Mal russisch
раз
mal
eins, einmal
wenn, da
сра́зу
sofort, gleich, augenblicklich, schlagartig
mit einem Mal, auf einmal, gleichzeitig, zugleich
писа́ть
schreiben, malen
написа́ть
schreiben
malen
впервы́е
zum ersten Mal, erstmalig
худо́жник
Maler, Kunstmaler
Künstler
строи́ть
verdreifachen, drei Mal wiederholen
рисова́ть
zeichnen
malen
нарисова́ть
zeichnen, aufzeichnen, skizzieren
malen
жи́вопись
Malerei
ишь
schau (mal) einer an, na so was
посто́й
Quartier
warte mal!
поблёскивать
immer wieder mal aufleuchten
вдво́е
doppelt, zweimal, zwei Mal so viel, zweifach, um das Zweifache, um das Doppelte, verzweifacht, verdoppelt
потро́гать
anfühlen, einige Male berühren
посту́кивать
immer wieder mal klopfen
разо́к
ein einziges Mal
живопи́сный
malerisch, pittoresk
пятью
5 x (in Multiplikationsaufgaben), fünfmal, fünf Mal
Instrumental von пять
ржа́вчина
Rost, Rostbelag
Rostbrand, Malvenrost
поскри́пывать
immer wieder mal quietschen
поду́мывать
immer wieder mal an etwas denken
живопи́сец
Maler, Kunstmaler
ва́лик
Rolle, Malerrolle, Farbroller, Farbwalze
Welle
kleiner Damm
Wulst, Leiste
пои́грывать
von Zeit zu Zeit immer mal wieder spielen
поста́нывать
on Zeit zu Zeit immer mal wieder stöhnen
карти́нно
malerisch schön, bildhaft
маля́р
Anstreicher, Maler
шестью
6 x (in Multiplikationsaufgaben), sechsmal, sechs Mal
Instrumental von шесть
маляри́я
Malaria, Wechselfieber
отоспа́ться
ausschlafen, sich mal wieder richtig ausschlafen
умноже́ние
Vermehrung, Vergrößerung
Malnehmen, Multiplikation
начерта́ть
Schriftzeichen malen, Buchstaben schreiben
skizzieren, einen └ Überblick / Abriss / Ausblick┘ geben
planen
чу
hör mal, horch!
попы́хивать
von Zeit zu Zeit schnaufen, immer wieder schnaufen, eine Weile schnaufen, eine Weile keuchen
von Zeit zu Zeit schwitzen, immer wieder mal schwitzen, eine Weile schwitzen
колори́тный
farbenreich, malerisch, markant
четы́режды
4 x (in Multiplikationsaufgaben)
viermal, vier Mal, vierfach
солодо́вник
jemand der Malz verarbeitet
мальборо
Malboro
похра́пывать
schnarchen, immer wieder mal schnarchen
Мала́йзия
Malaysia
еди́ножды
1 x ( in Multiplikationsaufgaben)
einmal, ein (einziges) Mal, einstmals, einst
похру́стывать
von Zeit zu Zeit immer mal wieder knirschen / knistern / krachende Geräusche verursachen
красочно
farbenprächtig, farbenfroh, malerisch
рушни́к
Malerquast
besticktes Handtuch
живописно
malerisch
горба́титься
schuften, sich krummlegen, malochen
sich auftürmen
den Buckel krümmen machen
иша́чить
schuften, malochen, ackern
долдо́нить
stur aufsagen, immer wider mal wiederholen
малева́ть
malen, anstreichen, pinseln, bepinseln
anmalen, schminken
подрёмывать
immer wieder mal wegnicken
мака́ка
Malak
пома́ргивать
immer wieder mal zwinkern, immer wieder mal blinzeln
живописа́ть
malen, schildern, ausmalen
попи́сывать
von Zeit zu Zeit immer mal wieder einmachen, gelegentlich einpullern
von Zeit zu Zeit immer mal wieder schreiben
малахи́товый
Malachit-, aus Malachit
сдвои́ть
zum zweiten Mal pflügen, zum zweiten Mal ackern
zwei Teile zusammennehmen, doppelt nehmen
unmittelbar wiederholen, doppeln
присе́ст
Zug, Mal, Schlag
примелька́ться
zur Alltäglichkeit werden, zur Gewohnheit werden, vertraut sein, Tausend Mal gesehen sein
мальти́йский
Malteser
мальти́йский
maltesisch
раскра́ска
Farbgebung, Anstrich, Färbung
Ausmalbuch, Ausmalheft, Malbuch
ну́-ка
na dann, nun dann
also dann, wollen wir mal...
