Tüte russisch
ка́чество
Qualität, Güte
Eigenschaft, Beschaffenheit
паке́т
Paket
Tüte, Beutel
паке́тик
kleiner Karton, kleine Tüte, kleines Päckchen
кулёк
Tüte
скру́тка
Drehung, Verdrillung
Spleiß, Drahtverbindung (durch Verdrillen)
Joint (Umgangssprache), Tüte (Umgangssprache)
уби́ть
töten, umbringen, ermorden, einen Mord begehen
totschlagen
убива́ть
töten, umbringen
totschlagen
престу́пник
Verbrecher
Täter, Straftäter, Übeltäter
переби́ть
unterbrechen, ins Wort fallen
zerbrechen, zerschlagen, kurz und klein schlagen, erschlagen
viele töten
уложи́ть
legen, hinlegen
umlegen, töten
packen, einpacken, verstauen
verstauen
опозда́ть
zu spät kommen, sich verspäten
verpassen, versäumen
укла́дывать
legen, hinlegen
umlegen, töten
packen, stapeln, einpacken, verstauen
опа́здывать
zu spät kommen, sich verspäten
verpassen, versäumen
чаёк
Teechen, Tässchen Tee
прико́нчить
beenden, zum Schluss kommen
töten, umlegen
злоумы́шленник
Eindringling, Missetäter, Übeltäter, Verbrecher, Täter
срази́ть
niederstrecken, niederwerfen, niederschmettern, töten
запозда́ть
zu spät kommen, sich verspäten
verzögern
надави́ть
drücken
auspressen, herauspressen
zerquetschen, zerdrücken, töten
пригу́бить
nippen
hinmachen, verderben, in großen Mengen töten
пси́на
Hundevieh, Hundsvieh, Mistvieh, Köter, Töle
Hundegeruch, Hundefleisch
запа́здывать
zu spät kommen, sich verspäten
verzögern
резня́
Massaker, Gemetzel, Abschlachten, Töten
умертви́ть
töten, abtöten, umbringen
антиквариа́т
Antiquität, Antiquitäten
поубива́ть
töten (viele, alle), abschlachten, ermorden
гро́бить
ruinieren, kaputtmachen, verderben
töten, umbringen
припоздниться
sich verspäten, zu spät kommen, spät dran sein, lange aufbleiben
престу́пница
Verbrecherin, Kriminelle
Täterin
ко́кнуть
aufschlagen, zerschlagen
töten, erschlagen
брако́вщик
Gütekontrolleur, Überprüfer der Warenqualität
брако́вщица
Gütekontrolleurin, Überprüferin der Warenqualität
ко́кать
aufschlagen, zerschlagen
töten, erschlagen
нада́вливать
drücken
auspressen, herauspressen
zerquetschen, zerdrücken, töten
поморо́зить
erfrieren / anfrieren lassen, der Kälte / Kältebehandlung aussetzen, durch Kälte beschädigen / töten
прика́нчивать
beenden, zum Schluss kommen
töten, umlegen
спа́янный
verschweißt, zusammengelötet
fest verbunden, vereint
сплю́щивать
zerdrücken, zerquetschen
überfahren, töten
vernichten, zerschmettern
niederdrücken, bedrücken
сража́ть
niederstrecken, niederwerfen, niederschmettern, töten
стерилиза́тор
Sterilisator, Sterilisationsapparat, Sterilisationsgerät, Sterilisiergerät, Instrumentenkocher, Entkeimungsanlage, Keimtöter
тенденцио́зность
Tendenziosität, Parteilichkeit, Ausrichtung
умерщвля́ть
töten, abtöten, umbringen
побива́ть
schlagen, verprügeln, hauen
besiegen, schlagen
töten, zerstören, vernichten, beschädigen
зада́вливать
erwürgen
erdrücken, zerdrücken, zerquetschen, erschlagen, töten
überfahren
прудо́к
kleiner Teich, Tümpel
убива́ющий
tötend
запозда́вший
spät, verspätet, überfällig
опа́здывавший
verspätet, zu spät kommend, der sich verspätet hat
припоздни́вшийся
spät gekommen, sich verspätet habend
убива́вший
tötend, der/die tötete
убива́емый
tötbar, verwundbar, getötet werdend
умерщвля́вший
der getötet hat, der tötete
умерщвля́ющий
tötend, tödlich, abtötend, marternd
непритяза́тельность
Bescheidenheit; Anspruchslosigkeit
Schlichtheit; Unprätentiösität
те́стер
Tester; Prüfgerät
Software-Tester
Beispiele
Я слы́шал, что о́боротней можно уби́ть, стреляя сере́бряными пу́лями.
