Ähren- russisch
дать
geben
ermöglichen, gewähren
вести́
führen, geleiten
fahren, lenken, steuern
sich aufführen, sich verhalten, sich benehmen
показа́ть
zeigen, vorführen, herzeigen, vorzeigen, vorweisen
aufzeigen, aufweisen
zeigen, weisen
поста́вить
setzen, stellen, hinstellen
aufstellen
einstellen, einsetzen, ernennen
setzen, bringen, stellen
aufführen, inszenieren
liefern
auferlegen
привести́
herbringen, herbeiführen, holen, herholen
anführen, zitieren
провести́
durchführen, ausführen
geleiten, führen, bringen
verbringen, zubringen
пока́зывать
zeigen, vorführen, herzeigen, vorzeigen, vorweisen
aufzeigen, aufweisen
проводи́ть
durchführen, ausführen
verbringen, zubringen
geleiten, führen, bringen
дви́гаться
sich bewegen, gehen, fahren, in Bewegung sein, sich rühren
меша́ть
mischen, rühren, umrühren
stören, hindern, erschweren, im Weg stehen
ста́вить
stellen, aufstellen, hinstellen, setzen
einstellen, einsetzen, ernennen
setzen, bringen, stellen, aufwerfen
aufwerfen
aufführen, drehen
каса́ться
berühren, streifen, tangieren
betreffen, anbelangen
установи́ть
aufstellen, montieren, einführen
installieren, montieren, richten
herstellen, errichten
festlegen, festsetzen
feststellen, bestimmen
выполня́ть
ausführen, erledigen, vollführen, vollziehen, verwirklichen
erfüllen, einlösen
пода́ть
reichen, geben
einreichen, zuführen, zuwerfen
servieren, auftragen
heranschaffen, abliefern
bewegen, schieben, rücken
zuspielen
darstellen
воева́ть
Krieg führen
kämpfen gegen etw., streiten um etw.
вы́полнить
ausführen, erledigen, vollführen, vollziehen, erfüllen
спо́рить
streiten, ein Streitgespräch führen, sich streiten
wetten
приводи́ть
herbeiführen, bringen, herführen, holen, herholen
zitieren
соверши́ть
begehen, verüben
durchführen, ausführen, machen
vollziehen, vollbringen
вы́вести
hinausbringen, wegführen, herausführen
entfernen, beseitigen, vertilgen
züchten
ausbrüten
произвести́
produzieren, herstellen, erzeugen
durchführen, vornehmen, erstellen, auslösen, hervorrufen
ernennen, befördern
завести́
einführen, beginnen, starten
ankurbeln, anwerfen
sich anschaffen, gründen
weit weg führen, weit weg bringen, in die Irre führen
корми́ть
füttern, säugen, stillen
ernähren, satt machen
verpflegen, versorgen, beköstigen
повести́
führen, geleiten
fahren, lenken
sich verhalten, sich benehmen, sich aufführen
отвести́
wegbringen, bringen, begleiten, wegführen, abführen, geleiten
abwenden, ablenken
ablehnen, zurückweisen
anweisen, zuweisen, hinführen
води́ть
fahren
führen, herumführen
производи́ть
produzieren, herstellen, erzeugen
durchführen, erstellen, auslösen, hervorrufen
ввести́
einführen, bringen
hereinführen, hineinführen, überführen
eingeben
тро́гать
bewegen, ergreifen
berühren, anfassen
посвяти́ть
widmen
einweihen, einführen
развести́
hinführen, hinbringen, verteilen
auseinanderziehen, auseinanderführen
lösen, verdünnen
züchten, anbauen, anpflanzen
verbreiten, hervorrufen
entfachen, anzünden
полага́ться
sich verlassen auf
zustehen, gebühren, sich gehören
сбить
abschlagen, herunterschlagen, umwerfen, abschiessen, überrollen
schlagen, rühren
aus dem Konzept bringen, in Verwirrung bringen
подвести́
zuführen, heranführen, herbeiführen
im Stich lassen, enttäuschen
einordnen, einstufen
шевели́ться
sich rühren, sich regen
sich bewegen
помеша́ть
stören, hindern, behindern
umrühren, durchrühren
бесе́довать
sich unterhalten, ein Gespräch führen
