weniger russisch
ме́нее
weniger
спусти́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
спуска́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, absteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
пода́вно
um so mehr, um so weniger
убыва́ть
abnehmen, sich vermindern, sich verringern, weniger werden
поуба́виться
verringern, weniger werden
убы́ть
abnehmen, sich vermindern, sich verringern, weniger werden
мудри́ть
grübeln, knobeln, seinen Kopf anstrengen
klügeln, geistige Verrenkungen anstellen
zu (mehr oder weniger schmutzigen) Tricks und Kniffen greifen, tricksen
(jemanden) austricksen, sich (über jemanden) lustig machen, (mit jemandem) seinen Spaß treiben
уба́виться
sich verringern, sich vermindern, abnehmen, weniger werden
ме́ньше
kleiner
weniger, darunter
minder
бо́лее-ме́нее
mehr oder weniger
малодарови́тый
weniger begabt, minderbemittelt
поме́ньше
etwas weniger, etwas kleiner
пони́же
(noch) etwas niedrig / geringer / weniger, etwas weiter unten
ein wenig weiter flussabwärts
(noch) etwas tiefer (Stimme)
so niedrig / gering / wenig wie möglich, möglichst niedrig / gering / wenig
so weit unten / flussabwärts wie möglich, möglichst weit unten / flussabwärts
ужа́риваться
fertig brutzeln/fertigbrutzeln, fertig braten/fertigbraten, fertig gebrutzelt/fertiggebrutzelt / fertig gebraten/fertiggebraten / fertig geschmort/fertiggeschmort sein
beim Braten zusammengehen / zusammenschnurren / weniger werden
укора́чиваться
sich verkürzen, kürzer werden
weniger deutlich hervortreten, besser werden (mit etwas) (mit einer negativen Erscheinung – bspw. mit Hautpusteln)
упа́риваться
einkochen (weniger werden), zusammenkochen
го́рче
bitterer, weniger süß, ranziger
упа́риться
einkochen (weniger werden), zusammenkochen
gar werden
über und über mit Schweiß bedeckt sein, ganz erhitzt sein, schweißgebadet sein
Beispiele
- Он дал мне не ме́ньше пяти ты́сяч ие́н.Er gab mir nicht weniger als fünftausend Yen.
- Она менее краси́ва, чем её сестра́.Sie ist weniger schön als ihre Schwester.
- Други́е чле́ны получи́ли менее стро́гие пригово́ры.Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile.
- Одним челове́ком больше, одним ме́ньше - нет большо́й ра́зницы.Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied.
- Когда-то зо́лото в Япо́нии цени́лось ме́ньше серебра́.Gold war in Japan einst weniger wert als Silber.
- Аристотель утвержда́л, что у же́нщин ме́ньше зубо́в, чем у мужчи́н. Хоть он и был дважды жена́т, ему ни ра́зу не пришло́ в го́лову прове́рить э́то утвержде́ние, посмотрев во рту у свое́й жены́.Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
- Я, наверное, буду пе́рвым мини́стром иностра́нных дел По́льши, кто тако́е ска́жет, но тем не менее: я бою́сь герма́нской мощи ме́ньше, чем начина́ю боя́ться их безде́йствия.Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
- Я живу́ в стране́, где литр бензи́на стоит деше́вле ли́тра воды.Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin weniger kostet als ein Liter Wasser.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше у нас стра́хов.Je besser wir unsere Lage kennen, desto weniger Angst haben wir.
- Чем больше мы зна́ем о наше́й ситуа́ции, тем ме́ньше мы бои́мся.Je besser wir unsere Lage kennen, desto weniger Angst haben wir.
- У Тома ме́ньше де́нег, чем у его бра́та.Tom hat weniger Geld als sein Bruder.
- Джейн не менее краси́ва, чем её мать.Jane ist nicht weniger schön als ihre Mutter.
- Том пробежа́л марафо́н менее чем за пять часо́в.Tom lief den Marathon in weniger als fünf Stunden.
- Он немногосло́вный челове́к.Er ist ein Mann weniger Worte.
- Студе́нтов стано́вится ме́ньше.Die Studenten werden weniger.
- Культу́ра как мармела́д: чем её ме́ньше, тем сильне́е её разма́зывают.Kultur ist wie Marmelade: je weniger man hat, desto mehr verteilt man sie.
