gegen russisch
к
zu, an, gegenüber, gegen, um, bis zu
за
an, bei, hinter, jenseits
an, gegen, hinter
für, anstelle von
beim
für, um, pro
im Laufe von, in, binnen, nach, danach
während, wegen
hinter
от
von, vom
gegen, für
aus, vor
о
über
an
gegen, auf
до
bis, bis an, bis zu, bis auf, gegen, ungefähr, etwa, an die, vor, zu
под
unter, vor
bei, in der Nähe von
gegen, am
im
nach Art von
zu, bei
об
über, von
gegen, an
про́тив
gegen, dagegen, entgegen, kontra, wider
gegenüber
о́коло
neben (bei, nahe an), in der Nähe
ungefähr, cirka, etwa, an die, gegen
напро́тив
gegenüber
dagegen, im Gegenteil
обо
über
gegen
воева́ть
Krieg führen
kämpfen gegen etw., streiten um etw.
противополо́жный
gegenüberliegend
entgegengesetzt, gegensätzlich, gegenteilig
наруша́ть
brechen, verletzen, übertreten, gegen etw. verstoßen, nicht einhalten, nicht befolgen
unterbrechen, stören, zerstören
вопреки́
wider, zuwider, entgegen, gegen
trotz
встре́чный
Gegen-, entgegengesetzt
entgegenkommend, jmd. der einem über den Weg läuft
отве́тный
erwidernd
Gegen-, Antwort-
противостоя́ть
entgegenstehen, gegenüberstehen
widerstehen
о́то
von, ab, seit
gegen
опо́р
(Gegen)kraft (Stemmen, Stützen)
Halt
пла́тный
gegen Bezahlung, für Geld
наискосо́к
schräg gegenüber
на́искось
schräg gegenüber
diagonal
потусторо́нний
jenseitig, gegenüberliegend, auf der anderen Seite befindlich
противопоста́вить
entgegenstellen, gegenüberstellen, vergleichen
entgegensetzen, konfrontieren
натолкну́ться
gegen etwas anprallen, gegen etwas aufprallen
auf etwas stossen, auf jemanden stossen
сопоста́вить
konfrontieren, gegenüberstellen, abgleichen
сопоставле́ние
Gegenüberstellung, Vergleichung
лави́ровать
lavieren, gegen den Wind kreuzen, manövrieren, Schwierigkeiten geschickt ausweichen
опохмели́ться
den Kater vertreiben, nach einem Besäufnis einen gegen die Kopfweh trinken
противопоставля́ть
entgegenstellen, gegenüberstellen, vergleichen
entgegensetzen
обласка́ть
umsorgen, umhegen, mit Fürsorge umgeben, lieb / freundlich / nett sein (gegenüber jemandem)
сопоставля́ть
konfrontieren, gegenüberstellen, abgleichen
воткну́ться
sich bohren in, stecken bleiben, sich verhaken
hineinfahren in, aufprallen auf, stoßen gegen
противопоставле́ние
Gegenüberstellung
ната́лкиваться
gegen etwas anprallen, gegen etwas aufprallen
auf etwas stossen, auf jemanden stossen
противостоя́щий
gegenüberstehend, widerstehend, entgegentretend
визави́
das Gegenüber
конфликтова́ть
sich bekämpfen, sich bekriegen, aneinandergeraten, in Konflikt kommen, (mit jemandem) zusammenstoßen, im Konflikt zueinander stehen, sich feindlich gegenüberstehen
пе́стовать
gegen und pflegen, hüten
verhätscheln, grossziehen
утыка́ться
sein Gesicht (in etwas) vergraben, die Nase (in etwas) stecken
anstoßen an, prallen gegen, stoßen auf, in eine Sackgasse geraten, steckenbleiben
опохмеля́ться
den Kater vertreiben, nach einem Besäufnis einen gegen die Kopfweh trinken
вразре́з
zuwider, gegen
антимонопо́льный
Antimonopol-, wettbewerbsrechtlich, gegen Monopole gerichtet
корреспонде́нтский
Korrespondent-, korrespektiv, Gegen-
отова́рить
einlösen, gegen Ware umtauschen, einen Bezugsschein einlösen
комбе́д
Komitee gegen Armut (im Russland der Oktoberrevolution), Kleinbauernausschuss
единобо́рство
Zweikampf, Kampf Mann gegen Mann, Duell
Kampfsport
аболициони́ст
Verfechter der gegen die Sklaverei gerichteten Bewegung
антимонополисти́ческий
antimonopolistisch, gegen den Monopolkapitalismus gerichtet
антите́за
Antithese, Gegenkonzept
Gegenüberstellung gegensätzlicher Begriffe
благонадёжный
loyal, liberal, der herrschenden Ordnung positiv gegenüberstehend, nicht umstürzlerisch (Russland von 1917)
zuverlässig, Vertrauen erweckend, verlässlich
благонаме́ренность
positive Einstellung gegenüber der Regierung und ihrer Politik, Loyalität (Russland vor 1917)
богобо́рец
gegen Gott Kämpfender, Kämpfer gegen Gott, Gottesfeind, Ketzer, Häretiker
ввечеру́
abends, gegen Abend
