связь
- 1.
Verbindung, Zusammenhang
связь между промышленностью и сельским хозяйством - Zusammenhang zwischen Industrie und Landwirtschaft - 2.
Beziehung
состоя́ть в связи́ с жена́тым мужчи́ной - eine Beziehung mit einem verheirateten Mann haben - 3.
Kommunikation
почто́вая, телефо́нная, телегра́фная связь - Post-, Telefon-, Telegrafenkommunikation
Nutzungs-Info
в связи́ с чем - im Zusammenhang mit
Beispiele
- Остава́йся со мной на свя́зи.Bleibe mit mir in Verbindung!
- Сеть велосипе́дных доро́жек в го́роде ещё не полностью реализована, но наиболее ва́жные свя́зи уже сданы в эксплуата́цию.Das Radwegenetz der Stadt ist zwar noch nicht vollständig, doch die wichtigsten Anbindungen sind fertiggestellt.
- Поня́тие "обра́тная связь" пришло́ из киберне́тики.Der Begriff „Rückkopplung“ stammt aus der Kybernetik.
- Ты утра́тил связь с реа́льностью.Du hast den Bezug zur Realität verloren.
- Иначе обстои́т де́ло, если между собы́тиями име́ется причи́нная связь.Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.
- Дава́йте с э́тих пор будем остава́ться на свя́зи!Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | свя́зь | свя́зи |
| gen.genitive | свя́зи | свя́зей |
| dat.dative | свя́зи | свя́зям |
| acc.accusative | свя́зь | свя́зи |
| inst.instrumental | свя́зью | свя́зями |
| prep.prepositional | свя́зи | свя́зях |
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 8 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 8 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 8 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.
