- Я тра́чу ме́ньше де́нег на оде́жду, чем моя́ сестра́.Ich gebe weniger Geld für Kleidung aus als meine Schwester.
- Свет необходи́м расте́ниям не ме́ньше, чем вода.Licht ist Pflanzen nicht weniger nötig als Wasser.
- У меня ме́ньше де́нег, чем у тебя.Ich habe weniger Geld als du.
- Чем больше она над э́тим ду́мала, тем ме́ньше ей э́то нра́вилось.Je mehr sie darüber nachdachte, desto weniger mochte sie es.
- Потише, пожалуйста.Weniger Lärm, bitte.
- До дереве́нской по́чты бы́ло ме́ньше киломе́тра.Es war weniger als ein Kilometer bis zu dem Dorfpostamt.
- Тебе следует больше вре́мени проводи́ть на у́лице и ме́ньше дома.Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
- У нас ме́ньше трёх часо́в.Wir haben weniger als drei Stunden.
- Чем больше я её слу́шаю, тем ме́ньше она мне нра́вится.Je mehr ich ihr zuhöre, desto weniger mag ich sie.
- Мой самолёт улета́ет ме́ньше чем через час.Mein Flug geht in weniger als einer Stunde.
- Том ест ме́ньше Мэри.Tom isst weniger als Marie.
- Том ест ме́ньше, чем Мэри.Tom isst weniger als Marie.
- Все более или менее интересова́лись иску́сством.Jeder war mehr oder weniger kunstinteressiert.
- Треть ме́ньше полови́ны.Ein Drittel ist weniger als ein Halb.
- Сейчас я понима́ю даже ме́ньше, чем прежде.Jetzt verstehe ich noch weniger als zuvor.
- Февра́ль - еди́нственный ме́сяц в году, в кото́ром ме́ньше тридцати дней.Der Februar ist der einzige Monat im Jahr, der weniger als dreißig Tage hat.
- Серебро́ стоит ме́ньше зо́лота.Silber kostet weniger als Gold.
- В э́том году у меня в кла́ссе ме́ньше ученико́в, чем в про́шлом.Ich habe dieses Jahr weniger Schüler in meiner Klasse als letztes Jahr.
- В э́том году в моём кла́ссе ме́ньше ученико́в, чем в про́шлом.Ich habe dieses Jahr weniger Schüler in meiner Klasse als letztes Jahr.
- Он за после́дние две неде́ли прочел не менее пятидесяти книг.Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.
- Мария менее акти́вная, чем её сестра́.Maria ist weniger aktiv als ihre Schwester.
- В эсперанто есть лишь одно склоне́ние. Его можно вы́учить менее чем за 15 минут.Im Esperanto gibt es nur eine einzige Deklination. Diese kann man in weniger als 15 Minuten lernen.
- Он подхо́дит для э́той рабо́ты не ме́ньше, чем она.Er ist nicht weniger qualifizert für die Stelle als sie.
- В про́шлом году мои́ ку́ры снесли́ ме́ньше яи́ц.Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt.
- Чем сложнее будут вопро́сы, тем ме́ньше вероя́тность, что я смогу́ на них отве́тить.Je schwieriger die Fragen sind, desto weniger wahrscheinlich werde ich sie beantworten können.
- Испо́льзование планше́тов и смартфонов в постели приво́дит к тому, что мы ху́же спим и в ито́ге стано́вимся менее внима́тельными.Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.
- Э́то более или менее всё, что я могу́ сказа́ть на да́нный моме́нт.Das ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann.
- Э́ту кни́гу я рекоменду́ю ещё ме́ньше, нежели пе́рвую.Ich empfehle dieses Buch sogar noch weniger als das erste.
- А́втор сосредото́чил своё внима́ние на пережива́ниях Тома. Чу́вства Марии он описал не так детально.Der Autor rückte Toms Erlebnisse in das Zentrum des Interesses. Die Gefühle Marias beschrieb er weniger eingehend.
- Чем быстре́е говори́ла Мария, тем ме́ньше мы могли́ поня́ть из её ре́чи!Je schneller Maria sprach, desto weniger konnten wir verstehen!
- Чем ста́рше я становлю́сь — тем ме́ньше я понима́ю.Je älter ich werde, desto weniger verstehe ich.