забаллоти́ровать
gegen jemanden abstimmen
зашива́ться
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
нево́лить
zwingen, nötigen
veranlassen, etwas gegen den eigenen Willen zu tun, Zwang antun
отмыва́ться
herausgehen, sich sauber waschen, sich reinwaschen
sich rechtfertigen, sich gegen einen Vorwurf verteidigen
отова́ривать
einlösen, gegen Ware umtauschen, einen Bezugsschein einlösen
перестрахо́вываться
sich rückversichern, auf Nummer Sicher gehen
sich neu versichern
die Verantwortung von sich abwälzen
sich gegen jedes Risiko / nach allen Richtungen absichern
понти́ровать
gegen die Bank spielen, gegen die Bank setzen, seinen Einsatz machen
принево́ливать
zwingen, veranlassen etwas gegen seinen eigenen Willen zu tun
приударя́ть
energisch gegen etwas vorgehen, einschreiten, mit etwas Scluss machen
sich ranmachen, anbaggern
schlagen, einen Hieb versetzen
противолежа́щий
Gegen-, gegenüberliegend
противообще́ственный
asozial, antisozial, gesellschaftswidrig, gesellschaftsfeindlich, gegen die Gesellschaftsordnung / Staatsordnung gerichte
противостолбня́чный
Tetanus-, Wundstarrkrampf-, gegen Tetanus / Wundstarrkrampf wirkend / gerichtet, auf die Behandlung von Tetanus / Wundstarrkrampf bezogen
противотифо́зный
Typhus-, gegen Typhus wirksam
противочу́мный
Pest-, gegen die Pest wirkend
противошо́ковый
gegen Schock wirksam, einem Schock vorbeugend
прива́ливаться
sich anlehnen, sich gegen etwas lehnen
гро́хаться
purzeln, hinplumpsen, hinknallen, aufprallen, gegen etwas krachen
противолежа́ть
gegenüberliegen
наплы́ть
auf / gegen etwas schwimmen
sich langsam über etwas schieben
in bestimmter / größerer Menge geschwommen kommen / angeschwemmt werden
in bestimmter / größerer Menge erstarren / fest werden
супроти́в
entgegen
gegenüber
gegen
противоположе́ние
Gegensatz, Gegenüberstellung, Antithese
противополага́ть
gegenüberstellen
противоста́ть
entgegenstehen, gegenüberstehen
widerstehen
приуда́рить
energisch gegen etwas vorgehen, einschreiten, mit etwas Scluss machen
sich ranmachen, anbaggern
schlagen, einen Hieb versetzen
заши́ться
einnähen
zunähen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
о́чная ста́вка
Gegenüberstellung, Konfrontation
засуди́вший
verurteilt habend, gerichtlich verurteilt habend
erfolgreich verklagt habend, einen Rechtsstreit gewonnen habend gegen
нае́хавший
angefahren, aufgefahren, gegen etwas gefahren
наруша́ющий
verletzend, brechend, gegen etwas verstoßend
наска́кивавший
der aufsprang, der anrannte, der gegen etwas stieß, der angriff
нато́лкнутый
angestoßen, gegen etwas gestoßen, gedrückt an, aufgelaufen (für ein Schiff)
обыгра́вший
der besiegt hat, der gewonnen hat gegen
отова́ривавший
der Waren gegen Gutscheine ausgab, der Gutscheine einlöste
попира́ющий
tretend, zertretend, verletzend, missachtend, gegen etwas verstoßend
потво́рствовавший
nachsichtig (gegenüber), duldet (was), fördernd (von), begünstigend (was)
приваливаемый
angedrückt an, herangetrieben an, aufgeschüttet gegen
притискивавший
drückend (gegen), pressend (gegen), quetschend (gegen)
противополага́вший
entgegenstellend, kontrastierend, gegenübergestellt habend
противопоста́вивший
der gegenüberstellte, der entgegensetzte
противопоста́вленный
gegenübergestellt, entgegengestellt, kontrastiert
противопоставля́вший
der gegenüberstellte, der entgegensetzte, der kontrastierte
противопоставля́емый
gegenübergestellt, entgegengestellt, verglichen
противопоставля́ться
sich gegenüberstellen, gegenübergestellt werden, im Gegensatz stehen zu
противопоставля́ющий
gegenüberstellend, kontrastierend, entgegensetzend
сопоста́вленный
verglichen, gegenübergestellt
Beispiele
Студе́нты возгла́вили кампа́нию против загрязне́ния.
Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.
В ка́ждой больни́це есть авари́йный генера́тор на случай перебо́я с электроэне́ргией.
Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
Все студе́нты протестова́ли против войны.
