Verb russisch
сою́зник
Verbündeter, Alliierter
руча́ться
bürgen, sich verbürgen, garantieren, verbürgen
сою́зный
Bundes-, Bündnis-, verbündet, alliiert
поручи́ться
bürgen, sich verbürgen, garantieren, verbürgen
глаго́л
Verb, Zeitwort
потли́вость
kein verb
поруча́ться
bürgen, sich verbürgen
anvertraut werden
вздува́ть
aufblasen
reinlegen
in die Höhe treiben (Preis)
hochpusten, hochblasen Das transitive Verb вздува'ть ist
коопери́роваться
kooperieren, sich verbünden
отбыва́ние
Abreise
Ableistung, Vollzug, Absolvierung
Verbüßung
отглаго́льный
Verbal-, verbal, von einem Verb abgeleitet, deverbativ
сою́зница
Verbündete, Alliierte
сою́знический
verbündet, aliiert, Bündnis-, Bundes-
обмещанивание
Verbürgerlichung, Spießbürgerlichung
обмеща́нивать
verbürgerlichen, philistinisieren
обмеща́ниваться
verbürgerlichen, spießig werden
обмеща́нить
verbürgerlichen, spießbürgerlich machen
обмеща́ниться
verbürgerlichen, spießig werden, philisterhaft werden
омеща́нивание
Verbürgerlichung, Spießbürgerlichung
омеща́нивать
verbürgerlichen, spießbürgerlich machen
омеща́нить
verbürgerlichen, spießbürgerlich machen
застрахо́вывающий
versichernd, sicherstellend, verbürgend
измеща́нившийся
spießbürgerlich geworden, verbürgerlicht
насиде́вший
sich satt gesessen habend, lange genug gesessen habend, des Sitzens müde geworden
eingesessen habend, eine Haftstrafe verbüßt habend
о́тбытый
abgeleistet, verbüßt
отбы́вший
der/die abgeleistet hat, verbüßt (Strafe)
отбыва́вший
der/die eine Strafe/Dienstzeit verbüßte, absitzend, verbüßend
отбыва́емый
verbüßt, abgeleistet, erlitten
отбыва́ющий
verbüßend, absitzend
отси́живаемый
verbüßt (von einer Haftstrafe)
отсиде́вшийся
der abgewartet hat, der sich versteckt hat, der die Gefahr überstanden hat
der seine Strafe abgesessen hat, der seine Haftstrafe verbüßt hat
поруча́ющийся
bürgend, sich verbürgend, garantierend
поручи́вшийся
der gebürgt hat, der sich verbürgt hat, verbürgt
оста́ться
bleiben
übrig bleiben
verbleiben, bestehen bleiben
zurückbleiben, dastehen
нельзя́
man darf nicht, man soll nicht, es ist verboten
man kann nicht, es ist unmöglich
остава́ться
bleiben
übrig bleiben
verbleiben, zufallen, in den Besitz übergehen
zurückbleiben, dastehen
о́бщество
Gesellschaft
Verband, Verein
связь
Verbindung, Zusammenhang
Beziehung
Kommunikation
провести́
durchführen, ausführen
geleiten, führen, bringen
verbringen, zubringen
сою́з
Bund, Bündnis
Union, Allianz, Verband
Konjunktion, Bindewort
свя́занный
verbunden
gebunden, zusammengebunden
zusammenhängen
проводи́ть
durchführen, ausführen
verbringen, zubringen
geleiten, führen, bringen
обяза́тельно
verpflichtend, verbindlich
notwendig, unbedingt
по́шлый
flach, platt
abgeschmackt, verbreitet, gewöhnlich
преступле́ние
Verbrechen
Delikt, Straftat, Freveltat, Übeltat
та́йный
geheim, heimlich, verborgen
прожи́ть
leben, wohnen, verbleiben
durchbringen, verprassen, ausgeben
сообще́ние
Mitteilung, Meldung, Bericht
Verkehr, Verbindung
скрыва́ть
verschleiern, verhüllen, verstecken
verheimlichen, verschweigen, geheim halten
verdecken, verbergen
порази́ть
befallen, heimsuchen
treffen
vernichten
überraschen, erstaunen, verblüffen
спря́тать
verstecken, verbergen, verwahren
скры́ться
sich verbergen, sich verstecken
verschwinden
усла́ть
wegschicken, fortschicken
verbannen, abschieben
престу́пник
Verbrecher