etw. besprechen
тро́нуть
bewegen, ergreifen
berühren, anfassen
довести́
bringen, führen
hinbringen, reintreiben
соверша́ть
begehen, verüben
durchführen, ausführen, machen
vollziehen, vollbringen
испо́лнить
ausführen, durchführen, verrichten, verwirklichen
umsetzen
aufführen, darbieten, darstellen, vorführen, vortragen
исполня́ть
ausführen, durchführen, verrichten, verwirklichen
umsetzen
erledigen, aufführen, darbieten, darstellen, vorführen, vortragen
предоста́вить
überlassen, bereitstellen, zur Verfügung stellen, ermöglichen
gewähren, geben, überlassen, erteilen, ermöglichen, zuweisen
свести́
hinabführen, herunterführen
reduzieren, entfernen
zusammenführen, zusammenbringen
sich zusammenkrampfen, sich zusammenziehen
косну́ться
berühren, streifen, tangieren
betreffen
руководи́ть
leiten, führen, anleiten
leiten
перебира́ть
sortieren, durchsehen, durchgehen, auslesen
nacheinander nehmen, nacheinander berühren
zuviel nehmen, wiederholt nehmen
управля́ть
verwalten, leiten, führen
steuern, bedienen, lenken
своди́ть
hinabführen, herunterführen
entfernen, wegführen
zusammenführen, zusammenbringen
sich zusammenziehen, sich zusammenkrampfen
abrechnen
увести́
wegführen, fortführen, abführen
mitgehen lassen, klauen, mitnehmen, wegnehmen
ausspannen
поднести́
herantragen, heranbringen, heranführen, heranschaffen
anbieten, überreichen
выводи́ть
herausführen, wegführen
entfernen, beseitigen, vertilgen
вы́водить
auslenken
zu verschiedenen Orten führen
einen Fisch aus dem Wasser ziehen
тро́нуться
sich in Bewegung setzen, sich bewegen, sich rühren
gerührt sein
einen Stich haben, verückt sein
демонстри́ровать
demonstrieren, sich an einer Demonstration beteiligen, vorführen, zeigen, bekunden
осуществи́ть
verwirklichen, in die Tat umsetzen, realisieren
durchführen, ausführen
пита́ться
sich ernähren, essen
разводи́ть
auseinanderführen, auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen
hinführen, hinbringen, verteilen
lösen, verdünnen
züchten, anbauen, anpflanzen
verbreiten, hervorrufen
entfachen, anzünden
betrügen, täuschen
шевели́ть
bewegen, rühren, regen
wenden
возглавля́ть
anführen, leiten
vorstehen, an der Spitze stehen
осуществля́ть
verwirklichen, umsetzen
durchführen, ausführen
наводи́ть
herbeiführen, auslösen, schaffen, herstellen, einflößen, einwirken
richten, ausrichten, führen, hinbringen, hinführen, ansteuern
sich erkundigen, Nachforschungen anstellen, Infos beibringen
bringen, anregen, lenken
накорми́ть
füttern, stillen, säugen
ernähren, satt machen
вводи́ть
einführen
hereinführen, hineinführen
eingeben
вы́везти
abtransportieren, wegschaffen, ausführen, exportieren, bringen, mitbringen, einführen, importieren
aus der Klemme helfen, aus der Patsche helfen
обвести́
umranden, umspielen
streifen, überfliegen
führen, herumführen
заде́ть
streifen, berühren, stoßen, treffen
kränken, verletzen
похи́тить
entführen, stehlen
пу́тать
durcheinanderbringen, verwechseln, verwickeln
verwirren, vermengen, irreführen
устана́вливать
aufstellen, montieren, einführen
installieren, montieren, richten
herstellen, errichten
festlegen, festsetzen
feststellen, bestimmen
испо́лниться
sich erfüllen
sich vollziehen
in Erfüllung gehen
sich jähren
отводи́ть
wegbringen, bringen, begleiten, wegführen, abführen, geleiten
abwenden, ablenken
ablehnen, zurückweisen
anweisen, zuweisen, hinführen, anweisen
продемонстри́ровать
