w russisch
за
an, bei, hinter, jenseits
an, gegen, hinter
für, anstelle von
beim
für, um, pro
im Laufe von, in, binnen, nach, danach
während, wegen
hinter
бы
würde, würdest, würden, würdet
при
bei, an, neben
im Beisein, in Anwesenheit, in Gegenwart
zur Zeit von, während
хоте́ть
mögen, wünschen, wollen
пока́
tschüss, bis bald, bis dann
bis
bis jetzt, fürs erste, vorerst, vorläufig, für den Moment
solange, während
noch
сле́довать
folgen
nachfolgen, sich reihen an, verfolgen
befolgen, folgen
man soll, еs wäre nötig, еs gebührte sich
жела́ть
wünschen, wollen, begehren
во́дка
Wodka, Wässerchen, Schnaps
вы́брать
wählen, aussuchen, auswählen
wählen
кати́ть
rollen, wälzen, rollen
буква́льно
buchstäblich, wörtlich
досто́инство
Würde, Wert, Vorzug
выбира́ть
wählen, aussuchen, auswählen
wählen
валя́ться
sich wälzen, umherliegen
rumgammeln
ма́рка
Briefmarke, Wertmarke, Handelsmarke
die Mark (Gebiet, Währung)
Marke
подобра́ть
aufheben, aufsammeln, auflesen
wählen, zusammenstellen
einziehen, verstecken
hochnehmen, aufstecken
набра́ть
wählen, durchwählen
aufsammeln, aufnehmen, sammeln, pflücken, zusammenraffen, zusammenstellen
zulegen, zunehmen
erzielen
бельё
Wäsche
после́довать
befolgen, folgen
folgen, hervorgehen
man soll, еs wäre nötig, еs gebührte sich
nachfolgen, verfolgen
оцени́ть
einschätzen, beurteilen, abschätzen
wertschätzen, würdigen, anerkennen
bewerten
досто́йный
würdig, wert, gebührend
verdient, verdienstvoll, gerecht
vertrauenswürdig
пусты́ня
Wüste
охра́нник
Bewacher, Wachmann, Wächter
Schützer, Beschützer, Bodyguard
призна́ние
Anerkennung, Würdigung
Geständnis, Bekenntnis
заслужи́ть
verdienen
wert sein, würdig sein
ро́слый
hochgewachsen
großwüchsig, von hohem Wuchs
пожела́ть
wünschen
кати́ться
rollen, kugeln, sich wälzen, fließen
цени́ть
schätzen, abschätzen
wertschätzen, würdigen
бе́шеный
tollwütig, wütend
rasend, wahnsinnig
набира́ть
wählen
aufsammeln, aufnehmen, sammeln, pflücken, zusammenraffen, zusammenstellen
zulegen, zunehmen
жи́дкий
flüssig, liquide
dünn, dünnflüssig, wässerig
spärlich
пусты́нный
wüst, Wüsten-
öde, unbewohnt, menschenleer
мета́ться
herumirren, hin und her rennen
schwanken
sich hin- und herwerfen, sich wälzen
валю́та
Währung
Valuta, Devisen
брезгли́вый
angewidert
wählerisch, mäklig, etepetete
стра́жник
Wachmann, Wächter
покати́ться
rollen, kugeln, sich wälzen, fließen
оце́нивать
einschätzen, beurteilen, bewerten, abschätzen
wertschätzen, würdigen, anerkennen
я́ростно
wütend, verbissen, zornig
во́дный
wässerig, wässrig
Wasser-
изво́лить
wollen, wünschen, belieben
заслу́живать
verdienen
wert sein, würdig sein
подбира́ть
auflesen
aufsammeln
wählen, zusammenstellen
einziehen, verstecken
греть
wärmen, erwärmen, erhitzen, warm machen, aufwärmen
зло́бный
boshaft
böse, bitterböse, wütend
стира́ть
waschen, Wäsche waschen
wischen, abwischen, wegwischen
löschen, ausradieren
reiben, abreiben, wund reiben, zermalmen, zerreiben
Datenträger löschen
теле́жка
Karre, Wägelchen
Handwagen, Rollwagen
Einkaufswagen
слова́рь
Wörterbuch, Wörterverzeichnis
Wortschatz, Vokabular
я́ростный
wütend, rasend
свире́пый
wütend, grausam
души́ть
würgen, erwürgen
ersticken, unterdrücken
parfümieren
валя́ть
rollen, wälzen
жела́тельный
wünschenswert, erwünscht, gewollt, erstrebenswert
неи́стовый
rasend, wütend, ungestüm
лесо́к
Wäldchen
Nylonschnur, Angelschnur
избира́тельный
selektiv, auswahlsweise, trennscharf
Wahl-, zu wählen
голосова́ть
wählen, stimmen
abstimmen
ein Auto durch Handzeichen anhalten
во́лчий
Wolfs-, wölfisch
избра́ть
wählen, auswählen
ти
Tee
Wärmeisolierung
копа́ться
wühlen, kramen, trödeln, bummeln
полива́ть
gießen, besprengen, übergießen, wässern
храни́тель
Bewahrer, Beschützer
Hüter, Wächter
сто́рож
Wächter
метну́ться
hin und her rennen
sich hin- und herwerfen, sich wälzen
страж
Wächter, Hüter
валёк
Waschschlegel, Wäschebläuel
Welle, Walze
Strangholz, Zugbalken
куб
Der Würfel
задуши́ть
würgen, erwürgen
ersticken, unterdrücken
валю́тный
Währungs-, Devisen-
избира́тель
Wähler
разозли́ться
wütend werden, aufgebracht sein
бе́шено
wütend, rasend, wahnsinnig, wild, extrem