Täter, Straftäter, Übeltäter
конта́кт
Kontakt, Fühlung, Verbindung
запрети́ть
verbieten, untersagen
развести́
hinführen, hinbringen, verteilen
auseinanderziehen, auseinanderführen
lösen, verdünnen
züchten, anbauen, anpflanzen
verbreiten, hervorrufen
entfachen, anzünden
обойти́
herumgehen, durchstreifen
vermeiden, umgehen, ausweichen
überholen, vorbeigehen, den Rang ablaufen
sich verbreiten
пря́таться
sich verstecken, sich verbergen
пря́тать
verbergen, verstecken
verwahren
федера́ция
Föderation, Bund, Verband
соедини́ть
verbinden, vereinigen, vereinen
zusammenfügen
скры́тый
verborgen, versteckt, heimlich, geheim
расхо́д
Ausgaben
Kosten
Verbrauch
тра́тить
ausgeben, verbrauchen
verschwenden, vergeuden
скрыва́ться
sich verbergen, sich verstecken
verschwinden
спали́ть
verbrennen, versengen
niederbrennen, abbrennen
попали́ть
eine Weile verbrennen, glühen
eine Zeit lang feuern
поклони́ться
sich verbeugen, sich verneigen
grüßen, grüßen lassen
греме́ть
donnern, dröhnen
klappern, klirren
erschallen, ertönen, sich verbreiten
скрыть
verschleiern, verhüllen, verstecken
verheimlichen, verschweigen, geheim halten
verdecken, verbergen
сгоре́ть
verbrennen, ausbrennen, abbrennen
ссы́лка
Verweisung, Hinweis, Bezugnahme, Fußnote
Berufung auf
Link
Ausweisung, Verbannung, Deportierung
Exil
Referenz
престу́пный
verbrecherisch, sträflich
прожива́ть
wohnen, verbleiben, leben
durchbringen, verprassen, ausgeben
повя́зка
Binde
Verband
спря́таться
sich verstecken, sich verbergen
свя́зывать
binden, zusammenbinden
verbinden, verknüpfen
обяза́тельный
verpflichtend, obligatorisch, verbindlich
Pflicht-
распространи́ть
verbreiten
ausdehen, ausweiten
объедини́ть
vereinen, verbinden, vereinigen, zusammenfassen
соедине́ние
Vereinigung
Verbund, Bund
употребля́ть
gebrauchen, benutzen
verwenden, anwenden
verbrauchen
пожи́ть
leben, eine bestimmte Zeit verbringen
связа́ться
in Verbindung treten, sich in Verbindung setzen, eine Verbindung herstellen
kontaktieren
поража́ть
treffen, schlagen, besiegen, vernichten
befallen, heimsuchen
überraschen, erstaunen, verblüffen
связа́ть
binden, zusammenbinden
verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, in Verbindung stehen
verpflichten, Zwang auferlegen
stricken, häkeln
in Verbindung setzen, verknüpfen
вс
Sonntag
Oberster Rat
Streitkräfte
virtuelle Verbindung
разводи́ть
auseinanderführen, auseinanderziehen, trennen, auseinanderbringen
hinführen, hinbringen, verteilen
lösen, verdünnen
züchten, anbauen, anpflanzen
verbreiten, hervorrufen
entfachen, anzünden
betrügen, täuschen
распростране́ние
Ausbreitung, Verbreitung, Ausdehnung
распространя́ться
sich verbreiten
sich ausdehnen
вы́слать
abschicken, wegschicken
abschieben, ausweisen, verbannen
бли́зость
Nähe, Verbundenheit
Vertrautheit, Vertraulichkeit, Intimität
ассоциа́ция
Assoziation, Gedankenverbindung
Assoziation, Vereinigung, Verband, Verbund
потра́тить
ausgeben, verbrauchen
vergeuden, verschwenden
я́ростно
wütend, verbissen, zornig
завяза́ть
zubinden, zusammenbinden, verbinden, knüpfen
Schluß machen, aufgeben, aufhören
einsinken, steckenbleiben
anknüpfen, anbahnen, anfangen
сочета́ние
Kombination
Verbindung, Vereinigung
запре́т
Verbot
пронести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich ausbreiten, sich verbreiten
Beispiele
Ёко танцева́ла с изя́ществом, удивившим нас.