demonstrieren, sich an einer Demonstration beteiligen, vorführen, zeigen, bekunden
навести́
herbeiführen, führen, hinbringen, hinführen, ansteuern
schaffen, herstellen, einflößen, einwirken, herbeiführen
sich erkundigen, Nachforschungen anstellen
bringen, anregen, lenken
подводи́ть
zuführen, heranführen, herbeiführen
im Stich lassen, enttäuschen
потро́гать
anfühlen, einige Male berühren
прибли́зить
näher bringen, anpassen, angleichen
heranführen
сбива́ть
abschlagen, herunterschlagen, umwerfen
abschießen
schlagen, rühren
aus dem Konzept bringen, in Verwirrung bringen
ablenken
заводи́ть
einführen, beginnen, starten, gründen
ankurbeln, anwerfen
sich anschaffen, gründen, sich zulegen
weit weg führen, weit weg bringen, in die Irre führen
цити́ровать
zitieren, anführen
приста́ть
belästigen, anmachen, sich aufdrängen
anhaften, kleben, haftenbleiben
sich gebühren, sich schicken
своди́ться
sich ergeben, auf etwas hinauslaufen
sich zurückführen lassen
уводи́ть
wegführen, fortführen, abführen
mitgehen lassen, klauen, mitnehmen, wegnehmen
ausspannen
реализова́ть
realisieren, verwirklichen, in die Tat umsetzen, ausführen, umsetzen, absetzen
предоставля́ть
überlassen, bereitstellen, zur Verfügung stellen
gewähren, überlassen, bewilligen, erteilen, ermöglichen, zuweisen
доводи́ть
bringen
zuführen
hintreiben zu
шевельну́ться
sich bewegen, sich rühren
пита́ть
ernähren, verpflegen
hegen
пристава́ть
belästigen, anmachen, sich aufdrängen
anhaften, klebenbleiben, haftenbleiben
sich gebühren, sich schicken
задева́ть
streifen, berühren, anstoßen
verbergen, verstecken
kränken, verletzen, treffen
возгла́вить
anführen
an der Spitze stehen, leiten
пошевели́ть
bewegen, rühren, regen
wenden
влечь
schleppen, ziehen
nach sich ziehen
eine Anziehungskraft haben
herbeiführen
переки́нуть
überwerfen
hinüberwerfen
verlegen, befördern
herüberführen
разы́грывать
aufführen, vorgaukeln
austragen, ausspielen, verlosen, foppen, zum besten haben
прикосну́ться
berühren, anrühren, anfassen, streifen, touchieren
beteiligt sein, erfahren
подноси́ть
herantragen, heranbringen, heranführen, heranschaffen
anbieten, überreichen
вывози́ть
abtransportieren, ausführen, exportieren
aus der Klemme helfen, aus der Patsche helfen
пошевели́ться
sich bewegen, sich rühren
loslegen
in Bewegung kommen
Beispiele
Э́тот план будет сложно реализова́ть.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen.
Банк отказа́лся вы́дать мне кредит.
Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren.
Переста́ньте вести себя как ребёнок!
Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen!
Можно дотро́нуться до твои́х волос?
Darf ich dein Haar berühren?
Прекрати́те вести себя как ребёнок!
Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen!
Я безуспешно пыта́лся её соблазни́ть.
Ich habe erfolglos versucht, sie zu verführen.
Том ненави́дит морко́вь.
Tom hasst Möhren.
Студе́нты подраба́тывают, и э́то даёт им возмо́жность сами́м опла́чивать учёбу.
Indem sie einen Teilzeitjob annehmen, wird es für Studenten möglich, aus eigener Kraft die Studiengebühren aufzubringen.
Откровенно говоря, мне сове́товали не проводи́ть э́ту пресс-конференцию, поскольку ситуа́ция сло́жная.
Offen gesagt: mir wurde geraten, diese Pressekonferenz nicht durchzuführen, der schwierigen Lage wegen.
Переоце́нка со́бственных возмо́жностей по сравне́нию со спосо́бностями други́х мо́жет привести́ к са́мым неприя́тным оши́бкам в сужде́ниях и посту́пках.