- Психологи́ческие иссле́дования говоря́т, что консервати́вные лю́ди облада́ют в сре́днем ме́ньшим интелле́ктом, чем прогресси́вные.Erkenntnisse der Psychologie besagen, dass konservative Menschen durchschnittlich weniger intelligent sind als progressive.
- Хорошо ли есть ме́ньше мя́са?Ist es gut, weniger Fleisch zu essen?
- Я был не в состоя́нии заверши́ть рабо́ту за не́сколько дней.Ich kann die Arbeit unmöglich innerhalb weniger Tage fertigstellen.
- Чем больше я об э́том ду́маю, тем ме́ньше её понима́ю.Je länger ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich sie.
- Разли́чие между челове́ком и зве́рем в наше вре́мя более или менее заключа́ется в оде́жде.Der Unterschied zwischen Mensch und Tier besteht heutzutage mehr oder weniger aus der Kleidung.
- Врач посове́товал ему ме́ньше кури́ть.Der Arzt hat ihm geraten, weniger zu rauchen.
- Я тре́бую от вас то, что стал бы от вас тре́бовать любо́й друго́й учи́тель; ни больше и ни ме́ньше.Ich verlange von euch, was jeder andere Lehrer von euch verlangen würde; nicht mehr und nicht weniger.
- Она не пыта́лась сдержа́ть слёз, кото́рые заструи́лись из её прекра́сных глаз по не менее прекра́сным щека́м.Sie versuchte nicht, die Tränen zurückzuhalten, die aus ihren schönen Augen über ihre nicht weniger schönen Wangen flossen.
- Он спит всё ме́ньше и ме́ньше.Er schläft immer weniger.
- Я прослы́шал, что где-то в лесу́ растёт тако́й гриб, спо́ры кото́рого мо́гут усыпи́ть любо́го, кто их вдохнёт, ме́ньше чем за пять секу́нд.Mir ist zu Ohren gekommen, dass irgendwo im Wald eine Pilzart wächst, deren Sporen jemanden, der sie einatmet, in weniger als fünf Sekunden in den Schlaf versetzen können.
- Наше спасе́ние ста́ло просто чудом.Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
- Ме́ньше слов, больше дел.Weniger Worte, mehr Taten.
- Я ви́дел Тома менее часа назад.Ich sah Tom vor weniger als einer Stunde.
- Врач посове́товал ему пить ме́ньше спиртно́го.Der Arzt riet ihm, weniger Alkohol zu trinken.
- Мне надо ме́ньше смотре́ть телеви́зор.Ich muss weniger fernsehen.
- Серебро́ менее це́нное, чем зо́лото.Silber ist weniger wert als Gold.
- Серебро́ це́нится ме́ньше, чем зо́лото.Silber ist weniger wert als Gold.
- Чтобы похуде́ть, тебе надо есть ме́ньше сла́достей.Um Gewicht zu verlieren, musst du weniger Süßigkeiten essen.
- Чтобы сбро́сить вес, тебе надо есть ме́ньше сла́достей.Um Gewicht zu verlieren, musst du weniger Süßigkeiten essen.
- Чем ме́ньше де́нег, тем ме́ньше друзе́й.Je weniger Geld, desto weniger Freunde.
- Не менее 50 пассажи́ров бы́ло убито.Nicht weniger als 50 Passagiere wurden getötet.
- Чем больше ты ешь, тем невкусней кажется пи́ща; чем ме́ньше ты ешь, тем вкусне́е кажется еда́.Je mehr du isst, desto weniger Geschmack; je weniger du isst, desto mehr Geschmack.
- У неё не ме́ньше десяти дете́й.Sie hat nicht weniger als zehn Kinder.
- Э́тому коньяку́ лет тридцать, не ме́ньше.Dieser Kognak ist etwa dreißig Jahre alt, nicht weniger.
- У него есть не менее ста до́лларов.Er hat nicht weniger als einhundert Dollar.
- У нас ме́ньше трёх минут.Wir haben weniger als drei Minuten.
- Он не тако́й терпели́вый, как его брат.Er ist weniger geduldig als sein Bruder.
- Чем ме́ньше люде́й спра́шиваешь, тем больше они тебе расска́зывают.Je weniger du Menschen fragst, desto mehr erzählen sie dir.