связь
- 1.
Verbindung, Zusammenhang
связь между промышленностью и сельским хозяйством
Zusammenhang zwischen Industrie und Landwirtschaft
- 2.
Beziehung
состоя́ть в связи́ с жена́тым мужчи́ной
eine Beziehung mit einem verheirateten Mann haben
- 3.
Kommunikation
почто́вая, телефо́нная, телегра́фная связь
Post-, Telefon-, Telegrafenkommunikation
Beispiele
Дава́йте с э́тих пор будем остава́ться на свя́зи!
Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
Веду́щие поли́тики трёх стран вы́разили серьёзную озабо́ченность в свя́зи с после́дствиями вое́нной опера́ции на юго-востоке Украи́ны.
Die führenden Politiker der drei Länder haben ihre ernsthafte Besorgnis über die Folgen der Militäroperation im Südosten der Ukraine zum Ausdruck gebracht.
Остава́йся со мной на свя́зи.
Bleibe mit mir in Verbindung!
Deklination
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nom.nominative | свя́зь | свя́зи |
| gen.genitive | свя́зи | свя́зей |
| dat.dative | свя́зи | свя́зям |
| acc.accusative | свя́зь | свя́зи |
| inst.instrumental | свя́зью | свя́зями |
| prep.prepositional | свя́зи | свя́зях |
Typische AnwendungenPRO
In Kontakt bleiben
быть на свя́зи
erreichbar sein; in Kontakt sein
остава́ться на свя́зи
in Kontakt bleiben
выходи́ть на связь
Kontakt aufnehmen; sich über Funk melden
подде́рживать связь с + Тв.
den Kontakt mit jdm aufrechterhalten
Verbindungsstatus und Qualität
хоро́шая связь
gute Verbindung
плоха́я связь
schlechte Verbindung
связь прерыва́ется
die Verbindung bricht ab
связь восстанови́лась
die Verbindung ist wieder da / wurde wiederhergestellt
Telekommunikation: Arten und Infrastruktur
моби́льная связь
Mobilfunk
со́товая связь
Handynetz; Mobilfunk
спу́тниковая связь
Satellitenkommunikation
ра́диосвя́зь
Funkverbindung
Lernen
Bearbeitungen
Lisa hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Wolf1970 hat Übersetzung vor 10 Monaten bearbeitet.
Lisa hat Nutzungsinfo vor 2 Jahren bearbeitet.



