Die Überschätzung der eigenen Möglichkeiten im Vergleich mit den Fähigkeiten anderer kann zu sehr unangenehmen Fehler im Urteilen und Handeln führen.
Зада́ча диплома́тии состои́т в представле́нии интере́сов госуда́рства и в ведении переговоров между несколькими сторона́ми.
Die Aufgabe der Diplomatie ist es, die Interessen eines Staates zu vertreten und Verhandlungen zwischen mehreren Parteien zu führen.
Э́то позволя́ет проводи́ть клинико-химическую и гематологи́ческую диагно́стику по ме́сту жи́тельства пацие́нтов, а также предлага́ть широ́кий спектр услу́г в сфе́ре совреме́нной высокоспециализированной диагно́стики.
Das ermöglicht uns, die klinisch-chemische und hämatologische Basisdiagnostik nahe dem Wohnort der Patienten durchzuführen, so wie ein breites Spektrum von Dienstleistungen auf dem Gebiet der hochspezialisierten Diagnostik anzubieten.
Я не хочу́ управля́ть компа́нией с более чем тридцатью сотру́дниками.
Ich will kein Unternehmen mit mehr als dreißig Angestellten führen.
Э́то мо́жет привести́ к непредсказуемым после́дствиям.
Dies kann zu nicht vorhersagbaren Folgen führen.
На камени́стой по́чве го́рного хребта́ расту́т скали́стые сосны.
Auf dem steinigen Boden des Kamms wachsen Bergföhren.
Исто́рия пока́зывает, что иезуи́ты несу́т отве́тственность за мно́жество преступле́ний, даже за войны между наро́дами. Но несмотря на все их интри́ги, несмотря на отли́чную организа́цию и высо́кие интеллектуа́льные способности мно́гих руководи́телей, им всё же не удалось привести́ католици́зм к триу́мфу во всём ми́ре.
Die Geschichte zeigt, dass die Jesuiten die Verantwortung für viele Verbrechen tragen, sogar für Kriege zwischen Völkern. Aber trotz all ihrer Intrigen, trotz ihrer erstaunlich guten Organisiertheit und der großen intellektuellen Befähigung vieler ihrer Führer, gelang es ihnen dennoch nicht, den Katholizismus in der ganzen Welt zum Triumph zu führen.
В России к иностра́нцам отно́сятся с забо́той. Если у вас с собой много де́нег, и вам тяжело́ их нести́, вас с ра́достью освободя́т от них.
In Russland sorgt man sich sehr um das Wohlergehen von Ausländern. Wenn Sie viel Geld mit sich führen, und es Ihnen schwerfällt, es zu tragen, wird man es Ihnen gern abnehmen.
Все револю́ции приво́дят, в коне́чном счёте, только к сме́не карти́нки в калейдоско́пе вла́сти. Основополага́ющая структу́ра о́бщества остаётся неизме́нной.
Letzten Endes führen alle Revolutionen nur eine Verschiebung im Kaleidoskop der Macht herbei. Die Grundstruktur der Gesellschaft aber bleibt immer die gleiche.
Они оказа́лись неспосо́бны продо́лжить начатое.
Sie erwiesen sich als nicht fähig, das Begonnene fortzuführen.
Kann ich dich berühren?
Переста́нь вести себя как идио́т.
Hör auf, dich wie ein Idiot aufzuführen!
Прави́тельство должно провести́ коренны́е измене́ния.
Die Regierung muss grundlegende Reformen durchführen.
Ми́ксер - э́то небольшо́е устро́йство, кото́рое позволя́ет сме́шивать яйца, са́хар, ма́сло и молоко́, если хочется испе́чь пиро́г.
Der Mischer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte .
На де́тскую площа́дку нельзя приводи́ть соба́к.
Auf den Spielplatz sind keine Hunde mitzuführen!
Чтобы внедри́ть в о́бщество что-то новое, необходи́мы успе́шная страте́гия и доста́точная мотива́ция.
Um eine Neuerung in die Gesellschaft einzuführen, bedarf es einer erfolgreichen Strategie und einer ausreichenden Motivation.
Führen Sie mich nicht in Versuchung!



