Alle Studenten haben gegen den Krieg protestiert.
Ты одобря́ешь или не одобря́ешь мой прое́кт?
Bist du für oder gegen mein Projekt?
Вам нужно сде́лать приви́вку от бе́шенства.
Sie müssen gegen Tollwut geimpft werden.
Э́то противоре́чит мои́м при́нципам.
Das geht gegen meine Prinzipien.
Нет лекарства от шизофрени́и.
Es gibt kein Heilmittel gegen Schizophrenie.
Das Haus ist gegen Feuer versichert.
Напротив моего́ дома есть очарова́тельная кондитерская.
Gegenüber von meinem Haus gibt es eine zauberhafte Konditorei.
Я не испы́тываю не́нависти к моему́ бра́ту.
Ich hege keinen Hass gegenüber meinem Bruder.
Das ist gegen meine Prinzipien.
Единоро́г со всей силой столкну́лся с де́ревом и вошёл свои́м ро́гом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вы́тащить его и был тем са́мым пойман на ме́сте.
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Даже пласти́ческая хирурги́я не смо́жет ничего сде́лать с твое́й уро́дливостью.
Nicht einmal die Schönheitschirurgie wird etwas gegen deine Hässlichkeit tun können.
Ка́ждый раз заходя в игру́ Варкрафт, я ста́лкиваюсь с но́вой кома́ндой проти́вников.
Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.
К ве́черу дождь наконец прекрати́лся.
Gegen Abend hörte der Regen endlich auf.
Некоторые журнали́сты утвержда́ют, что Россия и США нахо́дятся в конфронта́ции в ка́честве конкуре́нтов в борьбе́ за влия́ние на разви́тие Украи́ны.
Einige Journalisten behaupten, dass Russland und die USA sich als Konkurrenten im Kampf um Einfluss auf die Entwicklung der Ukraine gegenüberstehen.
Том, безусловно, знал, что наруша́ет зако́н.
Tom wusste sicher, dass das, was er tat, gegen das Gesetz verstieß.
Э́та бакте́рия усто́йчива к пеницилли́ну.
Dieses Bakterium ist resistent gegen Penicillin.
Э́та бакте́рия резистентна к пеницилли́ну.
Dieses Bakterium ist resistent gegen Penicillin.
Фра́нция, Австрия и Россия заключи́ли сою́з против Пруссии.
Frankreich, Österreich und Russland bildeten eine Allianz gegen Preußen.
То, что он де́лает, противозако́нно.
Das, was er tut, ist gegen das Gesetz.
Sei geduldig gegen Tom!
Необходимо приня́ть серьёзные ме́ры против дальне́йшего распростране́ния ви́руса.
Drastische Präventivmaßnahmen müssen gegen die weitere Verbreitung des Virus ergriffen werden.
Э́то преступле́ние против челове́чества!
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschheit!
Наро́д восста́л против захва́тчиков.
Das Volk erhob sich gegen die Eindringlinge.
Э́то преступле́ние против челове́чности!
Das ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Он защити́л свою́ страну́ от чужезе́мных захва́тчиков.
Sie verteidigten ihr Land gegen fremdländische Eindringlinge.
Ли Седоль проигра́л програ́мме AlphaGo от Google DeepMind.
I Se-dol verlor gegen das Programm Alpha Go von Google Deep Mind.
Мне страшно переходи́ть в Пеки́не доро́гу, так как там води́тели отно́сятся к пешехо́дам без уваже́ния.
Ich habe Angst, in Peking über die Straße zu gehen, da die Fahrer sich dort rücksichtslos gegenüber Fußgängern verhalten.
Смех - самое эффекти́вное противоя́дие от плохо́го настрое́ния.
Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
Sie ist mir gegenüber gleichgültig.
Солда́ты сража́ются с враго́м.
Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.
Война́ — э́то преступле́ние против челове́чности.
Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit.
Его дом нахо́дится напротив моего́.
Sein Haus liegt gegenüber meinem.
Ничья против Алжира в группово́м турни́ре пе́рвенства ми́ра по футбо́лу 2014 года была́ вы́нужденным ша́гом кома́нды России. Своевре́менное самоустранение позво́лило избежа́ть бо́льшего, мо́жет быть, полити́ческого уро́на. Нельзя же бы́ло доводи́ть де́ло до неизбе́жного разгро́ма от Германии в одной восьмо́й фина́ла!
Das Unentschieden gegen Algerien in der Vorrunde der Fußball-Weltmeisterschaft 2014 war ein zwangsläufiger Schritt des russischen Teams. Die rechtzeitige Selbstbeseitigung desselben hat größeren, vielleicht auch politischen Schaden vermieden. Man durfte es ja nicht zur unabwendbaren schweren Niederlage gegen Deutschland im Achtelfinale kommen lassen!
Нападе́ние на одного из нас — э́то нападе́ние на всех нас.
Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle.



