Ich habe gehört, dass man Werwölfe töten kann, wenn man mit Silberkugeln auf sie schießt.
Пожалуйста, не убива́йте меня.
Bitte töten Sie mich nicht.
Они замышля́ют уби́ть короля́.
Sie verschwören sich, um den König zu töten.
Кто-то попыта́лся меня уби́ть.
Jemand hat versucht, mich zu töten.
То́кио - один из крупне́йших городо́в ми́ра.
Tōkyō ist eine der größten Städte der Welt.
Пото́к грязи, накрыв кита́йскую нача́льную шко́лу, уби́л 18 дете́й.
Eine Schlammlawine begrub eine chinesische Grundschule und tötete 18 Kinder.
Том вы́тащил не́сколько вещей из мешка.
Tom nahm einige Sachen aus seiner Tüte.
Китай заяви́л, что уважа́ет незави́симость, суверените́т и территориа́льную це́лостность Украи́ны.
China erklärte, dass es die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine respektiere.
Впервые те́рмин Latvija был открыто употреблён в те́ксте национа́льного ги́мна э́той страны Dievs, svētī Latviju! (Боже, благослови́ Ла́твию!), написанном в 1873 году. Самоназвания латы́шского наро́да и его Родины бы́ли под запре́том ца́рских власте́й России.
Der Begriff Latvija wurde zum ersten Mal öffentlich im Texte der im Jahre 1873 geschriebenen Nationalhymne dieses Landes Dievs, svētī Latviju! (Gott, segne Lettland!) verwendet. Die Selbstbezeichnungen des lettischen Volkes und seiner Heimat wurden von den zaristischen Behörden Russlands verboten.
Ме́сто соверше́ния преступле́ния всегда притя́гивает к себе самого престу́пника.
Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.
Повы́шенный спрос на моби́льные телефо́ны с портре́том Пути́на и слова́ми ги́мна России – несмотря на то, что они продаю́тся в деся́тки раз доро́же свое́й номина́льной сто́имости, – объясня́ется просто: для ру́сских толстосу́мов понты всегда доро́же де́нег.
Übermäßige Nachfrage nach Mobiltelefonen mit eingraviertem Porträt von Putin und den Worten der russischen Hymne, obwohl sie zehnmal teuerer im Vergleich zu ihrem Nennwert verkauft werden, ist sehr einfach zu verstehen: für die einheimischen Geldsäcke bedeutet Bluff immer mehr als Geld.
Я ка́ждый день созва́ниваюсь со свое́й жено́й. Мы недавно пожени́лись.
Ich telefoniere täglich mit meiner Frau. Wir sind frisch verheiratet.
Престу́пника всегда тя́нет обратно на ме́сто преступле́ния.
Den Täter zieht es immer wieder an den Tatort zurück.
Поли́ция не нашла́ на ме́сте преступле́ния следо́в стопы́ престу́пника.
Die Polizei fand am Tatort keine Fußabdrücke des Täters.
Друзья́, скажи́те - Что тако́е челове́ческая жизнь? Ка́пля росы, кото́рая блести́т в у́треннем све́те, но вскоре испаря́ется? Лепесто́к, кото́рый, танцуя, несётся по ветру? Взмах ресни́ц на лице́ вре́мени?
Ihr Freunde, sagt: Was ist ein Menschenleben? Ein Tautropfen, der im Morgenlicht erglänzt, doch bald verdunstet? Ein Blütenblatt, das tänzelnd treibt im Weltenwind? Ein Wimpernschlag im Angesicht der Zeit?
Как называ́ется са́мая большая река́ Германии?
Wie heißt der größte Fluss in Deutschland?



















