Verbindung russisch
связь
Verbindung, Kontakt, Zusammenhang
сообще́ние
Nachricht, Mitteilung, Meldung, Bericht, Korreferat
Verkehr, Verbindung
конта́кт
Kontakt, Fühlung, Verbindung
соедине́ние
Verbindung
Vereinigung
Verbund, Bund
связа́ться
in Verbindung treten, sich in Verbindung setzen, eine Verbindung herstellen
kontaktieren
связа́ть
binden, zusammenbinden
verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, in Verbindung stehen
verpflichten, Zwang auferlegen
stricken, häkeln
in Verbindung setzen, verknüpfen
вс
Sonntag
Oberster Rat
Streitkräfte
virtuelle Verbindung
сочета́ние
Verbindung, Vereinigung, Kombination
свя́зка
Bund, Bündel
Band
Verbindung
Seilschaft
свя́зываться
in Verbindung treten, sich in Verbindung setzen, eine Verbindung herstellen
связно́й
Verbindungs-, Binde-
стык
Fuge, Naht
Verbindungsstelle
прото́ка
Flussarm, Seitenarm, Verbindung
прото́к
Flussarm, Durchfluss
röhrenförmige Verbindung
соедини́тельный
Verbindungs-
присоедине́ние
Anschluss, Angliederung, Verbindung
связу́ющий
verbindend-, Binde-, Verbindungs-
гре́чески
auf griechisch (nur in Verbindung mit по-)
сочлене́ние
Verbindung, Gelenk
совмеще́ние
Zusammenfall, Kongruenz
Verknüpfung, Verbindung, Vereinigung
gleichzeitiges Wahrnehmen
кни́ца
Knieblech, Verbindungsstück
объедини́тельный
Verbindungs-, Integrations-
открепля́ть
abmelden, streichen, Verbindung / Verknüpfung / Zuordnung aufheben
прикрепле́ние
Befestigung, Anheften, Anbinden
Verknüpfung, Verbindung, Zuweisung, Zuteilung, Überweisung
примыка́ние
Angrenzen, Anstoßen, Kontakt
Verbindung, Vereinigung, Anschluss
раскле́йка
Lösen einer geleimten Verbindung / einer Leimstelle, Öffnen von etwas Zugeklebtem
Anschlagen, flächendeckendes Anbringen von Anschlägen
рока́да
Frontstraße, frontnahe Strecke, parallel zur Frontlinie verlaufende Verbindungsstraße / Nachrichtenlinie / Eisenbahnlinie
скрепле́ние
Befestigen, Befestigung, Verbinden, Verbindung, Anheften
Gegenzeichnung, Bestätigung (eines Dokuments), Beglaubigung
сочета́тельный
Verbindungs-, Verknüpfungs-, Assoziations-, assoziativ
упро́чиваться
└ zugesprochen / Eigentum┘ werden
└ in feste Verbindung gebracht / assoziiert┘ werden (Merkmal, Ruf), im Ruf stehen
ассоциати́вность
Assoziativgesetz, Verknüpfungsgesetz, Verbindungsgesetz
Assoziativität
снести́сь
Eier legen
sich in Verbindung setzen, in Verbindung treten, Kontakt aufnehmen, kontaktieren
Beispiele
- Между э́тими двумя нет свя́зи.Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
- Связь была́ недавно потеряна с кома́ндой.Die Verbindung zur Besatzung riss vor kurzem ab.
- Остава́йся со мной на свя́зи.Bleibe mit mir in Verbindung!
- Внеза́пное увеличе́ние ультрафиолетового излуче́ния учёные свя́зывают с существова́нием озоновых дыр.Die plötzliche Zunahme der ultravioletten Strahlung bringen die Wissenschaftler mit der Existenz von Ozonlöchern in Verbindung.
- Вода - соедине́ние водоро́да и кислоро́да.Wasser ist eine Verbindung von Wasserstoff und Sauerstoff.
- Есть ли прямо́е сообще́ние от Варшавы до Берли́на?Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin?
- Дава́йте с э́тих пор будем остава́ться на свя́зи!Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!
- Будем остава́ться на свя́зи!Lasst uns in Verbindung bleiben!
- В 1918 году Ве́нгрия, после многовекового сою́за с Австрией, ста́ла незави́симым госуда́рством.Im Jahre neunzehnhundert achtzehn wurde Ungarn, nach einer mehrere Jahrhunderte andauernden Verbindung mit Österreich, ein unabhängiger Staat.