine Sitzung abhalten und zu der Entscheidung gelangen können, dass man nichts machen kann.
Он моло́же, чем большинство́ из нас, но уже зарекомендова́л себя как компете́нтный специали́ст.
Er ist jünger als die meisten von uns, hat sich jedoch bereits als kompetenter Fachmann empfohlen.
Э́то бы́ло воспринято не как благода́рность, а как оскорбле́ние.
Das wurde nicht als Dank wahrgenommen, sondern als eine Beschimpfung.
Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.
Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.
Придя в себя, я ощути́л, будто па́льцы и коле́ни обросли́ ме́хом. Когда слегка посветле́ло, я взгляну́л на своё отраже́ние в го́рном пото́ке и уви́дел, что стал ти́гром.
Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.
В 1973 году крупне́йший стадио́н Чи́ли был превращён в концла́герь. В 2015 году лу́чший стадио́н Украи́ны "Донбасс-Арена" используется как продово́льственный склад боевико́в. Главари́ так называемой Доне́цкой Наро́дной Респу́блики гораздо гуманнее Пиночета.
Im Jahre 1973 wurde das größte Stadion Chiles in ein Konzentrationslager verwandelt. Im Jahre 2015 wird „Donbass Arena“, das beste Stadion der Ukraine, als Lebensmittellager der Militanten verwendet. Die Führer der sogenannten Donetsker Volksrepublik sind viel menschlicher als Pinochet.
Ребёнком Том, ударяя костя́шками па́льцев по столу́, будто игра́л на бараба́нах, к недово́льству своего́ отца́.
Als Kind tat Tom gerne so, als spiele er Schlagzeug, indem er mit den Fingern auf den Küchentisch schlug. Seinem Vater gefiel das gar nicht.
Социали́зм не пусти́л корне́й в США, так как бе́дные там рассма́тривают себя не как эксплуатируемый пролетариа́т, а как временно испытывающих тру́дности миллионе́ров.
Der Sozialismus hat in den USA nie Wurzeln geschlagen, weil sich die Armen nicht als ausgebeutetes Proletariat sehen, sondern als vorübergehend in Schwierigkeiten geratene Millionäre.



