всего́-то
gerade mal, bloß
слышь
horch, pass mal auf, hör mal
wohl, wahrscheinlich
всего́-на́всего
nur, gerade mal, bloß, alles in allem
давай-ка
na nun mal los, lass uns doch
reich mal
абстракциони́стка
Abstraktionistin, abstrakte └ Malerin / Bildhauerin / Künstlerin┘, Vertreterin des Abstraktionismus
ано́фелес
Malariamücke, Anopheles
вво́сьмеро
acht Mal so viel, achtfach
вде́вятеро
neun mal so viel, neunfach
восемью
8 x (in Multiplikationsaufgaben), achtmal, acht Mal
Instrumental von восемь
вразбро́с
kreuz und quer, mal hier und mal da
все́меро
sieben Mal so viel, siebenfach
вше́стеро
sechs Mal so viel, sechsfach
двои́ть
zum zweiten Mal pflügen
zwei Teile zusammennehmen, doppelt nehmen
halbieren, in 2 Teile spalten
дорисо́вывать
zu Ende zeichnen, zu Ende malen
жанри́ст
Genre-Maler
живопи́сность
malerisches Bild / Aussehen
зара́з
auf einmal, mir einem Mal, auf einen Schlag
знамёнщик
Maler
Bannerträger, Fahnenträger
картезиа́нец
Chartreux (die), Kartäuser (Katze), Kartäuserkatze, Malteser (Katze), Malteserkatze
мал
Mal, Steuereinnahmen, Hab und Gut
мала́га
Malaga
мала́ец
Malaie
мала́йка
Malaiin
мала́йский
malaiisch
малахи́т
Malachit
мали́ец
Malinese
мали́йка
Malinesin
мали́йский
malisch
ма́льва
Malva
мальва́зия
Malvasierwein (Rebe, Erzeugnis)
ма́львовый
Malven-
мальто́за
Maltose
мальтузиа́нский
malthusianisch
мальтузиа́нство
Malthusianertum
маляри́йный
Malaria-
маля́рик
Malariakranker
ма́ца
Rolle, Malerrolle, Lederwickelrolle, Lederwickel
Malstock
Beispiele
- Когда-то я хоте́л быть астрофизиком.Ich wollte mal Astrophysiker werden.
- Он сде́лал одну и ту же оши́бку дважды.Er hat den gleichen Fehler zwei Mal gemacht.
- Ты не мо́жешь хоть раз прийти́ вовремя? Я ждала́ тебя це́лый час.Kannst du nicht ein einziges Mal pünktlich sein? Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
- Я хочу́ однажды пое́хать в Америку.Ich will irgendwann mal nach Amerika.
- Он очень измени́лся с после́днего ра́за.Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
- Я был там па́ру раз.Ich war dort ein paar Mal.
- Он изве́стный худо́жник.Er ist ein berühmter Maler.
- Вы раньше быва́ли в Ло́ндоне?Wart ihr schon mal in London?
- Я в пе́рвый раз встре́тил его три года назад.Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen.
- Вы когда-нибудь ви́дели кенгуру́?Habt Ihr schon mal ein Känguru gesehen?
- Он верну́лся домой в пе́рвый раз за десять лет.Zum ersten Mal in zehn Jahren kam er nach Hause zurück.
- Не малю́й чёрта на стене.Mal nicht den Teufel an die Wand.
- Он нарисова́л рису́нок соба́ки.Er malte das Bild eines Hundes.
- Ты ви́дел когда-нибудь НЛО?Hast du schon mal ein Ufo gesehen?
- Я помню ночь, когда я впервые уви́дел Мле́чный Путь.Ich erinnere mich an die Nacht, in der ich die Milchstraße zum ersten Mal sah.
- Угада́й, кого я встре́тил сего́дня!Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
- Дай мне посмотре́ть твою́ видеокамеру.Zeig mir mal deine Videokamera.
- Когда ты встре́тил ее в пе́рвый раз?Wann hast du sie zum ersten Mal getroffen?
- Ты быва́л во Фра́нции?Warst du schon mal in Frankreich?
- Дважды два — четыре.Zwei mal zwei ist vier.
- Я не́сколько раз повтори́л ей э́то сло́во.Ich habe das Wort einige Male für sie wiederholt.
- Мне не нра́вится, что ты ка́ждый раз опа́здываешь.Es gefällt mir nicht, dass du jedes Mal zu spät kommst.
- Ка́ждый раз, когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, вспомина́ю отца́.Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meinen Vater.
- Я пла́ваю раз в неде́лю.Ich schwimme ein Mal pro Woche.
- Он худо́жник.Er ist Maler.
- Всякая проститу́тка когда-то была́ де́вственницей.Jede Hure war mal eine Jungfrau.
- У вас когда-нибудь бы́ло пищевое отравле́ние?Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?
- В 1683 году ту́рки осади́ли Ве́ну во второй раз.Im Jahre 1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- Почему в спи́ске языко́в нет мальти́йского?Warum enthält die Sprachenliste nicht Maltesisch?
