eben russisch
тут
hier, da
mal eben
ро́вно
eben, gleichmäßig, ausgeglichen, gerade, glatt
genau, exakt
wie, ebenso wie
ро́вный
eben, glatt
gerade
plan
ruhig, ausgeglichen
гла́дкий
glatt, eben
ungemustert
einfarbig
гла́дко
glatt, eben
einfarbig
посему́
aus eben diesem Grunde
равни́нный
Ebenen-, Flach-
flach, eben
ту́т-то
eben hier
то́т-то
eben jener
то́лько-то́лько
gerade eben erst
kaum, gerade noch
то́-то
eben, na also, geht doch
eben dies
дак
eben, doch, genau
потому́-то
eben deswegen
та́м-то
eben da, irgendwo dort, an diesem Platz
сгла́диться
glatt werden, sich glätten, eben werden
sich legen, sich glätten, sich entspannen, abklingen
то́лько что
gerade eben, eben erst, soeben
вы́ровненный
eben, geglättet, planiert
ausgerichtet, begradigt
разра́вниваемый
eingeebnet werdend, geglättet werdend, eben gemacht werdend
то́же
auch, ebenfalls
сло́вно
als ob, als
gleichsam, wie, ebenso wie
та́кже
ebenfalls, gleichfalls
у́ровень
Ebene, Niveau
Level, Stand, Höhe
Wasserwaage
одина́ково
gleichermaßen, ebenso
равни́на
Ebene, Flachland
Flachland
пло́скость
Fläche, Ebene
я́рус
Stufe, Rang, Ebene, Schicht
Etage, Stockwerk
наравне́
auf gleicher Höhe, ebenbürtig
вро́вень
in gleicher Höhe, auf einer Höhe, bündig, in einer Ebene
сравня́ться
gleichsetzen, gleichstellen, ebenbürtig sein
пропорциона́льный
proportioniert, ebenmäßig
равноце́нный
gleichwertig, von gleichem Wert, ebenbürtig
ро́вня
jemand Ebenbürtiges, jemand, der einem anderen das Wasser reichen kann, eine Frau, die einer anderen das Wasser reichen kann
я́ко
wie, ebenso wie, als, als wie, gleichsam
э
ebenda
Oe (Oersted, Maßeinheit)
гла́дкость
Glätte, Ebenheit
Flüssigkeit (Vortragsweise)
заподлицо́
in gleicher Höhe, bündig, in einer Ebene
конгениа́льность
Kongenialität, geistige Ebenbürtigkeit
конгениа́льный
kongenial, geistig ebenbürtig
ни́зом
unten herum, im Flachland, in der Ebene
слип
Slip (schiefe Ebene), Slipanlage
соразме́рность
Verhältnismäßigkeit, Angemessenheit, Gleichmäßigkeit, Ebenmäßigkeit, Proportioniertheit
глоба́льно
global, weltumspannend, weltweit, auf globaler Ebene, breit, umfassend, generell, allseitig, total, allgemein, universal
besonderer, hauptsächlich
у́ровневый
Ebenen-, Niveau-
двухъя́русный
Doppelstock-, in zwei Ebenen angeordnet
чёрное дерево
Ebenholz
так же
genauso
ebenso
тако́й же
genauso, ebenso
ebensolcher, ebensolche
сгла́живаемый
geglättet werdend, glättbar, ausgleichbar, ebenbar
сравни́вшийся
gleichgezogen, ebenbürtig geworden, gleichgestellt
Beispiele
Почему именно предложе́ния? - спросите вы. Просто потому, что предложе́ния - интересней.
Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
Ich hoffe, dass du ebenfalls glücklich bist.
Ich hoffe, dass ihr ebenfalls glücklich seid.
Одной из пе́рвых це́лей при изуче́нии иностра́нного языка́ с друго́й пи́сьменностью должно быть возможно более бы́строе усвое́ние э́той пи́сьменности.
Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.
Tom wurde ebenfalls festgenommen.
Оказа́лось, что так же, как невозможно обще́ние без зна́ков, оно невозможно и без значе́ния.
Es hat sich gezeigt, dass ebenso wie eine Kommunikation ohne Zeichen nicht möglich ist, sie ebensowenig ohne Bedeutung möglich ist.
У многоуго́льника много угло́в и тако́е же коли́чество сторо́н. А остально́е посмотрите в Википедии!
Ein Vieleck hat viele Ecken und ebenso viele Seiten. Doch alles übrige schau in der Wikipedia nach.
Правильного отве́та не существу́ет. Равно как не существу́ет и непра́вильного.
Es gibt keine richtige Antwort. Und ebensowenig eine falsche.
План Наполео́на был успе́шным. Его войска перепра́вились через Дунай и за́няли равни́ну на ле́вом берегу.
Napoleons Plan war erfolgreich. Seine Truppen überquerten die Donau und besetzten die Ebene auf ihrem linken Ufer.
Мне небезразли́чно твое бу́дущее.
Mir ist deine Zukunft eben nicht egal.
Ри́мская архитекту́ра характеризу́ется сво́дами, полуци́ркульными о́кнами, контрофорсами, большими пло́скими пове́рхностями, то́лстыми защи́тными сте́нами и масси́вной бло́чной кла́дкой.
Den romanischen Baustil kennzeichnen Gewölbe, Rundbogenfenster, Stützpfeiler, große ebene Oberflächen, dicke wehrhafte Mauern und massive blockartige Formen.
Том тоже собира́ется идти́.
Tom hat ebenfalls vor zu gehen.
Э́тот вид древеси́ны называ́ется чёрным де́ревом.
Diese Holzart wird Ebenholz genannt.
Англи́йский - ва́жный язы́к. Но говори́ть только по-английски - э́то тако́й же недоста́ток, как не говори́ть по-английски вообще.
Englisch ist eine wichtige Sprache. Doch nur Englisch zu sprechen, ist ebenso nachteilig wie Englisch nicht zu sprechen.



















