Nomen, weiblich, unbelebt
Oft genutztes Wort (Top 500)
Übersetzung
Verbindung
Auch: Kontakt, Zusammenhang
Nutzungs-Info
в связи́ с чем - im Zusammenhang mit
Beispiele
- Дава́йте с э́тих пор будем остава́ться на свя́зи!Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
- Иначе обстои́т де́ло, если между собы́тиями име́ется причи́нная связь.Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.
- Сеть велосипе́дных доро́жек в го́роде ещё не полностью реализована, но наиболее ва́жные свя́зи уже сданы в эксплуата́цию.Das Radwegenetz der Stadt ist zwar noch nicht vollständig, doch die wichtigsten Anbindungen sind fertiggestellt.
- Интересно, есть ли связь.Ich frage mich, ob es da einen Zusammenhang gibt.
- Телефо́н - э́то сре́дство свя́зи.Das Telefon ist ein Kommunikationsmittel.
- Между э́тими двумя нет свя́зи.Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
- Остава́йся со мной на свя́зи.Bleibe mit mir in Verbindung!
- В газе́те сообща́ется, что связь с самолётом потеряна.Die Zeitung berichtet, man habe den Kontakt zum Flugzeug verloren.
- Не ви́жу свя́зи.Ich sehe keinen Zusammenhang.
- Связь была́ недавно потеряна с кома́ндой.Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | свя́зь | свя́зи |
gen.genitive | свя́зи | свя́зей |
dat.dative | свя́зи | свя́зям |
acc.accusative | свя́зь | свя́зи |
inst.instrumental | свя́зью | свя́зями |
prep.prepositional | свя́зи | свя́зях |
Bearbeitungen
- Lisa hat Nutzungsinfo vor 7 Monaten bearbeitet.
- Sandy hat verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.
- Sandy hat Übersetzung und verwandte Worte vor 4 Jahren bearbeitet.