- Я живу́ на Ма́льте.Ich lebe in Malta.
- Ты когда-нибудь кра́сил во́лосы?Hast du dir schon mal die Haare gefärbt?
- Я был в Кио́то два ра́за.Ich war zwei Mal in Kyoto.
- Дай мне попро́бовать.Lass mich davon mal probieren.
- Се́рдце мужчи́ны - э́то ме́сто, где живёт дья́вол; иногда я чу́вствую ад внутри меня.Des Mannes Herz ist wohl die Stätte, worin der Teufel haust; so manches Mal verspür' in mir ich eine Hölle.
- Когда ты в после́дний раз ви́дел Тома?Wann hast du das Tom letzte Mal gesehen?
- Две неде́ли назад я впервые посети́л Диснейленд.Vor zwei Wochen habe ich Disneyland zum ersten Mal besucht.
- Ты был когда-нибудь в Ло́ндоне?Warst du schon mal in London?
- Ка́ждый раз, когда ви́жу Мэри, я узнаю что-то новое и ва́жное от неё.Jedes Mal, wenn ich Mary sehe, lerne ich etwas Neues und Wichtiges von ihr.
- Когда я ви́дел его в после́дний раз, он был ещё ребёнком.Als ich ihn das letzte Mal sah, war er noch ein Kind.
- Сколько раз я должен повторя́ть, что она не моя́ подру́га?Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?
- Посмотри-ка на о́блако там.Schau mal auf die Wolke dort drüben.
- Ну что ж, начнём.Dann fangen wir mal an.
- Ми́нус на ми́нус даёт плюс.Minus mal minus ergibt plus.
- Прошло́ много вре́мени с тех пор, как мы ви́делись в после́дний раз.Es ging eine geraume Zeit ins Land, seit wir einander letztes Mal sahen.
- Ты когда-нибудь ви́дел куку́шку?Hast du schon mal einen Kuckuck gesehen?
- Когда вы в после́дний раз е́здили на метро́?Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Когда вы в кра́йний раз е́здили на метро́?Wann sind Sie das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
- Бро́сить кури́ть легко. Я сам де́лал э́то раз сто.Es ist leicht, mit dem Rauchen aufzuhören. Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft.
- Если умно́жить чётное число́ на нечётное, будет чётное. Если умно́жить нечётное число́ на нечётное, будет нечётное.Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.
- Чётное на нечётное будет чётное, нечётное на нечётное будет нечётное.Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.
- Моя́ семья́ из Мала́йзии.Meine Familie kommt aus Malaysia.
- Сколько раз в день вы чи́стите зу́бы?Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne?
- В 1683 году ту́рки во второй раз осади́ли Ве́ну.1683 belagerten die Türken zum zweiten Male Wien.
- Худо́жник у́мер молоды́м.Der Maler starb jung.
- Она говори́т о Пари́же так, словно она была́ там много раз.Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
- Если ты встре́тишь перево́дчицу с да́тского на мальти́йский, жени́сь на ней немедленно.Wenn du eine Dänisch-Maltesisch-Dolmetscherin triffst, dann heirate sie sofort.
- Не ленитесь!Ne estu maldiligentaj!
- Я живу́ в Мала́йзии.Ich lebe in Malaysia.
- Том не в пе́рвый раз слы́шал пе́ние Мэри.Tom hat Maria nicht zum ersten Male singen hören.
- Ребёнок нарисова́л карти́нку.Das Kind malte ein Bild.
- Сколько раз ты там был?Wie viele Male warst du dort?
- Фрида Кало была́ мексика́нской худо́жницей.Frida Kahlo war eine mexikanische Malerin.
- Э́то живопи́сная ста́рая дере́вня.Das ist ein malerisches altes Dorf.
- На Ма́льте говоря́т по-мальтийски.In Malta spricht man Maltesisch.
- На како́м языке́ говоря́т на Ма́льте?Welche Sprache spricht man auf Malta?
- Я отправля́юсь во Фра́нцию, чтобы изуча́ть жи́вопись.Ich gehe nach Frankreich, um Malerei zu studieren.
- Худо́жник Том сре́дний.Tom ist ein mittelmäßiger Maler.
- Худо́жник Том посре́дственный.Tom ist ein mittelmäßiger Maler.
- Том - посре́дственный худо́жник.Tom ist ein mittelmäßiger Maler.
- Мы закупа́ем материа́л в Мала́йзии.Wir kaufen das Material in Malaysia ein.
- Худо́жник всегда рисова́л в одино́честве.Der Künstler malte immer alleine.