Yoko tanze mit einer Grazie, die uns verblüffte.
В англи́йском языке́ глаго́л предше́ствует дополне́нию.
Im Englischen steht das Verb vor dem Objekt.
Ка́чество перево́да улу́чшилось.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.
Ты мо́жешь проспрягать э́тот глаго́л?
Kannst du dieses Verb konjugieren?
Есть коммента́рии, свя́занные с э́тим вопро́сом.
Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Египет ассоции́руется с Нилом.
Wir verbinden Ägypten mit dem Nil.
Они сожгли́ все докуме́нты.
Sie verbrannten alle Dokumente.
Не люблю́ учи́ть непра́вильные глаго́лы.
Ich lerne nicht gerne unregelmäßige Verben.
Те́ло обгоре́ло до неузнава́емости.
Der Körper ist zur Unkenntlichkeit verbrannt.
Любопы́тство ко́шку сгуби́ло.
Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
Тра́тить во́ду впустую здесь противозако́нно.
Es ist hier verboten, Wasser zu verschwenden.
Том - же́ртва ужа́сного преступле́ния.
Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.
Э́та глава́ кни́ги рассма́тривает преступле́ние глаза́ми престу́пника.
Dieses Kapitel des Buches betrachtet das Verbrechen mit den Augen des Verbrechers.
Львовский городско́й сове́т ещё раз обраща́ет ваше внима́ние на ло́жную информа́цию относительно наме́рения запрети́ть разгова́ривать во Львове по-русски.
Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.
Как вы провели́ свобо́дное вре́мя?
Wie habt ihr eure Freizeit verbracht?
Купа́ться запрещено.
Schwimmen verboten.
Vielen Dank für die Verbesserungen.
Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Ist das ein Verbrechen?
Но́вости распространя́ются быстро.
Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Здесь запрещено паркова́ться.
Es ist verboten, hier zu parken.
Наказа́ние должно быть соразме́рно преступле́нию.
Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
Плечо́ соединя́ет ру́ку и ту́ловище.
Die Schulter verbindet Arm und Rumpf.
Э́то запрещено.
Das ist verboten.
Про́шлое воскресе́нье я провёл, читая рома́ны.
Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
Ich verbeugte mich höflich.
Э́та части́ца преобразу́ет существи́тельное в глаго́л.
Diese Partikel verwandelt ein Nomen in ein Verb.
Как вы проводите свобо́дное вре́мя?
Wie verbringt ihr eure Freizeit?
Э́то бы́ло жесто́кое преступле́ние.
Das war ein brutales Verbrechen.
Ча́ще всего престу́пники наи́вны как дети.
Verbrecher sind meist naiv wie Kinder.
Китай — крупне́йший производи́тель и потреби́тель у́гля в ми́ре.
China ist der weltgrößte Produzent und Verbraucher von Kohle.
«Поговори́ же со мной и по-французски, а не только по-немецки!» — «Нет, ведь уж если я раз начну́, то привы́кну к э́тому, а как тогда будет улучша́ться мой неме́цкий?»
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“
Sie verbergen etwas.
Das ist ein Verbrechen.
Позити́вные убежде́ния — наши лу́чшие сою́зники.
Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten.
Мне сказа́ли, что престу́пный синдика́т Оде́ссы и́щет конта́кт с ме́стной престу́пной организа́цией.
Man sagte mir, das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation.
Подде́рживать престу́пника значит потво́рствовать преступле́нию.
Einen Verbrecher zu unterstützen, heißt Verbrechen zu begünstigen.
Медсестра́ перевяза́ла ра́ну бинто́м.
Die Krankenschwester verband die Wunde mit einem Verband.



















