Nomen, sächlich, unbelebt
Hin und wieder genutztes Wort (Top 2,000)
Übersetzung
- 1.
Nachricht
Auch: Mitteilung, Meldung, Bericht, Korreferat
- 2.
Verkehr
Auch: Verbindung
Beispiele
- Моя́ ма́ма оста́вила мне сообще́ние.Meine Mutter hat mir eine Nachricht hinterlassen.
- Вам оста́вили сообще́ние.Jemand hat euch eine Nachricht hinterlassen.
- Оста́вьте, пожалуйста, сообще́ние у меня на автоотве́тчике.Hinterlassen Sie bitte eine Nachricht auf meinem Anrufbeantworter.
- Я позабо́чусь о том, чтобы Том получи́л твоё сообще́ние.Ich werde dafür sorgen, dass Tom deine Nachricht bekommt.
- Я позабо́чусь о том, чтобы Том получи́л Ваше сообще́ние.Ich werde dafür sorgen, dass Tom Ihre Nachricht bekommt.
- Есть ли прямо́е сообще́ние от Варшавы до Берли́на?Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin?
- Вы получи́ли мои́ сообще́ния?Haben Sie meine Nachrichten bekommen?
- Кто-то оста́вил вам сообще́ние.Jemand hat euch eine Nachricht hinterlassen.
- Кто написа́л э́ти сообще́ния?Wer hat diese Nachrichten geschrieben?
- У Вас нет но́вых сообще́ний.Sie haben keine neuen Nachrichten.
Deklination
singular | plural | |
---|---|---|
nom.nominative | сообще́ние | сообще́ния |
gen.genitive | сообще́ния | сообще́ний |
dat.dative | сообще́нию | сообще́ниям |
acc.accusative | сообще́ние | сообще́ния |
inst.instrumental | сообще́нием | сообще́ниями |
prep.prepositional | сообще́нии | сообще́ниях |
Bearbeitungen
- Michel hat Übersetzung vor 3 Jahren bearbeitet.
- Lisa hat Übersetzung vor 4 Jahren bearbeitet.