- На замше́лой скале он почти торжественно расстели́л шелковый плато́к и пригласи́л же́нщину сесть, рассла́биться и наслади́ться живопи́сными окре́стностями.Auf einer moosbedeckten Felsplatte breitete er — mit fast feierlichen Handbewegungen — ein Seidentuch aus und lud die Frau ein, sich zu setzen, sich zu erholen und die malerische Umgebung zu genießen.
- Худо́жник рисова́л стоя на подмостках.Der Künstler malte auf einem Gerüst stehend.
- Вокруг о́зера возвыша́ются живопи́сные скалы, поросшие мхом.Rings um den See türmen sich malerische Felsen, die mit Moos bedeckt sind.
- На о́строве среди о́зера возвыша́ются живопи́сные развалины вели́чественного готи́ческого замка.Auf einer Insel inmitten des Sees ragen die malerischen Ruinen einer majestätischen gotischen Burg auf.
- Э́то был после́дний раз, когда я помога́л Тому, са́мый после́дний раз!Das war das letzte Mal, dass ich Tom geholfen habe, das allerletzte Mal!
- Э́то был после́дний раз, когда я помога́ла Тому, са́мый после́дний раз!Das war das letzte Mal, dass ich Tom geholfen habe, das allerletzte Mal!
- Сколько раз мне э́то тебе повторя́ть?Wie viele Male muss ich dir das noch sagen?
- Тому э́то не удава́лось много раз, но не чу́вствовал, что э́то была́ поте́ря вре́мени.Es misslang ihm mehrere Male, aber er hatte nicht das Gefühl, dass es Zeitverschwendung war.
- Не́сколько раз в коридо́рах нашего институ́та я встреча́л очень стра́нного иностра́нца.Mehrere Male begegnete ich auf den Fluren unseres Instituts einem sehr merkwürdigen Ausländer.
- Спаса́тели и́щут малайзийский самолёт, пропавший над Южно-Китайским мо́рем.Rettungskräfte suchen ein malaysisches Flugzeug, welches über dem Südchinesischen Meer verschollen ist.
- Вла́сти Мала́йзии объяви́ли о том, что пропавший самолёт упа́л в ю́жной части Инди́йского океа́на.Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.
- Его хо́бби – рисова́ть карти́ны с цвета́ми.Sein Hobby ist Blumenbilder zu malen.
- Он броса́л кури́ть много раз.Er hat viele Male mit dem Rauchen aufgehört.
- Рене Магритт был бельги́йским художником-сюрреалистом.René Magritte war ein belgischer surrealistischer Maler.
- Где ты рабо́тал до э́того? — "То там, то там."„Wo hast du denn vorher gearbeitet?“ – „Mal da, mal da.“
- Слы́шал ли я хлопок одной ладо́ни? Много раз в де́тстве, когда ма́ма шлёпала меня по по́пке. Я ду́маю, что поэтому и стал будди́стом.Ob ich schon einmal das Geräusch einer einzelnen klatschenden Hand gehört habe? Viele Male, in der Kindheit, wenn ich von meiner Mutter Klapse auf den Po bekommen habe. Ich denke, deswegen bin ich Buddhist geworden.
- Рисова́ть — его профе́ссия, но музици́ровать — его страсть.Malen ist sein Beruf, aber musizieren seine Passion.
- Ты здесь уже быва́л? - "Нет, я тут в пе́рвый раз".„Warst du schon mal hier?“ – „Nein, ich bin zum ersten Mal hier.“
- Вы впервые в Австра́лии? - "Да, я здесь впервые".„Sind Sie zum ersten Mal in Australien?“ – „Ja, ich bin zum ersten Mal hier.“
- Мне надо отли́ть. - "Джонни, так не говоря́т. Правильно говори́ть: Извините, мне нужно в туале́т".Ich muss mal pinkeln. - "Jonny, so sagt man nicht. Man sagt: Entschuldigt, ich muss mal auf die Toilette."
- Я был там деся́тки раз.Ich bin dutzende Male dort gewesen.
- Она уже не́сколько раз была́ на Гавайях.Sie war schon mehrere Male in Hawaii.
- У моего́ бра́та тала́нт к жи́вописи.Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.
- У моего́ бра́та тала́нт к рисова́нию.Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.
- Я больше не буду проси́ть Тома о по́мощи. В сле́дующий раз обращу́сь к Мэри.Tom werde ich nicht noch mal um Hilfe bitten. Das nächste Mal wende ich mich an Maria.
- Том был жена́т дважды, но оба ра́за неудачно.Tom war zweimal verheiratet, beide Male aber unglücklich.
- Э́то живопи́сный средневеко́вый городо́к.Es ist ein malerisches mittelalterliches Städtchen!
- Он рису́ет кра́сным карандашо́м черепа́ху.Er malt mit dem roten Farbstift eine Schildkröte.
- Я родом с Ма́льты.Ich stamme aus Malta.