бушева́ть
wüten, toben
гре́ться
sich wärmen
согре́ться
warm werden, sich erwärmen, sich wärmen
досто́йно
würdig, wert
verdient
о́блачко
Wölkchen
дика́рь
Wilder, Wüstling, Primitiver
Einzelgänger
Einzelreisender, Privatreisender
неразбо́рчивый
unleserlich, nicht wählerisch, anspruchlos
копоши́ться
wimmeln
kribbeln, schwirren
herumkramen, werkeln
herumbummeln, fummeln, herumfummeln, kramen, wühlen
соси́ска
Würstchen
служи́тель
Diener, Wärter, Angestellter, Bürogehilfe
задави́ть
zerdrücken, zerquetschen, erwürgen
erwürgen, würgen
überfahren
проголосова́ть
wählen, stimmen
abstimmen
теплота́
Wärme, Herzlichkeit
гне́вный
zornig, wütend, verärgert
дави́ться
sich aufhängen, ersticken
würgen, herunterwürgen
гне́вно
zornig, wütend
неде́лька
Wöchlein
(Menge) für die ganze Woche, Wochenration
ку́бик
Würfel
Kubikzentimeter
запра́вить
herrichten
stecken, hineinstecken
würzen, abschmecken
tanken, befüllen, herrichten
удосто́ить
würdigen, ehren
ката́ть
rollen, kugeln
wälzen
herumfahren, rumfahren, spazierenfahren, herumrollen
ваго́нчик
Wohnwagen
kleinerWagen, Wägelchen
покати́ть
rollen, kugeln, kullern, wälzen
сторожево́й
Wächter-, Wacht-
согре́ть
warm machen, erwärmen, aufwärmen, wärmen
волчи́ца
Wölfin
Beispiele
После́дний челове́к, кото́рому я рассказа́л свою́ иде́ю, реши́л, что я сумасше́дший.
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
Быть мо́жет, я несча́стлив, но я не собира́юсь убива́ть себя.
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
Слова́рь соде́ржит около полумиллио́на слов.
Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
Как бы вы на ме́сте друго́го челове́ка воспри́няли таку́ю информа́цию и воспри́няли бы вообще?
Wie würden Sie anstelle des Anderen eine solche Informationen wahrnehmen, und würden sie diese überhaupt wahrnehmen?
Никогда не изуча́йте отде́льные слова! Изуча́йте слова в конте́ксте!
Lernen Sie niemals einzelne Wörter! Lernen Sie Wörter im Kontext.
Если бы он е́хал ме́дленнее, то ничего бы не случи́лось.
Wäre er langsamer gefahren, dann wäre nichts passiert.
Ты что-то сказа́л? - "Я сказа́л только, что бы́ло бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послу́шал". - "А-а. Я поду́мал, что-то ва́жное".
„Hast du gerade etwas gesagt?“ — „Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ — „Ach so. Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen.“
Если бы за́втра был понеде́льник, сего́дня бы́ло бы воскресе́нье.
Wenn morgen Montag wäre, wäre heute Sonntag.
Как ты ду́маешь, что произойдёт, если Земля́ остано́вит своё враще́ние?
Wenn die Erde aufhören würde, sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
Ру́сские писа́тели Ильф и Петров мо́гут рассма́триваться как вдохнови́тели созда́ния иску́сственного языка́ токипона со слова́рным запа́сом 120 едини́ц. Эллочка-людоедка, герои́ня сатири́ческого рома́на «Двенадцать сту́льев» э́того дуэ́та, применя́ет в обще́нии только 30 слов.
Die russischen Schriftsteller Ilf und Petrow können als Anreger der Schaffung der künstlichen Sprache Toki Pona mit insgesamt 120 Wörtern betrachtet werden. Ella-Menschenfresserin, eine Heldin des satirischen Romans „Zwölf Stühle“ von diesem Duo, verwendet in ihrer Rede nur 30 Wörter.
Если бы все добавля́ли лишь идеа́льные предложе́ния, э́тот прое́кт был бы не таки́м интеракти́вным и интере́сным.
Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.
Ч.Т.Д.
W. z. b. w.
Гре́ция смогла́ бы легко реши́ть свои́ пробле́мы с выплатой долгов, если бы её прави́тельство бы́ло в состоя́нии заполучи́ть бессме́ртного Геракла с горы Олимп. И э́то был бы четы́рнадцатый по́двиг мифического геро́я.
Griechenland könnte alle seine Probleme mit der Schuldenbezahlung leicht lösen, wenn seine Regierung in der Lage wäre, den unsterblichen Hercules vom Olymp herzuholen. Das wäre dann die vierzehnte Heldentat des mythischen Heroen.
В словаре́ около полумиллио́на слов.
In dem Wörterbuch stehen fast eine halbe Million Wörter.
В словаре́ почти полмиллио́на слов.
In dem Wörterbuch stehen fast eine halbe Million Wörter.



















